Jul - Maison Margiela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Maison Margiela




Maison Margiela
Maison Margiela
Posé, verre de rosé
I'm chillin', a glass of rosé
Y'a des potos
There are friends
Qui ont changé
Who have changed
Oh je suis énervé
Oh I'm pissed off now
J'ai fait des sous j'ai pas vu Marbella
I made money but haven't seen Marbella
Ta gadji elle veut du Margiela
Your girl wants Margiela
Ma gadji elle fait pas sa belle
My girl doesn't act like she's hot stuff
Je suis défoncé, je vais danser
I'm high, I'm going to dance
Je vais fumer et j'vais pioncer
I'm going to smoke and I'm going to sleep
Et le poto
And my friend
C'est un bon c'est
He's a good one, he's
Il pense à moi à mon flash, à ma cons'
He thinks of me, my flash, my nonsense
T'es entouré de bâtards, bonne chance
You're surrounded by bastards, good luck
T'étonne pas s'il t'en arrive pas des bonnes choses
Don't be surprised if nothing good happens to you
Et avec le 4x4
And with the 4x4
J'fais du cross
I'm going offroad
Je pilote, je dérape, j'prends des bosses
I drive, I drift, I hit the bumps
Je fournis qu'la patate
I only provide the heat
Comme la Savine, la Casté, la Paterre, L'Evêque la Morlette
Like La Savine, La Casté, La Paterre, L'Evêque la Morlette
Pour les bros aux Baumettes qui m'écoutent en cellule
For the bros in Baumettes who listen to me in prison
Ou dans l'Audi mat quand ils passent à fond comme des commettes
Or in the matt Audi when they go full speed like comets
Rien à prouver
Nothing to prove
Ils m'ont cherché
They were looking for me
Ils m'ont pas trouvé
They didn't find me
Ils oublieront
They'll forget
Quand ils feront dix ronds
When they make ten circles
Qu'ils auront une femme et qu'une famille ils bâtiront
When they have a wife and build a family
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want to
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why I don't avoid bad luck
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want to
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why I don't avoid bad luck
J'suis posé, verre de rosé
I'm chillin', a glass of rosé
Y'a des potos qui ont changé
There are friends who have changed
Moi j'veux conduire la Chiron je sais que j'en chierai
I want to drive the Chiron, I know I'll struggle
Moi c'est Genny, c'est pas Ciro
I'm Genny, not Ciro
J'fais le rond point postiché dans la pirogue
I'm doing the roundabout in the canoe
Lunette de vue, j'bandite comme un pirate
Glasses, I'm robbing like a pirate
Deux bras deux jambes
Two arms, two legs
J'suis comme un autre
I'm like anyone else
Si demain j'fais une connerie on me passe les menottes
If tomorrow I do something stupid, they'll put me in handcuffs
Hmm, C'est pour ma Cosa
Hmm, It's for my Cosa
Hmm, Ma Tereza
Hmm, My Tereza
Hmm, C'est pas rose
Hmm, It's not rosy
Ah, Faut s'mettre à l'aise
Ah, You have to get comfortable
Hmm, Ça s'arrose
Hmm, It's watered down
Hmm, Ça sent la braise
Hmm, It smells of embers
Hmm, Ça fait des gangs comme la mafia calabraise
Hmm, It makes gangs like the Calabrian mafia
Hmm, Dans la zone
Hmm, In the zone
Hmm, C'est la crise
Hmm, It's a crisis
Hmm, C'est électrique
Hmm, It's electric
Hmm, Mets pas les doigts dans la prise
Hmm, Don't put your fingers in the socket
Hmm, Rien sans rien ouais ouais ouais
Hmm, Nothing for nothing, yeah yeah yeah
C'est la devise
That's the motto
J'suis toujours autant cramé
I'm still as burnt out
Dans ma Audi grise
In my grey Audi
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want to
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why I don't avoid bad luck
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want to
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why I don't avoid bad luck
J'suis posé, verre de rosé
I'm chillin', a glass of rosé
Y'a des potos qui ont changé
There are friends who have changed
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want to
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why I don't avoid bad luck
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want to
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why I don't avoid bad luck





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.