Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le couz du 12
Der Kumpel vom 12.
We
are
Navigators
Wir
sind
Navigatoren
J'sors
la
moto
l'été
Ich
hol'
das
Motorrad
im
Sommer
raus
Tout
l'monde
veut
sa
photo,
c'est
trop
Jeder
will
ein
Foto,
es
ist
zu
viel
D'la
tête
aux
pieds
en
DP
Von
Kopf
bis
Fuß
in
DP
On
met
de
côté
l'éco'
Wir
legen
die
Wirtschaft
beiseite
Il
a
la
boco,
laisse-le
Er
hat
die
Boco,
lass
ihn
Un
jour
ou
l'autre
il
s'taira
Früher
oder
später
wird
er
schweigen
J'fais
toujours
tout
bien
pour
eux
Ich
mache
immer
alles
richtig
für
sie
Ils
m'trahissent,
c'est
qu'c'est
des
rats
Sie
verraten
mich,
sie
sind
Ratten
Qu'est-ce
qu'il
t'arrive?
T'es
rouge
Was
ist
los
mit
dir?
Du
bist
rot
On
dirait
t'as
balancé
tout
un
tiek
Sieht
aus,
als
hättest
du
einen
ganzen
Bezirk
verraten
Miss,
elle
met
mes
sons
et
elle
bouge
Miss,
sie
spielt
meine
Songs
und
bewegt
sich
Elle
rend
fou
tout
l'monde,
c'est
un
tchoc
Sie
macht
alle
verrückt,
sie
ist
ein
Schock
Trop
d'albums,
j'vais
trop
vite
pour
eux
Zu
viele
Alben,
ich
bin
zu
schnell
für
sie
Ils
pensaient
que
ça
allait
trop
vite
pourrir
Sie
dachten,
es
würde
zu
schnell
verrotten
Trop
cramé,
j'fais
plus
d'tours
Zu
verbrannt,
ich
drehe
keine
Runden
mehr
Ici,
d'une
balle
perdue,
tu
peux
mourir
Hier
kannst
du
an
einer
verirrten
Kugel
sterben
Malade,
le
couz
du
12,
il
s'est
retrouvé
dans
la
booze
Krank,
der
Kumpel
vom
12.,
er
ist
im
Suff
gelandet
Malade,
le
couz
du
12,
il
a
voulu
la
faire
en
douce
Krank,
der
Kumpel
vom
12.,
er
wollte
es
heimlich
machen
Malade,
le
couz
du
12,
il
a
voulu
la
faire
à
tous
Krank,
der
Kumpel
vom
12.,
er
wollte
es
mit
allen
machen
Malade,
le
couz
du
12,
va
falloir
lui
sortir
le
mousse,
mousse
Krank,
der
Kumpel
vom
12.,
man
muss
ihm
den
Schaum
rausholen,
Schaum
Couz
du
12
Kumpel
vom
12.
C'est
la
moula,
tu
tousses
Es
ist
die
Kohle,
du
hustest
T'as
plus
donné
de
news
Du
hast
dich
nicht
mehr
gemeldet
Gros,
que
des
boules,
tu
touches
Süße,
nur
Ärger,
du
fasst
an
Comme
ça
parle
de
moi,
j'me
pousse
Weil
sie
über
mich
reden,
hau
ich
ab
J'bois
deux
verres,
j'te
couche
Ich
trinke
zwei
Gläser,
ich
lege
dich
flach
Y
a
que
des
bouches
Es
gibt
nur
Klatschmäuler
Quand
t'es
dans
la
merde,
t'attires
les
mouches
Wenn
du
im
Dreck
bist,
ziehst
du
Fliegen
an
J'ai
ma
gamoutche,
j'zone
avec
elle,
pas
d'cramoutch
Ich
habe
meine
Hübsche,
ich
chille
mit
ihr,
keine
Zicke
J'suis
dans
l'Audi,
vitres
teintées
perruqué
sous
la
capucha
Ich
bin
im
Audi,
getönte
Scheiben,
Perücke
unter
der
Kapuze
Contre
moi
ça
complote,
les
haineux,
les
maisons
d'disques
Gegen
mich
wird
intrigiert,
die
Hasser,
die
Plattenfirmen
Et
j'en
ai
marre
qu'on
m'dise
que
ils
ont
parlé
mal
de
moi
les
fils
de
Und
ich
habe
es
satt,
dass
man
mir
sagt,
dass
sie
schlecht
über
mich
geredet
haben,
die
Hurensöhne
Le
DP
sur
le
pec
Das
DP
auf
der
Brust
J'fais
jamais
de
break
Ich
mache
nie
Pause
J'fais
jamais
le
mec,
ici
ça
s'en
bat
les
couilles
de
Drake
Ich
spiele
nie
den
Harten,
hier
scheißt
man
auf
Drake
J'ai
fumé
tout
l'perso
dans
la
caisse
et
il
m'a
bercé
Ich
habe
das
ganze
Zeug
im
Auto
geraucht
und
es
hat
mich
eingelullt
Faut
faire
confiance
à
personne
Man
darf
niemandem
vertrauen
Pas
beaucoup
t'aident
quand
t'es
dans
la
merde,
t'sais
Nicht
viele
helfen
dir,
wenn
du
in
der
Scheiße
steckst,
weißt
du
Lunettes
de
ski
sous
l'soleil
Skibrille
unter
der
Sonne
Besoin
d'dégun,
moi,
j'zone
solo
Ich
brauche
niemanden,
ich
chille
alleine
J'ai
vu
une
de-blon
qui
m'a
donné
sommeil
Ich
habe
eine
Blondine
gesehen,
die
mich
müde
gemacht
hat
Alors,
j'me
ferai
un
plan,
j'rentre
solo
Also
mache
ich
mir
einen
Plan,
ich
gehe
alleine
rein
Ne
vous
étonnez
pas,
ne
vous
étonnez
pas
Wundert
euch
nicht,
wundert
euch
nicht
J'suis
dans
vos
débats,
j'rappe
comme
ça
au
départ
Ich
bin
in
euren
Debatten,
ich
rappe
so,
am
Anfang
J'étais
pas
connu,
j'collais
pas
Ich
war
nicht
bekannt,
ich
habe
nicht
geklebt
Yo
oui,
yo
oui,
ya-ya
Yo
ja,
yo
ja,
ya-ya
Yo
oui,
yo
oui,
ya-ya
Yo
ja,
yo
ja,
ya-ya
Yo
oui,
yo
oui,
ya-ya
Yo
ja,
yo
ja,
ya-ya
Yo
oui,
yo
oui,
ya-ya
Yo
ja,
yo
ja,
ya-ya
Yo
oui,
yo
oui,
ya-ya
Yo
ja,
yo
ja,
ya-ya
Yo
oui,
yo
oui,
ya-ya
Yo
ja,
yo
ja,
ya-ya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Navigators
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.