Jul - Rallumer le toupew - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Rallumer le toupew




Rallumer le toupew
Reignite the Toupew
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Avec ma poupée (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
With my doll (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
I'm reigniting the toupet
(On va rallumer le toupew)
(We're gonna reignite the toupew)
Sur moi, ils doutaient
They doubted me
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
I'm reigniting the toupet
(On va rallumer le toupew)
(We're gonna reignite the toupew)
Cette routine m'a saoulé, j'en ai assez
This routine has bored me, I've had enough
Petit verre d'alcool et y a l'sun
A little glass of alcohol and there's the sun
Toute la journée, j'ai pensé toute la journée
All day, I thought about it all day
T'es dans l'four mais tu mets jamais ta tournée
You're in the oven but you never put your tour
Fils de...
Son of...
Il prie pour avoir ma carrière
He prays to have my career
J'crois qu'j-vais m'acheter un pompe et mettre quatre rottweilers
I think I'm gonna buy myself a pump and put four Rottweilers
Bébé
Baby
Tu sais qu'je t'aime à mort
You know I love you to death
Donc viens m'faire un gâté et arrête tes manières
So come give me a treat and stop your manners
Avec ma poupée
With my doll
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
I'm reigniting the toupet
(On va rallumer le toupew)
(We're gonna reignite the toupew)
Sur moi, ils doutaient
They doubted me
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
I'm reigniting the toupet
(On va rallumer le toupew)
(We're gonna reignite the toupew)
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
C'était mon frère, c'était mon sang
It was my brother, it was my blood
J'faisais tout pour lui
I did everything for him
Y a pas beaucoup d'reconnaissance
There's not much recognition
Dans l'monde d'aujourd'hui
In today's world
Quand t'es en train d'te noyer
When you're drowning
Personne tend la bouée
Nobody throws a lifebuoy
Tu peux perdre tout du jour au lendemain, Emmanuel Eboué
You can lose everything overnight, Emmanuel Eboué
Tous les ans, j'fais disque d'or mais toute l'année j'suis troué
Every year, I make a gold record but I'm broke all year
Ça fait huit ans que j'suis là, j'ai plus rien à prouver
I've been here for eight years, I have nothing left to prove
Dans la chambre, j'ai mon petit couteau de poche
In the bedroom, I have my little pocketknife
Que j'suis à l'affût, j'fais confiance qu'à mes proches
That I'm on the lookout, I only trust my close ones
Ils feraient tout pour passer à la télé
They'd do anything to be on TV
Moi, j'suis sur Insta'
I'm on Insta'
J'm'en fous de leur promo
I don't care about their promo
Seul j'fais des dégâts
Alone I make a mess
Avec ma poupée
With my doll
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
I'm reigniting the toupet
(On va rallumer le toupew)
(We're gonna reignite the toupew)
Sur moi, ils doutaient
They doubted me
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
I'm reigniting the toupet
(On va rallumer le toupew)
(We're gonna reignite the toupew)
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Je viens d'ailleurs
I'm from somewhere else
J'ai fait une vendetta
I did a vendetta
Je donne pas l'heure (pou-pou-pou, pou-pou-pou) que je décale
I don't give the time (pou-pou-pou, pou-pou-pou) that I shift
Un pét' par heure, ouais mais t'inquiète on est
One weed per hour, yeah but don't worry we're here
Problème de cœur, j'ai plus de pétasse
Heartbreak, I don't have any more girls
Avec ma poupée
With my doll
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
I'm reigniting the toupet
(On va rallumer le toupew)
(We're gonna reignite the toupew)
Sur moi, ils doutaient
They doubted me
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J'rallume le toupet
I'm reigniting the toupet
(On va rallumer le toupew)
(We're gonna reignite the toupew)
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Rallumer le toupew, ah
Reignite the toupew, ah
Rallumer le toupew
Reignite the toupew
Rallumer le toupew, ah
Reignite the toupew, ah
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)





Writer(s): Jul, Ch Pa Ki C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.