Paroles et traduction Jul - Je deviens loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je deviens loco
Я схожу с ума
Là,
j'suis
pas
d'humeur
à
c'qu'on
me
rende
fou
donc,
laissez-moi
Сейчас
я
не
в
настроении,
чтобы
меня
доводили,
поэтому
оставьте
меня
в
покое,
J'ai
peut-être
des
'blèmes
de
rue,
mais
pas
des
'blèmes
de
sous
Может,
у
меня
и
проблемы
на
улицах,
но
не
с
деньгами
Là,
j'suis
pas
d'humeur
à
c'qu'on
me
rende
fou
donc,
laissez-moi
Сейчас
я
не
в
настроении,
чтобы
меня
доводили,
поэтому
оставьте
меня
в
покое,
J'ai
peut-être
des
'blèmes
de
rue,
mais
pas
des
'blèmes
de
sous
Может,
у
меня
и
проблемы
на
улицах,
но
не
с
деньгами
J'oublie
tout
quand
je
fais
ma
vie
Я
забываю
обо
всем,
когда
живу
своей
жизнью,
Y
a
des
bruits
qui
courent
quand
j'tourne
dans
ma
ville
Слухи
расходятся,
когда
я
появляюсь
в
городе,
Oui,
j'oublie
tout
quand
je
fais
ma
vie
Да,
я
забываю
обо
всем,
когда
живу
своей
жизнью,
Y
a
des
bruits
qui
tournent
quand
j'cours
dans
ma
ville
Слухи
расходятся,
когда
я
бегу
по
городу,
Y
a
des
étoiles
dans
le
ciel,
qui
brilleront
pour
la
vida
На
небе
звезды,
которые
будут
сиять
для
жизни,
La
vie
n'est
pas
si
belle,
fais
gaffe
à
qui
ton
cœur
abrite
Жизнь
не
так
прекрасна,
будь
осторожен,
кому
открываешь
свое
сердце,
Le
soleil
tape
sur
la
peau
po-po
Солнце
палит
кожу,
детка,
Casé
sur
le
bateau,
il
fait
beau-beau
Устроился
на
яхте,
прекрасная
погода,
Un
putain
de
popo,
po-po-po
Черт
возьми,
детка,
Avec
tous
les
potos,
to-to-to
Со
всеми
котанами,
Tu
sais
mon
cœur
a
dit
Знаешь,
мое
сердце
сказало,
Que
t'es
le
sang
que
j't'aime
bien,
fais
pas
le
fils
de
pute
Что
ты
та
самая,
ты
мне
нравишься,
не
веди
себя
как
сукин
сын,
Moi,
j't'ai
jamais
menti
Я
тебе
никогда
не
лгал,
J't'ai
jamais
jugé,
j'suis
toujours
allé
droit
au
but
Никогда
не
осуждал,
я
всегда
был
прямолинеен,
Et
moi
depuis
petit,
j'me
débrouille,
j'demande
tchi
И
я
с
детства
крутился
сам,
ни
о
чем
не
просил,
J'ai
tout
vu
derrière
mes
lentilles
Я
все
видел
сквозь
свои
линзы,
Et
j'suis
resté
gentil
И
я
остался
добрым,
Et
j'm'enjaille
dans
la
loca-loca
И
я
отрываюсь
как
сумасшедший,
Et
j'm'enjaille
dans
la
loca-loca
И
я
отрываюсь
как
сумасшедший,
Ah,
je
deviens
loco-loco
Ах,
я
схожу
с
ума,
Ah,
j'deviens
loco-loco
Ах,
я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
Et
tout
à
l'heure,
moi,
je
l'ai
zappé
И
совсем
недавно
я
ее
продинамил,
Maintenant,
elle
veut
plus
causer
Теперь
она
не
хочет
разговаривать,
Ça
fait
longtemps
qu'on
est
posé
Мы
так
долго
тусили,
Fallait
grandir,
il
fallait
oser
Надо
было
взрослеть,
надо
было
решаться,
Il
fait
le
fou,
il
s'est
fait
crosser,
froisser
Он
строил
из
себя
крутого,
его
обвели
вокруг
пальца,
обломали,
Quand
ça
l'a
croisé,
sur
pépé,
il
a
tracé,
ce
crasseux
(il
fait
le
fou,
il
s'est
fait
crosser,
froisser)
Когда
он
столкнулся
с
этим,
на
дедушке,
он
дал
деру,
этот
нищеброд
(он
строил
из
себя
крутого,
его
обвели
вокруг
пальца,
обломали),
(Quand
ça
l'a
croisé,
sur
pépé,
il
a
tracé,
ce
crasseux)
(Когда
он
столкнулся
с
этим,
на
дедушке,
он
дал
деру,
этот
нищеброд)
Moi
j'veux
pas
finir
dans
la
presse
Я
не
хочу
закончить
свои
дни
в
газетах,
Vé
Pop
Smoke,
moi,
je
cache
mon
adresse
Как
Pop
Smoke,
я
скрываю
свой
адрес,
J'veux
pas
que
les
gens,
ils
m'agressent
Я
не
хочу,
чтобы
люди
на
меня
нападали,
Au
pire,
je
les
quille
en
feux
d'détresse
В
крайнем
случае,
я
от
них
уеду
с
мигалками,
Qu'est-ce
qu'elle
a
un
peu
la
tigresse?
Что
с
ней
такое,
тигрица
что
ли?
J'la
calcule
pas,
j'passe
en
Y
Я
не
обращаю
на
нее
внимания,
ухожу
по-английски,
(Qu'est-ce
qu'elle
a
un
peu
la
tigresse?)
(Что
с
ней
такое,
тигрица
что
ли?)
(J'la
calcule
pas,
j'passe
en
Y)
(Я
не
обращаю
на
нее
внимания,
ухожу
по-английски)
Tu
sais
mon
cœur
a
dit
Знаешь,
мое
сердце
сказало,
Que
t'es
le
sang
que
j't'aime
bien,
fais
pas
le
fils
de
pute
Что
ты
та
самая,
ты
мне
нравишься,
не
веди
себя
как
сукин
сын,
Moi,
j't'ai
jamais
menti
Я
тебе
никогда
не
лгал,
J't'ai
jamais
jugé,
j'suis
toujours
allé
droit
au
but
Никогда
не
осуждал,
я
всегда
был
прямолинеен,
Et
moi
depuis
petit,
j'me
débrouille,
j'demande
tchi
И
я
с
детства
крутился
сам,
ни
о
чем
не
просил,
J'ai
tout
vu
derrière
mes
lentilles
Я
все
видел
сквозь
свои
линзы,
Et
j'suis
resté
gentil
И
я
остался
добрым,
Et
j'm'enjaille
dans
la
loca-loca
И
я
отрываюсь
как
сумасшедший,
Et
j'm'enjaille
dans
la
loca-loca
И
я
отрываюсь
как
сумасшедший,
Ah,
je
deviens
loco-loco
Ах,
я
схожу
с
ума,
Ah,
j'deviens
loco-loco
Ах,
я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
J'deviens
loco
Я
схожу
с
ума,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Kakouprod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.