Jul - Que ça se mêle - traduction des paroles en allemand

Que ça se mêle - Jultraduction en allemand




Que ça se mêle
Wenn es sich vermischt
Que ça se mêle
Wenn es sich vermischt
Moi je bosse j'me plains pas et mon frérot j'ai pas sommeil
Ich arbeite, ich beschwere mich nicht, und mein Bruder, ich bin nicht müde
Arrêtez, vous allez me vexer j'vais sortir un album par semaine
Hört auf, ihr werdet mich ärgern, ich bringe jede Woche ein Album raus
Vous pensez, vous parlez mais vous savez pas la vie qu'je mène
Ihr denkt, ihr redet, aber ihr wisst nicht, wie ich lebe
Un pied dans la rue l'autre sur la lune comme Neil
Ein Fuß auf der Straße, der andere auf dem Mond, wie Neil
Ça veut la Rolex Pepsi avec le compte à Neymar
Sie wollen die Rolex Pepsi mit dem Konto von Neymar
J'en ai marre...
Ich habe es satt...
Frérot le bus, le métro ça l'prenait à l'œil
Bruder, den Bus, die Metro, das nahm er umsonst
Un crédit à l'alim' un Capri-Sun et trois feuilles
Ein Kredit im Laden, ein Capri-Sun und drei Blätter
Même la mort c'est payant tu sais que t'achètes ton cercueil
Sogar der Tod kostet, du weißt, dass du deinen Sarg kaufst
J'tourne en rond sur le périph'
Ich drehe mich im Kreis auf der Ringautobahn
J'en roule un j'suis à porte de Montreuil
Ich drehe einen, ich bin an der Porte de Montreuil
Faut savoir couper les ponts onts-onts
Man muss wissen, wann man Brücken abbricht -bricht-bricht
Avant de péter les plombs ombs-ombs
Bevor man durchdreht -dreht-dreht
Y'a trop de faux y'a peu de bons ons-ons
Es gibt zu viele Falsche, es gibt wenige Gute -te-te
Laissez-moi dans le son on-on
Lasst mich in meinem Sound -und-und
Faut savoir couper les ponts onts-onts
Man muss wissen, wann man Brücken abbricht -bricht-bricht
Avant de péter les plombs ombs-ombs
Bevor man durchdreht -dreht-dreht
Y'a trop de faux y'a peu de bons ons-ons
Es gibt zu viele Falsche, es gibt wenige Gute -te-te
Laissez-moi dans le son on-on
Lasst mich in meinem Sound -und-und
J'en ai fait des soirées j'me suis jamais rien mis dans la narine
Ich habe viele Abende verbracht, ich habe mir nie etwas in die Nase gesteckt
Rien que je pars en fou rire quand je fume la mandarina
Ich lache mich immer kaputt, wenn ich die Mandarina rauche
Faut que je me trouve du temps
Ich muss mir Zeit nehmen
Parce que sinon elle me fait la tête Maria
Weil sie sonst sauer auf mich ist, Maria
Elle me parle du mariage
Sie redet von Heirat
Ma musique et mon pet' je dors j'fais pas la fête
Meine Musik und mein Joint, da schlafe ich, ich feiere nicht
Dieu merci j'ai pas de dette
Gott sei Dank habe ich keine Schulden
J'ai la teuteu, au moins c'est net
Ich habe den Stoff, zumindest ist das klar
Et les gens ils disent le sang ils t'font la bise
Und die Leute, sie sagen "mein Blut", sie geben dir einen Kuss
Après ils te lancent pleins de piques sur les réseaux
Danach schicken sie dir viele Sticheleien in den Netzwerken
Donc maintenant si je suis distant quand j'fais ma vie le sang
Also, wenn ich jetzt distanziert bin, wenn ich mein Leben lebe, mein Schatz,
C'est que j'ai mes raisons
Dann habe ich meine Gründe
Y'a des gens au début tu crois c'est des bons
Es gibt Leute, am Anfang denkst du, sie sind gut
Et après ça devient des fils de...
Und dann werden sie zu Hurensöhnen...
Et y'a des gens tu pensais que c'était des fils de...
Und es gibt Leute, von denen du dachtest, sie wären Hurensöhne...
Mais en fait c'était des bons
Aber in Wirklichkeit waren sie gut
Faut savoir couper les ponts onts-onts
Man muss wissen, wann man Brücken abbricht -bricht-bricht
Avant de péter les plombs ombs-ombs
Bevor man durchdreht -dreht-dreht
Y'a trop de faux y'a peu de bons ons-ons
Es gibt zu viele Falsche, es gibt wenige Gute -te-te
Laissez-moi dans le son on-on
Lasst mich in meinem Sound -und-und
Faut savoir couper les ponts onts-onts
Man muss wissen, wann man Brücken abbricht -bricht-bricht
Avant de péter les plombs ombs-ombs
Bevor man durchdreht -dreht-dreht
Y'a trop de faux y'a peu de bons ons-ons
Es gibt zu viele Falsche, es gibt wenige Gute -te-te
Laissez-moi dans le son on-on
Lasst mich in meinem Sound -und-und
Faut savoir couper les ponts onts-onts
Man muss wissen, wann man Brücken abbricht -bricht-bricht
Avant de péter les plombs ombs-ombs
Bevor man durchdreht -dreht-dreht
Y'a trop de faux y'a peu de bons ons-ons
Es gibt zu viele Falsche, es gibt wenige Gute -te-te
Laissez-moi dans le son on-on
Lasst mich in meinem Sound -und-und
Faut savoir couper les ponts onts-onts
Man muss wissen, wann man Brücken abbricht -bricht-bricht
Avant de péter les plombs ombs-ombs
Bevor man durchdreht -dreht-dreht
Y'a trop de faux y'a peu de bons ons-ons
Es gibt zu viele Falsche, es gibt wenige Gute -te-te
Laissez-moi dans le son on-on
Lasst mich in meinem Sound -und-und





Writer(s): Jul, Jaysx15, Stefbecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.