Jul - Je suis fait pour... - traduction des paroles en russe

Je suis fait pour... - Jultraduction en russe




Je suis fait pour...
Я создан для...
Tu m'prends pour qui? J'suis pas ta roue de secours
За кого ты меня принимаешь? Я не твоя запасная шина
Faire le bien, je crois que je suis fait pour
Творить добро, я думаю, я для этого создан
Pour, pour, pour
Создан, создан, создан
Tu me cherches, je suis pas loin
Ищешь меня, я недалеко
Tu me vois comme ça, je suis pas à l'ouest
Ты видишь меня таким, я не тормоз
"DP" sur la manche et allez l'OM
"DP" на рукаве и вперёд, "ОМ"
Je ne compte même plus ce que j'ai à louer
Я даже не считаю, сколько у меня недвижимости
Toute ma life, je faisais que j'ai dit
Всю свою жизнь я делал то, что говорил
Dire qu'à l'alim, je faisais des crédits
Помню, как в магазине брал в долг продукты
Là, j'ai pris le sac à bébé chez Fendi
А сейчас я взял детскую сумку у Fendi
J'fais la fête avec elle de lundi à lundi
Я тусуюсь с ней с понедельника по понедельник
Des millions d'auditeurs dans l'monde
Миллионы слушателей по всему миру
Des milliers de personnes qui m'aiment
Тысячи людей, которые меня любят
Y en a beaucoup qui aiment pas quand j'monte
Многим не нравится, когда я поднимаюсь
Beaucoup qui ont l'cœur rempli de haine
У многих сердца полны ненависти
J'ai toujours mon petit cœur
У меня всё ещё доброе сердце
J'suis l'même dix ans plus tard
Я всё тот же, что и десять лет назад
C'est pour ma balafre derrière la tête
Это из-за шрама на затылке
Si dans "J'oublie tout", j'insulte les videurs
Если в песне всё забываю", я оскорбляю вышибал
Oh, baby, j'suis pas bien, j'vais faire un tour
О, детка, мне нехорошо, я прокачусь
J'pète ma tête, ils vont m'faire serrer un jour
Я теряю голову, когда-нибудь меня повяжут
Tu m'prends pour qui? J'suis pas ta roue de secours
За кого ты меня принимаешь? Я не твоя запасная шина
Faire le bien, je crois que je suis fait pour
Творить добро, я думаю, я для этого создан
Pour, pour, pour
Создан, создан, создан
(Pour, pour, pour, pour)
(Создан, создан, создан, создан)
Arrête de dire n'importe quoi, tu m'as saoulé
Хватит нести чушь, ты меня достала
Tu peux parler, personne te croit, parce que t'y as coulé
Можешь говорить, тебе никто не верит, потому что ты облажалась
J'dois tout niquer, j'ai pas le choix, j'ai rien à prouver
Я должен всё уничтожить, у меня нет выбора, мне нечего доказывать
Bleuté, je danse dans le froid, dure de me trouver
Промерзший, я танцую в холоде, меня трудно найти
Vous pouvez parler
Вы можете говорить
Vous pouvez parler, mais pas faire c'que je fais
Вы можете говорить, но не делать то, что делаю я
Vous pouvez pas vivre c'que j'vis, moi, c'est tout c'que j'sais
Вы не можете жить так, как живу я, это всё, что я знаю
Ça m'appelle le J, que des faux-culs, quelle vie
Меня называют J, вокруг одни лицемеры, вот такая жизнь
J'ai sorti la moto, on va fumer l'péte' sur quelle vue
Я выкатил мотоцикл, покурим косячок, какой вид!
J'ai toujours mon petit cœur
У меня всё ещё доброе сердце
J'suis l'même dix ans plus tard
Я всё тот же, что и десять лет назад
C'est pour ma balafre derrière la tête
Это из-за шрама на затылке
Si dans "J'oublie tout", j'insulte les videurs
Если в песне всё забываю", я оскорбляю вышибал
Oh, baby, j'suis pas bien, j'vais faire un tour
О, детка, мне нехорошо, я прокачусь
J'pète ma tête, ils vont m'faire serrer un jour
Я теряю голову, когда-нибудь меня повяжут
Tu m'prends pour qui? J'suis pas ta roue de secours
За кого ты меня принимаешь? Я не твоя запасная шина
Faire le bien, je crois que je suis fait pour
Творить добро, я думаю, я для этого создан
Pour, pour, pour
Создан, создан, создан
(Pour, pour, pour, pour)
(Создан, создан, создан, создан)
J'ai toujours mon petit cœur
У меня всё ещё доброе сердце
J'suis l'même dix ans plus tard
Я всё тот же, что и десять лет назад
C'est pour ma balafre derrière la tête
Это из-за шрама на затылке
Si dans "J'oublie tout", j'insulte les videurs
Если в песне всё забываю", я оскорбляю вышибал
Oh, baby, j'suis pas bien, j'vais faire un tour
О, детка, мне нехорошо, я прокачусь
J'pète ma tête, ils vont m'faire serrer un jour
Я теряю голову, когда-нибудь меня повяжут
Tu m'prends pour qui? J'suis pas ta roue de secours
За кого ты меня принимаешь? Я не твоя запасная шина
Faire le bien, je crois que je suis fait pour
Творить добро, я думаю, я для этого создан
Pour, pour, pour
Создан, создан, создан





Writer(s): Kakou, Julien Mari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.