Jul - Sous la Simond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Sous la Simond




Sous la Simond
Под мостом Симон
J'ai la tête à l'envers, dans ma bulle, j'descends pas
Моя голова перевернута, я в своей скорлупе, не спускаюсь вниз
Ils me souhaitent tous l'enfer alors que j'viens d'en bas
Они все желают мне ада, хотя я сам оттуда
Pour c'qu'ont vécu avec une mère, c'qu'ont grandi sans papa
За тех, кто познал жизнь с матерью, кто вырос без отца
Et pour c'qui m'font des manières, attendez, j'pète un cable
И для тех, кто строит из себя, подождите, я сейчас взорвусь
Et si ils t'veulent du mal, t'inquiète, y a un bon dieu, tu connais
И если они хотят тебе зла, не волнуйся, есть бог, ты же знаешь
Et tiens-toi quand j'te chiale, sur la moto, on pourrait décoller
И держись крепче, когда я буду плакать, на байке мы можем умчаться
Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir
Они смеялись надо мной? Больше не хочу их видеть
J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi
У меня нет больше голоса, я погас, я дома
Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir
Они смеялись надо мной? Больше не хочу их видеть
J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi
У меня нет больше голоса, я погас, я дома
Moi, tout va bien, sinon, la veille, j'me suis saoulé
У меня всё хорошо, иначе бы я вчера напился
Cœur froid sous la Simond, la capuche, le cache-nez
Холодное сердце под мостом Симон, капюшон, шарф на лице
Miss, elle a fait l'chignon, elle me boude, fait des siennes
Детка сделала пучок, дуется на меня, занимается своими делами
J'fais billets couleur saumon, disque d'or dans la semaine
Я делаю купюры цвета лосося, золотой диск уже на неделе
J'suis pas un voyou, j'ai pas d'réseau, moi, j'fais que d'la 'zik les gars
Я не бандит, у меня нет банды, я просто делаю музыку, пацаны
Dois-je investir dans des métaux? Dans un CZ ou un Beretta?
Стоит ли мне вкладываться в металл? В CZ или Beretta?
Vide ton sac, maintenant, vide ton sac
Выкладывай всё, давай же, выкладывай
Maintenant t'es mon sang, j'vais mettre des bonzes
Теперь ты моя кровь, я засыплю всех деньгами
Faut pas qu'j'nique tout et tout-tout et tout-tout et tout
Нельзя, чтобы я испортил всё и всё-всё-всё
Tout-tout et tout-tout et tout-tout et tout-tout et tout et tout
Всё-всё и всё-всё и всё-всё и всё-всё и всё
Ouh-ouh-ouh
О-о-о
Tous les jours, j'bataille tout
Каждый день я борюсь за всё
Ouh-ouh-ouh
О-о-о
J'fais les répèt', la taille, et tout
Я делаю повторения, качаю пресс и всё такое
Y en a qui taffent qui font des sous d'autr' qui t'font la teuteu
Есть те, кто впахивают, зарабатывают деньги других, которые потом строят из себя
Mon sang, faut pas jalouser, j'fais des sons en 2-2
Братан, не завидуй, я пишу песни на раз-два
J'ai la tête à l'envers, dans ma bulle, j'descends pas
Моя голова перевернута, я в своей скорлупе, не спускаюсь вниз
Ils me souhaitent tous l'enfer alors que j'viens d'en bas
Они все желают мне ада, хотя я сам оттуда
Pour c'qu'ont vécu avec une mère, c'qu'ont grandi sans papa
За тех, кто познал жизнь с матерью, кто вырос без отца
Et pour c'qui m'font des manières, attendez, j'pète un câble
И для тех, кто строит из себя, подождите, я сейчас взорвусь
Et si ils t'veulent du mal, t'inquiète, y a un bon dieu, tu connais
И если они хотят тебе зла, не волнуйся, есть бог, ты же знаешь
Et tiens-toi quand j'te chiale, sur la moto, on pourrait décoller
И держись крепче, когда я буду плакать, на байке мы можем умчаться
Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir
Они смеялись надо мной? Больше не хочу их видеть
J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi
У меня нет больше голоса, я погас, я дома
Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir
Они смеялись надо мной? Больше не хочу их видеть
J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi
У меня нет больше голоса, я погас, я дома
C'est l'ghetto ça, Tony, pas Sosa
Это гетто, детка, Тони, а не Соса
Belle comme une rose, elle fait partie d'la cosa
Прекрасна, как роза, она часть всей движухи
On s'prend la tête, mais j'l'aime à mort, j'aime à mort ma beauté
Мы ругаемся, но я люблю её до смерти, люблю до смерти мою красавицу
Ils veulent grailler dans mon charbon, faut faire d'la nouveauté
Они хотят урвать кусок моего пирога, нужно придумать что-то новое
Elle voudrait qu'j'reste à la maison
Она хочет, чтобы я оставался дома
Elle m'dit qu'au moins y aura pas d'trahison
Говорит, что так по крайней мере не будет предательства
Le pire, c'est qu'j'sais qu'elle a raison
Хуже всего то, что я знаю, что она права
Les gens ils changent toutes les saisons
Люди меняются каждый сезон
J'ai la tête à l'envers, dans ma bulle, j'descends pas
Моя голова перевернута, я в своей скорлупе, не спускаюсь вниз
Ils me souhaitent tous l'enfer alors que j'viens d'en bas
Они все желают мне ада, хотя я сам оттуда
Pour c'qu'ont vécu avec une mère, c'qu'ont grandi sans papa
За тех, кто познал жизнь с матерью, кто вырос без отца
Et pour c'qui m'font des manières, attendez, j'pète un câble
И для тех, кто строит из себя, подождите, я сейчас взорвусь
Et si ils t'veulent du mal, t'inquiète, y a un bon dieu tu, connais
И если они хотят тебе зла, не волнуйся, есть бог, ты же знаешь
Et tiens-toi quand j'te chiale, sur la moto, on pourrait décoller
И держись крепче, когда я буду плакать, на байке мы можем умчаться
(Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir)
(Они смеялись надо мной? Больше не хочу их видеть)
(J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi)
меня нет больше голоса, я погас, я дома)
(Ils s'moquaient de moi? J'veux plus les voir)
(Они смеялись надо мной? Больше не хочу их видеть)
(J'ai plus de voix, j'me suis éteint, j'suis chez moi)
меня нет больше голоса, я погас, я дома)





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.