Jul - Opérationnel - traduction des paroles en allemand

Opérationnel - Jultraduction en allemand




Opérationnel
Einsatzbereit
On n'a pas la belle vie, mais on s'plaint pas
Wir haben nicht das schöne Leben, aber wir beschweren uns nicht
J'ai faim, j'tourne, pour trouver un snack, j'passe vers Singa'
Ich habe Hunger, ich drehe mich um, um einen Snack zu finden, ich gehe an Singa' vorbei
Pendant qu'ça grimpe des maisons, d'autres font des livraisons
Während die einen Häuser hochklettern, liefern andere aus
D'autres pourrissent en prison, d'autres font des poursuites à cinquante
Andere verrotten im Gefängnis, andere liefern sich Verfolgungsjagden mit fünfzig
Toujours opérationnel malgré les chocs émotionnels
Immer einsatzbereit, trotz der emotionalen Schocks
J'réécoute mes anciens sons, c'est trop sensationnel
Ich höre mir meine alten Songs an, es ist zu sensationell
Si ça m'l'avait pas fait à l'envers, au tiek, j'serais revenu
Wenn es mich nicht hintergangen hätte, wäre ich in mein Viertel zurückgekehrt
J'ai vu les p'tit grandir, j'suis parti, j'sais pas c'qu'ils sont devenus
Ich habe die Kleinen aufwachsen sehen, ich bin gegangen, ich weiß nicht, was aus ihnen geworden ist
On a tous eu des malheurs, tous eu des galères
Wir hatten alle Unglück, alle Schwierigkeiten
Mais on a pas tous les même valeurs, sur la vie de ma, hmm
Aber wir haben nicht alle die gleichen Werte, beim Leben meiner, hmm
Me fais pas jurer, j'te nique, je fais pas d'Judo
Lass mich nicht schwören, ich fi** dich, ich mache kein Judo
Mets-moi un ordi, un mic, j'fais un album dans le Jura
Gib mir einen Computer, ein Mikro, ich mache ein Album im Jura
J'vais pas juger les gens, j'suis pas ju-ju-juré
Ich werde die Leute nicht beurteilen, ich bin kein Ge-Ge-Geschworener
Lève-moi ma mère ou mon père, j'sais pas c'que j'ferais, j'irais
Nimm mir meine Mutter oder meinen Vater, ich weiß nicht, was ich tun würde, wohin ich gehen würde
Nique la policia, j'viens d'la rue qu'est-ce qu'il y'a?
Scheiß auf die Policia, ich komme von der Straße, was ist los?
Merci bon Dieu d'm'avoir sorti d'cette vie
Danke, lieber Gott, dass du mich aus diesem Leben herausgeholt hast
J'pense aux potes en prison qui veulent changer d'horizons
Ich denke an die Kumpel im Gefängnis, die ihren Horizont erweitern wollen
Arrêter les conneries, s'occuper, des p'tits à la maison
Den Unsinn aufgeben, sich um die Kleinen zu Hause kümmern
J'sais qu'j'suis pas parfait
Ich weiß, dass ich nicht perfekt bin
Tu veux qu'j'vienne traîner avec toi, poto j'vends pas des parfums
Du willst, dass ich mit dir rumhänge, Kumpel, ich verkaufe keine Parfums
J'vois qu'tu l'oublies parfois
Ich sehe, dass du es manchmal vergisst
J'ai confiance en personne, j'ai trouvé les p'tits faire
Ich vertraue niemandem, ich habe die Kleinen machen sehen
J'sais qu'demain j'ai plus un, il m'restera mon petit frère
Ich weiß, morgen habe ich keinen mehr, mir bleibt mein kleiner Bruder
J'aurais pu changer, si tu vois c'qu'j'ai fait, j'suis fort
Ich hätte mich ändern können, wenn du siehst, was ich getan habe, bin ich stark
J'mets la daronne à l'abri, j'donne à ceux que j'aime, j'suis fier
Ich bringe meine Mutter in Sicherheit, ich gebe denen, die ich liebe, ich bin stolz
Fais pas l'fou, si c'est pour cabrer, tu parles mandarin
Spiel nicht verrückt, wenn du aufsteigen willst, sprichst du Mandarin
P'tit c'était pas tout beau, tout rose, des fois j'ai vu souffrir mon daron
Kleiner, es war nicht alles schön, alles rosig, manchmal habe ich meinen Vater leiden sehen
Dans l'charbon, y'a le patron, y'a le gérant, y'a la nourrice
Im Geschäft gibt es den Chef, den Manager, die Aufpasserin
Le djobbeur, le guetteur, le rabatteur, l'ravitailleur
Den Dealer, den Späher, den Schlepper, den Versorger
Les clients viennent toucher, s'ils voient qu'y'a trop de schmits, ils vont vite ailleurs
Die Kunden kommen, um zu kaufen, wenn sie sehen, dass zu viele Bullen da sind, gehen sie schnell woanders hin
Tu peux voir des motos droites, ou des jeunes cagoulés sous mitrailleur
Du kannst aufrechte Motorräder sehen, oder vermummte Jugendliche mit Maschinengewehren
Ici faut pas trahir, dans les RDV faut être à l'heure
Hier darf man nicht verraten, bei den Treffen muss man pünktlich sein
Pourquoi tu veux faire le gangster alors qu't'es un gentil travailleur
Warum willst du den Gangster spielen, obwohl du ein netter Arbeiter bist, meine Süße?
Moi j'viens de Marseille, j'suis d'origine Corsica
Ich komme aus Marseille, ich bin ursprünglich aus Korsika
J'fais des scores, c'est cool, ils me critiquent encore, c'est con
Ich mache Erfolge, es ist cool, sie kritisieren mich immer noch, es ist dumm
J'vois leur vices ces bâtards quand ils m'interrogent
Ich sehe ihre Laster, diese Bastarde, wenn sie mich verhören
J'mets droit le T-Max sur l'avenue d'la pointe rouge
Ich stelle die T-Max gerade auf die Avenue de la Pointe Rouge
(J'mets droit le T-Max sur l'avenue d'la pointe rouge)
(Ich stelle die T-Max gerade auf die Avenue de la Pointe Rouge)
(J'mets droit le T-Max sur l'avenue d'la pointe rouge)
(Ich stelle die T-Max gerade auf die Avenue de la Pointe Rouge)
(J'mets droit le T-Max sur l'avenue d'la pointe rouge)
(Ich stelle die T-Max gerade auf die Avenue de la Pointe Rouge)





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.