Jul - Mon top model - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Mon top model




Mon top model
Моя топ-модель
(AL Prod')
(AL Prod')
T'es belle, t'es belle, mais pourquoi des fois, tu m'embêtes
Ты красивая, ты красивая, но почему ты иногда меня бесишь?
En plus j'fais pas le beau gosse, j'ai toujours le survêt, la casquette
К тому же, я не красавчик, я всегда в спортивном костюме и кепке.
T'es belle, t'es belle, j'suis jaloux, c'est pas ma faute
Ты красивая, ты красивая, я ревнив, это не моя вина.
J'aime quand on se reprend nous deux, et qu'on fait la fête
Мне нравится, когда мы миримся и веселимся вместе.
Oh, oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
О-о, о-о-о-о-о, о
J'ai fait des concessions pour nous
Я шел на уступки ради нас.
Qu'est-ce que t'as? Tu fais la tête "j'peux pas venir"
Что с тобой? Ты дуешься: не могу прийти".
Il me reste peu de personnes quand j'suis dans le flou
Рядом мало кто остается, когда я в растерянности.
Dans mes pires moments, je l'ai vue me soutenir
В самые тяжелые времена я видел, как ты меня поддерживаешь.
J'ai fait des concessions pour nous
Я шел на уступки ради нас.
Qu'est-ce que t'as? Tu fais la tête "j'peux pas venir"
Что с тобой? Ты дуешься: не могу прийти".
Il me reste peu de personnes quand j'suis dans le flou
Рядом мало кто остается, когда я в растерянности.
Dans mes pires moments, je l'ai vue me soutenir
В самые тяжелые времена я видел, как ты меня поддерживаешь.
T'es une bombasse, les cheveux lâchés
Ты - бомба, с распущенными волосами.
Quand ils sont bouclés ou même attachés
Когда они завиты или даже собраны.
Vu mon buzz, obligé de se cacher
Учитывая мою популярность, приходится скрываться.
Mais comme on dit, vivons heureux, vivons cachés
Но, как говорится, поживем счастливо - поживем скрытно.
Elle me fait oublier mes problèmes
Ты заставляешь меня забыть о проблемах.
On oublie tout quand on aime
Мы забываем обо всем, когда любим.
C'est mon bébé, c'est mon top model
Ты моя малышка, моя топ-модель.
Si j'suis jaloux, c'est que t'es trop belle
Если я ревную, то только потому, что ты слишком красивая.
T'es belle, t'es belle, mais pourquoi des fois, tu m'embêtes
Ты красивая, ты красивая, но почему ты иногда меня бесишь?
En plus j'fais pas le beau gosse, j'ai toujours le survêt, la casquette
К тому же, я не красавчик, я всегда в спортивном костюме и кепке.
T'es belle, t'es belle, j'suis jaloux, c'est pas ma faute
Ты красивая, ты красивая, я ревнив, это не моя вина.
J'aime quand on se reprend nous deux, et qu'on fait la fête
Мне нравится, когда мы миримся и веселимся вместе.
Oh, oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
О-о, о-о-о-о-о, о
Bébé, j'ai besoin de toi, tu me manques
Малышка, ты мне нужна, я по тебе скучаю.
J'ai besoin de toi comme les sous taximan
Ты нужна мне, как таксисту деньги.
Elle est rentrée dans un design torque
Она уехала на дизайнерском кабриолете.
T'inquiète, je serai s'il fait jour
Не волнуйся, я буду рядом, как только рассветет.
Je ferais tout pour te protéger
Я сделаю все, чтобы защитить тебя.
Fais-moi un câlin, des bisous sur les joues
Обними меня, поцелуй в щеку.
T'as fait fondre mon cœur enneigé
Ты растопила мое заснеженное сердце.
Tu es une bombasse, les cheveux lâchés
Ты - бомба, с распущенными волосами.
Quand ils sont bouclés ou même attachés
Когда они завиты или даже собраны.
Vu mon buzz, obligé de se cacher
Учитывая мою популярность, приходится скрываться.
Mais comme on dit, vivons heureux, vivons cachés
Но, как говорится, поживем счастливо - поживем скрытно.
Elle me fait oublier mes problèmes
Ты заставляешь меня забыть о проблемах.
On oublie tout quand on aime
Мы забываем обо всем, когда любим.
C'est mon bébé, c'est mon top model
Ты моя малышка, моя топ-модель.
Si j'suis jaloux, c'est que t'es trop belle
Если я ревную, то только потому, что ты слишком красивая.
T'es belle, t'es belle, mais pourquoi des fois, tu m'embêtes
Ты красивая, ты красивая, но почему ты иногда меня бесишь?
En plus j'fais pas le beau gosse, j'ai toujours le survêt, la casquette
К тому же, я не красавчик, я всегда в спортивном костюме и кепке.
T'es belle, t'es belle, j'suis jaloux, c'est pas ma faute
Ты красивая, ты красивая, я ревнив, это не моя вина.
J'aime quand on se reprend nous deux, et qu'on fait la fête
Мне нравится, когда мы миримся и веселимся вместе.
Oh, oh-oh-oh, oh
О-о-о-о, о
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh
О-о, о-о-о-о-о, о





Writer(s): Jul, Al Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.