Jul - Je deviens loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Je deviens loco




Je deviens loco
Я схожу с ума
Là, j'suis pas d'humeur à c'qu'on me rende fou donc, laissez-moi
Сейчас я не в настроении, чтобы меня доводили, поэтому оставьте меня в покое,
J'ai peut-être des 'blèmes de rue, mais pas des 'blèmes de sous
Может, у меня и проблемы на улицах, но не с деньгами
Là, j'suis pas d'humeur à c'qu'on me rende fou donc, laissez-moi
Сейчас я не в настроении, чтобы меня доводили, поэтому оставьте меня в покое,
J'ai peut-être des 'blèmes de rue, mais pas des 'blèmes de sous
Может, у меня и проблемы на улицах, но не с деньгами
J'oublie tout quand je fais ma vie
Я забываю обо всем, когда живу своей жизнью,
Y a des bruits qui courent quand j'tourne dans ma ville
Слухи расходятся, когда я появляюсь в городе,
Oui, j'oublie tout quand je fais ma vie
Да, я забываю обо всем, когда живу своей жизнью,
Y a des bruits qui tournent quand j'cours dans ma ville
Слухи расходятся, когда я бегу по городу,
Y a des étoiles dans le ciel, qui brilleront pour la vida
На небе звезды, которые будут сиять для жизни,
La vie n'est pas si belle, fais gaffe à qui ton cœur abrite
Жизнь не так прекрасна, будь осторожен, кому открываешь свое сердце,
Le soleil tape sur la peau po-po
Солнце палит кожу, детка,
Casé sur le bateau, il fait beau-beau
Устроился на яхте, прекрасная погода,
Un putain de popo, po-po-po
Черт возьми, детка,
Avec tous les potos, to-to-to
Со всеми котанами,
Tu sais mon cœur a dit
Знаешь, мое сердце сказало,
Que t'es le sang que j't'aime bien, fais pas le fils de pute
Что ты та самая, ты мне нравишься, не веди себя как сукин сын,
Moi, j't'ai jamais menti
Я тебе никогда не лгал,
J't'ai jamais jugé, j'suis toujours allé droit au but
Никогда не осуждал, я всегда был прямолинеен,
Et moi depuis petit, j'me débrouille, j'demande tchi
И я с детства крутился сам, ни о чем не просил,
J'ai tout vu derrière mes lentilles
Я все видел сквозь свои линзы,
Et j'suis resté gentil
И я остался добрым,
Et j'm'enjaille dans la loca-loca
И я отрываюсь как сумасшедший,
Et j'm'enjaille dans la loca-loca
И я отрываюсь как сумасшедший,
Ah, je deviens loco-loco
Ах, я схожу с ума,
Ah, j'deviens loco-loco
Ах, я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
Et tout à l'heure, moi, je l'ai zappé
И совсем недавно я ее продинамил,
Maintenant, elle veut plus causer
Теперь она не хочет разговаривать,
Ça fait longtemps qu'on est posé
Мы так долго тусили,
Fallait grandir, il fallait oser
Надо было взрослеть, надо было решаться,
Il fait le fou, il s'est fait crosser, froisser
Он строил из себя крутого, его обвели вокруг пальца, обломали,
Quand ça l'a croisé, sur pépé, il a tracé, ce crasseux (il fait le fou, il s'est fait crosser, froisser)
Когда он столкнулся с этим, на дедушке, он дал деру, этот нищеброд (он строил из себя крутого, его обвели вокруг пальца, обломали),
(Quand ça l'a croisé, sur pépé, il a tracé, ce crasseux)
(Когда он столкнулся с этим, на дедушке, он дал деру, этот нищеброд)
Moi j'veux pas finir dans la presse
Я не хочу закончить свои дни в газетах,
Pop Smoke, moi, je cache mon adresse
Как Pop Smoke, я скрываю свой адрес,
J'veux pas que les gens, ils m'agressent
Я не хочу, чтобы люди на меня нападали,
Au pire, je les quille en feux d'détresse
В крайнем случае, я от них уеду с мигалками,
Qu'est-ce qu'elle a un peu la tigresse?
Что с ней такое, тигрица что ли?
J'la calcule pas, j'passe en Y
Я не обращаю на нее внимания, ухожу по-английски,
(Qu'est-ce qu'elle a un peu la tigresse?)
(Что с ней такое, тигрица что ли?)
(J'la calcule pas, j'passe en Y)
не обращаю на нее внимания, ухожу по-английски)
Tu sais mon cœur a dit
Знаешь, мое сердце сказало,
Que t'es le sang que j't'aime bien, fais pas le fils de pute
Что ты та самая, ты мне нравишься, не веди себя как сукин сын,
Moi, j't'ai jamais menti
Я тебе никогда не лгал,
J't'ai jamais jugé, j'suis toujours allé droit au but
Никогда не осуждал, я всегда был прямолинеен,
Et moi depuis petit, j'me débrouille, j'demande tchi
И я с детства крутился сам, ни о чем не просил,
J'ai tout vu derrière mes lentilles
Я все видел сквозь свои линзы,
Et j'suis resté gentil
И я остался добрым,
Et j'm'enjaille dans la loca-loca
И я отрываюсь как сумасшедший,
Et j'm'enjaille dans la loca-loca
И я отрываюсь как сумасшедший,
Ah, je deviens loco-loco
Ах, я схожу с ума,
Ah, j'deviens loco-loco
Ах, я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,
J'deviens loco
Я схожу с ума,





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.