Jul - Petit cœur - traduction des paroles en allemand

Petit cœur - Jultraduction en allemand




Petit cœur
Kleines Herz
Frozen-frozen
Frozen-frozen
J'suis pas cousine
Ich bin nicht da, Cousine
j'suis tout seul
Da bin ich ganz allein
J'suis dans l'jacuzzi
Ich bin im Jacuzzi
J'ai trop fait de temps plein dans la zone, en deux roue tout l'été
Ich habe zu viel Vollzeit in der Zone verbracht, den ganzen Sommer auf zwei Rädern
Trop d'histoires
Zu viele Geschichten
J'ai paranoïé comme personne
Ich war paranoid wie niemand sonst
Et aucune mort j'ai fêtée
Und ich habe keinen Tod gefeiert
J'ai trop d'soucis
Ich habe zu viele Sorgen
j'veux qu'on me laisse seul
Da will ich, dass man mich allein lässt
C'est en famille
Es ist in der Familie
Qu'on doit laver son linge sale
Dass man seine schmutzige Wäsche waschen soll
S't'es présent dans les bons moments
Wenn du in den guten Momenten da bist
T'es au linceul
Bist du beim Leichentuch da
Dieu merci, si j'veux un
Gott sei Dank, wenn ich will
Moi, je remplis des salles
Ich, ich fülle Säle
Bébé, je t'aime
Baby, ich liebe dich
Viens, on fait pas la guerre
Komm, wir führen keinen Krieg
Viens, on fait l'amour
Komm, wir lieben uns
Nous deux jusqu'à la mort
Wir zwei bis zum Tod
J'ai des soucis de santé, j'pense même plus à chanter
Ich habe gesundheitliche Probleme, ich denke nicht mal mehr ans Singen
Bé, j'aime pas te voir pleurer, ton visage m'a hanté
Baby, ich mag es nicht, dich weinen zu sehen, dein Gesicht hat mich verfolgt
M'ont blessé mon petit cœur
Sie haben mein kleines Herz verletzt
J'te serre dans mes bras, ouais, quand tu dors
Ich drücke dich in meine Arme, ja, wenn du schläfst
J'aime bien quand ils croient plus en moi
Ich mag es, wenn sie nicht mehr an mich glauben
J'ferme des bouches comme Tudor
Ich verschließe Münder wie Tudor
Nique les soucis, j'ai bu du rosé
Scheiß auf die Sorgen, da habe ich Rosé getrunken
J'préfère un stunt qu'une limousine
Ich bevorzuge einen Stunt als eine Limousine
J'respecte ce qui ont osé
Ich respektiere diejenigen, die es gewagt haben
Frozen-frozen
Frozen-frozen
J'suis pas cousine
Ich bin nicht da, Cousine
j'suis tout seul
Da bin ich ganz allein
J'suis dans l'jacuzzi
Ich bin im Jacuzzi
J'ai trop fait de temps plein dans la zone, en deux roue tout l'été
Ich habe zu viel Vollzeit in der Zone verbracht, den ganzen Sommer auf zwei Rädern
Trop d'histoires
Zu viele Geschichten
J'ai paranoïé comme personne
Ich war paranoid wie niemand sonst
Et aucune mort j'ai fêtée
Und ich habe keinen Tod gefeiert
J'ai trop d'soucis, j'veux qu'on me laisse seul
Ich habe zu viele Sorgen, da will ich, dass man mich allein lässt
C'est en famille qu'on doit laver son linge sale
Es ist in der Familie, dass man seine schmutzige Wäsche waschen soll
S't'es présent dans les bons moments, t'es au linceul
Wenn du in den guten Momenten da bist, bist du beim Leichentuch da
Dieu merci, si j'veux un, moi, je remplis des salles
Gott sei Dank, wenn ich will, ich, ich fülle Säle
J'viens d'Marseille, côté???
Ich komme aus Marseille, Seite???
C'est la guerre comme dans Marsiglia
Es ist Krieg wie in Marsiglia
Tu peux chanter, dire A-B-C
Du kannst singen, A-B-C sagen
Si y'a embrouille, nous, on sait qui y'a
Wenn es Ärger gibt, wissen wir, wer da ist
Mon bébé d'amour, avec j'y passe la no'
Mein Liebling, mit ihr verbringe ich die Nacht
J'tend pas d'retour, c'que j'donne c'est cadeau
Ich erwarte keine Gegenleistung, was ich gebe, ist ein Geschenk
J'ai roulé un popo dans l'Vianno
Ich habe einen Joint im Viano gedreht
Tellement l'chauffeur il voit plus l'panneau
So sehr, dass der Fahrer das Schild nicht mehr sieht
Oh, pas de Louis Vuitton
Oh, kein Louis Vuitton
C'est la street au guidon
Es ist die Straße am Lenker
Moi j'suis pas l'président
Ich bin nicht der Präsident
Trop de fous, faut que je m'achète un python
Zu viele Verrückte, ich muss mir einen Python kaufen
Poto, bateau
Kumpel, Boot
Asalto, ça fait des saltos
Asalto, es macht Saltos
La sacoche, le magot
Die Tasche, die Beute
Fais une fière pour moi quand j'ai la Guinn'
Sei stolz auf mich, wenn ich die Guinn' habe
Nique les soucis, j'ai bu du rosé
Scheiß auf die Sorgen, da habe ich Rosé getrunken
J'préfère un stunt qu'une limousine
Ich bevorzuge einen Stunt als eine Limousine
J'respecte ce qui ont osé
Ich respektiere diejenigen, die es gewagt haben
Frozen-frozen
Frozen-frozen
J'suis pas cousine
Ich bin nicht da, Cousine
j'suis tout seul
Da bin ich ganz allein
J'suis dans l'jacuzzi
Ich bin im Jacuzzi
J'ai trop fait de temps plein dans la zone, en deux roue tout l'été
Ich habe zu viel Vollzeit in der Zone verbracht, den ganzen Sommer auf zwei Rädern
Trop d'histoires
Zu viele Geschichten
J'ai paranoïé comme personne
Ich war paranoid wie niemand sonst
Et aucune mort j'ai fêtée
Und ich habe keinen Tod gefeiert
J'ai trop d'soucis, j'veux qu'on me laisse seul
Ich habe zu viele Sorgen, da will ich, dass man mich allein lässt
C'est en famille qu'on doit laver son linge sale
Es ist in der Familie, dass man seine schmutzige Wäsche waschen soll
S't'es présent dans les bons moments, t'es au linceul
Wenn du in den guten Momenten da bist, bist du beim Leichentuch da
Dieu merci, si j'veux un, moi, je remplis des salles
Gott sei Dank, wenn ich will, ich, ich fülle Säle





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.