Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
m'voient
pas,
j'fais
des
loves
Sie
sehen
mich
nicht,
ich
mache
Knete
Top
un,
ils
ont
le
mauve
Top
eins,
sie
sind
sauer
Mais
j'vois
pas
la
vie
en
rose
Aber
ich
sehe
das
Leben
nicht
rosarot
Je
vis
comme
un
ghost,
il
me
faut
un
fusil
mon
pote
Ich
lebe
wie
ein
Geist,
ich
brauche
eine
Knarre,
mein
Freund
Parce
que
je
fais
pas
de
la
boxe,
ma
vision
c'est
le
glock
Weil
ich
nicht
boxe,
meine
Vision
ist
die
Glock
J'ai
jamais
fait
le
boss
Ich
habe
nie
den
Boss
gemacht
Capuché
sur
le
cross,
faut
une
femme
et
un
gosse
Kapuze
auf
dem
Cross,
brauche
eine
Frau
und
ein
Kind
De
la
tête
aux
pieds,
en
Dior,
D\u0026P,
Hugo
Boss
Von
Kopf
bis
Fuß,
in
Dior,
D&P,
Hugo
Boss
Et
ta
montre
elle
est
fausse
(fausse-fausse)
Und
deine
Uhr
ist
falsch
(falsch-falsch)
Tu
me
fais
le
Rick
Ross
Du
machst
auf
Rick
Ross
Je
veux
faire
plus
de
vues
que
Migos
Ich
will
mehr
Views
als
Migos
machen
Et
si
t'as
deux
CZ
chargés,
poto,
dis-moi,
qui
c'est
qui
cause?
Und
wenn
du
zwei
geladene
CZs
hast,
Kleines,
sag
mir,
wer
redet
dann?
Là
j'écris
dans
l'SVR
Da
schreibe
ich
im
SVR
J'vois
qu'tu
m'évites,
c'est
r'
Ich
sehe,
dass
du
mich
meidest,
es
ist
klar
Sur
ton
cou
c'est
du
plaqué
An
deinem
Hals
ist
nur
Vergoldung
Moi,
sur
mes
CDs,
c'est
d'l'or
Bei
mir,
auf
meinen
CDs,
ist
es
Gold
J'compte
plus
les
fois
où
j'me
suis
gazé
Ich
zähle
nicht
mehr,
wie
oft
ich
mich
weggebeamt
habe
Des
fois
je
parle
plus
à
des
gens
Manchmal
rede
ich
nicht
mehr
mit
Leuten
Et
j'sais
même
plus
ce
qui
s'est
passé
Und
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
was
passiert
ist
Et
moi
j'fais
des
sous,
ouais,
sans
toucher
des
couilles
Und
ich
mache
Geld,
ja,
ohne
Eier
anzufassen
Ta
daronne
m'écoute,
et
ton
poto
sous
écrous
Deine
Mutter
hört
mich,
und
dein
Kumpel
sitzt
im
Knast
On
a
tellement
encaissé
que
maintenant
on
craint
plus
les
coups
Wir
haben
so
viel
eingesteckt,
dass
wir
jetzt
keine
Schläge
mehr
fürchten
Paranoïaque
à
croire
que
le
mic
est
sur
écoute
Paranoïaque,
als
ob
das
Mikro
abgehört
wird
Paranoïa,
paranoïa,
paranoïa,
(paranoïa)
Paranoia,
Paranoia,
Paranoia,
(Paranoia)
Paranoïa,
paranoïa,
paranoïa,
(parano)
Paranoia,
Paranoia,
Paranoia,
(Parano)
Paranoïa,
paranoïa,
paranoïa,
(paranoïa)
Paranoia,
Paranoia,
Paranoia,
(Paranoia)
Paranoïa,
paranoïa,
paranoïa,
(parano)
Paranoia,
Paranoia,
Paranoia,
(Parano)
J'fume,
je
smoke-smoke-smoke,
motherfuck
Ich
rauche,
ich
smoke-smoke-smoke,
motherfuck
Je
vois
que
tu
t'moques-moques-moques
Ich
sehe,
dass
du
dich
lustig
machst-machst-machst
C'est
l'hiver,
ils
croient
Es
ist
Winter,
sie
glauben
Et
y'a
des
potos
à
Payol
Und
es
gibt
Kumpels
in
Payol
C'est
la
même
merde
Es
ist
die
gleiche
Scheiße
Marseille,
crois
pas
que
ça
lol
Marseille,
glaub
nicht,
dass
es
lustig
ist
Ça
fait
des
sous,
les
képis
maronnent
Es
wird
Geld
gemacht,
die
Bullen
ärgern
sich
C'est
normal
que
personne
te
croit
Es
ist
normal,
dass
dir
niemand
glaubt
Poto,
t'as
aucune
parole
(aucune
parole)
Schatz,
du
hast
kein
Wort
(kein
Wort)
Un
peu
d'Grey
Goose
dans
la
'teille
d'Evian
Ein
bisschen
Grey
Goose
in
der
Evian-Flasche
Ils
m'ont
fait
du
mal,
ils
paieront
Sie
haben
mir
wehgetan,
sie
werden
bezahlen
Big
up
à
toi
si
t'as
perdu
ta
mère
ou
ton
père
Big
up
an
dich,
wenn
du
deine
Mutter
oder
deinen
Vater
verloren
hast
Et
gros
big
up
à
toi,
la
guigne
nous
critique
quand
on
part
Und
großes
Big
up
an
dich,
das
Pech
kritisiert
uns,
wenn
wir
gehen
On
boit
pour
oublier
Wir
trinken,
um
zu
vergessen
Ouais,
on
fume
pour
roupiller,
hein
Ja,
wir
rauchen,
um
einzuschlafen,
he
Tu
crois
qu'tu
vas
faire
peur
à
qui?
Glaubst
du,
du
machst
irgendwem
Angst?
Avec
ta
tête
de
croupillé
Mit
deinem
verfaulten
Gesicht
Ça
veut
des
gros
billets
Sie
wollen
dicke
Scheine
En
esquivant
les
bourbiers
Während
sie
den
Sümpfen
ausweichen
Au
début
je
fais
du
rap
Am
Anfang
habe
ich
Rap
gemacht
Ni
pour
les
sous,
ni
pour
briller
Weder
für
Geld
noch
um
zu
glänzen
Et
moi
j'fais
des
sous,
ouais,
sans
toucher
des
couilles
Und
ich
mache
Geld,
ja,
ohne
Eier
anzufassen
Ta
daronne
m'écoute,
et
ton
poto
sous
écrous
Deine
Mutter
hört
mich,
und
dein
Kumpel
sitzt
im
Knast
On
a
tellement
encaissé
que
maintenant
on
craint
plus
les
coups
Wir
haben
so
viel
eingesteckt,
dass
wir
jetzt
keine
Schläge
mehr
fürchten
Paranoïaque
à
croire
que
le
mic
est
sur
écoute
Paranoïaque,
als
ob
das
Mikro
abgehört
wird
Paranoïa,
paranoïa,
paranoïa,
(paranoïa)
Paranoia,
Paranoia,
Paranoia,
(Paranoia)
Paranoïa,
paranoïa,
paranoïa,
(parano)
Paranoia,
Paranoia,
Paranoia,
(Parano)
Paranoïa,
paranoïa,
paranoïa,
(paranoïa)
Paranoia,
Paranoia,
Paranoia,
(Paranoia)
Paranoïa
(paranoïa),
paranoïa
(parano,
parano)
Paranoia
(Paranoia),
Paranoia
(Parano,
Parano)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Kakouprod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.