Jul - Je change pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Je change pas




Je change pas
Я не меняюсь
T'es fou, ce que t'as voulu faire, t'es fou
Ты с ума сошел, что ты хотел сделать, ты с ума сошел,
Avoue
Признайся.
Oh fou
О, псих.
T'es fou, ce que t'as voulu faire, t'es fou
Ты с ума сошел, что ты хотел сделать, ты с ума сошел.
Tu nous veux du mal à nous
Ты желаешь нам зла.
Et je change pas, nia
И я не меняюсь, детка,
J'suis en cas
Я здесь, на всякий случай,
J'sors d'en bas
Я из низов.
Et je change pas, nia
И я не меняюсь, детка,
J'suis en cas
Я здесь, на всякий случай,
J'sors d'en bas
Я из низов.
Tu veux les sous, faut travailler au lieu d'aboyer
Хочешь денег - иди работай, вместо того чтобы лаять.
Au bar, t'as tout claqué, t'as plus pour le loyer
В баре ты все спустил, тебе нечем платить за квартиру.
El Jhota d'la calle, le game j'l'ai graillé
Эль Хота с района, я сожрал эту игру.
T'as fait le bizarre, on va plus s'côtoyer
Ты странно себя повел, мы больше не будем общаться.
J'vais t'le dire combien de fois
Сколько раз тебе повторять,
Tes manières, elles me dégoutent
Твои манеры меня бесят.
Deux verres, j'me souviens plus de toi
Две рюмки - и я тебя больше не помню.
J'profite de la life, je déguste
Я наслаждаюсь жизнью, смакую ее.
Ooh
О-о-о.
Ooh
О-о-о.
Cali au lait, sonnet, trop vif pour la monnaie
Кофе с молоком, сонет, слишком быстрый ради бабок.
Homie, solide, Audi volée
Братан, надежный, угнанная Ауди.
On est Broly, mais on a picolé
Мы как Броли, но мы напились.
Des petites story, à t'isoler
Короткие истории, чтобы изолировать тебя.
Toute la nuit, l'OPJ t'a auditionné
Всю ночь оперативник тебя допрашивал.
L'comis d'office, t'as pas sauvé
Суд назначил адвоката, ты не спасся.
Sous l'lit, ils ont dit, y avait uzi chromé
Под кроватью, сказали они, был хромированный узи.
Ah, ah, ah, ah, ah
Ха-ха-ха-ха-ха,
J'fais des tours, j'fais des tours
Я мотаюсь туда-сюда,
Ah, ah, ah, ah, ah
Ха-ха-ха-ха-ха,
J'fais des tours, j'fais des tours
Я мотаюсь туда-сюда.
Et je change pas, nia
И я не меняюсь, детка,
J'suis en cas
Я здесь, на всякий случай,
J'sors d'en bas
Я из низов.
Et je change pas, nia
И я не меняюсь, детка,
J'suis en cas
Я здесь, на всякий случай,
J'sors d'en bas
Я из низов.
J'suis dans la zone avec le couz
Я в зоне комфорта со своим братом,
J'suis dans la zone avec le couz
Я в зоне комфорта со своим братом.
Bébé fait qu'râler, l'hiver au chalet
Малышка, хватит ворчать, зима на даче.
Monte sur l'scooter, gros, j'vais te chaler
Садись на скутер, детка, я прокачу с ветерком.
Move your body, j'vais te régaler
Двигай своим телом, я собираюсь побаловать тебя.
J'la fais danser même quand elle passe le balai
Я заставлю ее танцевать, даже если она подметает пол.
J'en fais un gros, j'décolle-colle
Я делаю большой косяк, взлетаю-приземляюсь.
Comme j'le finis, j'décale-cale
Как только я его докуриваю, я сваливаю.
Cinq du mat', bleu, à Paul-Paul
Пять утра, синяя патрульная машина у кафе "Поль-Поль".
Je rentre chez moi à balle-balle
Я возвращаюсь домой на всех парах.
J'en fais un gros, j'décolle-colle
Я делаю большой косяк, взлетаю-приземляюсь.
Comme j'le finis, j'décale-cale
Как только я его докуриваю, я сваливаю.
Cinq du mat, bleu, à Paul-Paul
Пять утра, синяя патрульная машина у кафе "Поль-Поль".
Je rentre chez moi à balle-balle
Я возвращаюсь домой на всех парах.
Te, te, te trompe pas de partenaire, te trompe pas de patate
Не ошибись с партнершей, не ошибись с выбором.
Regarde qui est quand t'es parterre ou à pattes
Посмотри, кто рядом, когда ты на дне или в беде.
L'argent, les femmes, ne crois pas qu'ça m'apathe
Деньги, женщины - не думай, что меня это волнует.
J'ai confiance qu'en mon frère et qu'à ma batte
Я доверяю только своему брату и своей бите.
Combien de fois, j'ai fini khabat
Сколько раз я заканчивал в хлам,
Dans un parking, à m'embrouiller ou en battre
На парковке, ругаясь или дерясь.
Pourquoi quand j'rentre dans un magasin d'luxe
Почему, когда я захожу в магазин люкс,
Ça m'regarde comme si j'étais l'homme à abattre?
На меня смотрят так, будто я пришел всех убить?
Oh fou
О, псих.
T'es fou, ce que t'as voulu faire, t'es fou
Ты с ума сошел, что ты хотел сделать, ты с ума сошел.
Avoue
Признайся.
Oh fou
О, псих.
T'es fou, ce que t'as voulu faire, t'es fou
Ты с ума сошел, что ты хотел сделать, ты с ума сошел.
Tu nous veux du mal à nous
Ты желаешь нам зла.
Et je change pas, nia
И я не меняюсь, детка,
J'suis en cas
Я здесь, на всякий случай,
J'sors d'en bas
Я из низов.
Et je change pas, nia
И я не меняюсь, детка,
J'suis en cas
Я здесь, на всякий случай,
J'sors d'en bas
Я из низов.
Et je change pas, nia
И я не меняюсь, детка,
J'suis en cas
Я здесь, на всякий случай,
J'sors d'en bas
Я из низов.
Et je change pas, nia
И я не меняюсь, детка,
J'suis en cas
Я здесь, на всякий случай,
J'sors d'en bas
Я из низов.





Writer(s): Jul, Navigators


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.