Jul - Rallumer le toupew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Rallumer le toupew




Rallumer le toupew
Вновь распали огонь
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Пу-пу-пу, пу-пу-пу
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Пу-пу-пу, пу-пу-пу
Avec ma poupée (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
С моей куколкой (пу-пу-пу, пу-пу-пу)
J'rallume le toupet
Я вновь распалю огонь
(On va rallumer le toupew)
(Мы вновь распалим огонь)
Sur moi, ils doutaient
Во мне они сомневались
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
J'rallume le toupet
Я вновь распалю огонь
(On va rallumer le toupew)
(Мы вновь распалим огонь)
Cette routine m'a saoulé, j'en ai assez
Эта рутина меня достала, с меня хватит
Petit verre d'alcool et y a l'sun
Маленький стаканчик алкоголя, и вот уже светит солнце
Toute la journée, j'ai pensé toute la journée
Весь день, я думал весь день
T'es dans l'four mais tu mets jamais ta tournée
Ты в доле, но ты никогда не платишь за выпивку
Fils de...
Сукин...
Il prie pour avoir ma carrière
Он молится, чтобы заполучить мою карьеру
J'crois qu'j-vais m'acheter un pompe et mettre quatre rottweilers
Кажется, я куплю себе дробовик и возьму четырёх ротвейлеров
Bébé
Детка
Tu sais qu'je t'aime à mort
Ты знаешь, что я люблю тебя до смерти
Donc viens m'faire un gâté et arrête tes manières
Так что иди, побалуй меня и прекрати свои выходки
Avec ma poupée
С моей куколкой
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
J'rallume le toupet
Я вновь распалю огонь
(On va rallumer le toupew)
(Мы вновь распалим огонь)
Sur moi, ils doutaient
Во мне они сомневались
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
J'rallume le toupet
Я вновь распалю огонь
(On va rallumer le toupew)
(Мы вновь распалим огонь)
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
C'était mon frère, c'était mon sang
Он был моим братом, моей кровью
J'faisais tout pour lui
Я делал для него всё
Y a pas beaucoup d'reconnaissance
Так мало благодарности
Dans l'monde d'aujourd'hui
В сегодняшнем мире
Quand t'es en train d'te noyer
Когда ты тонешь
Personne tend la bouée
Никто не бросит тебе спасательный круг
Tu peux perdre tout du jour au lendemain, Emmanuel Eboué
Ты можешь потерять всё в одночасье, как Эммануэль Эбуэ
Tous les ans, j'fais disque d'or mais toute l'année j'suis troué
Каждый год у меня золотой диск, но весь год я на мели
Ça fait huit ans que j'suis là, j'ai plus rien à prouver
Я здесь уже восемь лет, мне больше нечего доказывать
Dans la chambre, j'ai mon petit couteau de poche
В комнате у меня есть мой маленький перочинный ножик
Que j'suis à l'affût, j'fais confiance qu'à mes proches
Я начеку, я доверяю только своим близким
Ils feraient tout pour passer à la télé
Они готовы на всё, чтобы попасть на телик
Moi, j'suis sur Insta'
А я в инсте
J'm'en fous de leur promo
Мне плевать на их пиар
Seul j'fais des dégâts
Я и один могу наделать шума
Avec ma poupée
С моей куколкой
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
J'rallume le toupet
Я вновь распалю огонь
(On va rallumer le toupew)
(Мы вновь распалим огонь)
Sur moi, ils doutaient
Во мне они сомневались
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
J'rallume le toupet
Я вновь распалю огонь
(On va rallumer le toupew)
(Мы вновь распалим огонь)
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Je viens d'ailleurs
Я не отсюда
J'ai fait une vendetta
Я совершил вендетту
Je donne pas l'heure (pou-pou-pou, pou-pou-pou) que je décale
Я не скажу который час (пу-пу-пу, пу-пу-пу), пока не уйду
Un pét' par heure, ouais mais t'inquiète on est
По косяку в час, да, но не волнуйся, мы здесь
Problème de cœur, j'ai plus de pétasse
Проблемы с сердцем, у меня больше нет баб
Avec ma poupée
С моей куколкой
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
J'rallume le toupet
Я вновь распалю огонь
(On va rallumer le toupew)
(Мы вновь распалим огонь)
Sur moi, ils doutaient
Во мне они сомневались
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
J'rallume le toupet
Я вновь распалю огонь
(On va rallumer le toupew)
(Мы вновь распалим огонь)
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Rallumer le toupew, ah
Вновь распалить огонь, а
Rallumer le toupew
Вновь распалить огонь
Rallumer le toupew, ah
Вновь распалить огонь, а
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)
(Pou-pou-pou, pou-pou-pou)
(Пу-пу-пу, пу-пу-пу)





Writer(s): Jul, Ch Pa Ki C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.