Jul - Le charbon c'est le casino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Le charbon c'est le casino




Le charbon c'est le casino
Уголь - это казино
Mehsah à la prod'
Mehsah на продакшне
Il a fait TP dans le bloc, tant qu'il s'est pas fait péter, tout va bene
Он толкал вес в квартале, пока его не поймали, все путем
Pour lui le charbon, c'est l'casino, ça veut monter en garde comme les ainés
Для него наркота - это казино, он хочет подняться, как старшие
Je serre (je serre, je serre, je serre), oh
Я жму (жму, жму, жму), о
Je serre (je serre, je serre, je serre), oh
Я жму (жму, жму, жму), о
Poto il a des problèmes, mais il dit qu'tout va benе
Братан, у него проблемы, но он говорит, что все путем
Quand il croise un petit du tiek' il dit "j'te niquе, j'te vois trainer"
Когда он встречает мелкого из участка, он говорит: тебя трахну, вижу, ты слоняешься без дела"
Il porte les courses des mamans, pendant qu'leur fils est en taule
Он носит сумки мамашам, пока их сыновья сидят в тюрьме
Souriant, il aime les gens, il a jamais touché l'pactole
Улыбчивый, он любит людей, он никогда не срывал куш
Il est en chien, mais il s'en bat les couilles, il sort pas du quartier
Он на мели, но ему похеру, он не вылезает из района
Il fait 2, 3 missions pour s'remplir les poches, fumer et manger
Он проворачивает 2-3 дела, чтобы набить карманы, покурить и поесть
Quand au quartier c'est tendu, bah lui tu l'vois toujours
Когда в квартале напряженка, ты всегда видишь его
Au lieu qu'tu l'vois toujours, tu l'cherches, il est tout près du four
Вместо того, чтобы видеть его постоянно, ты ищешь его, он всегда у печи
Dans la zone, les civ' ils ont faim, et lui il fume des pét'
В районе мирные голодают, а он курит травку
Que il s'pète la tête, il dit "putain, j'ai perdu des pec'"
Когда он забивает косяк, он говорит: "Черт, я потерял бабки"
Il fait son flash le soir après manger
Он делает свое дело вечером после ужина
Et quand il a trop bu, bah l'poto il veut plus s'mélanger
И когда он слишком много выпьет, братан, он больше не хочет общаться
Ça sort le cross à pas d'heure, avec la bande à Baader
Достают пушки на ночь глядя с бандой Баадера
Pour qu'ça voit pas l'traffic, ça nique les lampadaires
Чтобы не спалиться, они вырубают фонари
Ça veut être riche comme un Qatari, frapper comme Batari
Они хотят быть богатыми, как катарцы, бить, как Батари
Tu t'es manqué, tu peux m'le dire, c'est pas grave, ça arrive
Ты облажался, можешь мне сказать, ничего страшного, бывает
Il traine toujours dans l'même bloc, il va toujours au même snack
Он всегда трётся в том же квартале, ходит в ту же забегаловку
Avec les mêmes potes, ils ont un groupe sur Snap'
С теми же корешами, у них есть группа в Snapchat
Et l'matin, avant d'ouvrir, ça fait la ronde, sur un zip
И утром, перед открытием, они делают обход на зипе
Et l'nouveau guetteur se cave, il a rabattu un civ'
А новый шестёрка прячется, он ограбил мирного
Il a fait TP dans le bloc, tant qu'il s'est pas fait péter, tout va bene
Он толкал вес в квартале, пока его не поймали, все путем
Pour lui le charbon, c'est l'casino, ça veut monter en garde comme les ainés
Для него наркота - это казино, он хочет подняться, как старшие
Je serre (je serre, je serre, je serre), oh
Я жму (жму, жму, жму), о
Je serre (je serre, je serre, je serre), oh
Я жму (жму, жму, жму), о
J'fais pas d'photos, gros, j'veux pas d'nouveaux potos
Я не фоткаюсь, братан, мне не нужны новые кореша
J'préfère qu'on m'prenne pour un fou à parler seul devant un poteau
Я лучше буду выглядеть психом, который разговаривает сам с собой у столба
C'mec c'est un faux-cul, mais il fait l'forceur, il reste
Этот чувак - лицемер, но он старается, он остается
J'ai plus d'cheveux, mais j'préfère ma coupe que celle de Kanye West
У меня нет волос, но мне моя стрижка нравится больше, чем у Канье Уэста
En Viano dans Paris, avec Houari, on fait un aqua'
В Viano по Парижу, с Уари, мы делаем aqua'
Faire des poussettes sur lui, sur l'autre, poto, ça sert à quoi?
Флексить на нем, на другом, братан, какой в этом смысл?
J'suis toujours à l'affut, regarde la voiture qui rentre
Я всегда начеку, смотри, машина заезжает
Pour péter la nourrice, le civ' dans les couloirs il rampe
Чтобы ограбить курьера, мирный ползет по коридорам
Direction la playa, tout la cité à la Ciotat
Направление - пляж, весь район в Сьота
Ça parle des histoires de fous, de qui a fait quoi, qui a sauté
Говорят о безумных историях, кто что сделал, кто прыгнул
Mets 3 rosés, 2 cocas, on a peur qu'ils viennent toquer
Поставь 3 розовых, 2 колы, боимся, что придут стучать
Problèmes dans la boca, et on s'demande encore porque
Проблемы в хате, и мы все еще спрашиваем почему
Porque nous? Les épreuves d'la vie qui font de nous des hommes
Почему мы? Жизненные испытания делают из нас мужчин
Mais j'avoue, des fois y a des soucis qui font de nous des ogres
Но признаюсь, иногда бывают проблемы, которые делают из нас чудовищ
On sourit, comme si d'rien n'était mais putain c'est l'désordre
Мы улыбаемся, как ни в чем не бывало, но, черт возьми, это же бардак
J'voulais pas avoir d'patron, parce que j'voulais pas qu'on m'donne des ordres
Я не хотел иметь начальника, потому что не хотел, чтобы мне приказывали
Il a fait TP dans le bloc, tant qu'il s'est pas fait péter, tout va bene
Он толкал вес в квартале, пока его не поймали, все путем
Pour lui le charbon, c'est l'casino, ça veut monter en garde comme les ainés
Для него наркота - это казино, он хочет подняться, как старшие
Je serre (je serre, je serre, je serre), oh
Я жму (жму, жму, жму), о
Je serre (je serre, je serre, je serre), oh
Я жму (жму, жму, жму), о
Il a fait TP dans le bloc, tant qu'il s'est pas fait péter, tout va bene
Он толкал вес в квартале, пока его не поймали, все путем
Pour lui le charbon, c'est l'casino, ça veut monter en garde comme les ainés
Для него наркота - это казино, он хочет подняться, как старшие
Je serre (je serre, je serre, je serre), oh
Я жму (жму, жму, жму), о
Je serre (je serre, je serre, je serre), oh
Я жму (жму, жму, жму), о
(Je serre)
жму)
(Je serre)
жму)
(Ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да)
(Le taf' c'est comme ça)
(Работа такая)
(Grr)
(Грр)
(C'est l'OVNI au mic, mec)
(Это НЛО на микрофоне, чувак)
Piou, piou, piou, piou
Пиу, пиу, пиу, пиу
Piou, piou, piou, piou
Пиу, пиу, пиу, пиу





Writer(s): Jul, Mehsah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.