Paroles et traduction Jul - Tout ce qu'il faut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce qu'il faut
All That's Needed
Production
de
leur
disque
(El
Manté)
Production
of
their
record
(El
Manté)
Hein-hein-hein-hein
Hein-hein-hein-hein
C'est
la
panique
sur
l'périphérique,
j'vois
des
jeunes,
ils
s'font
contrôler
par
Éric
It's
panic
on
the
freeway,
I
see
young
people,
they're
getting
checked
by
Eric
J'aurais
pas
percé,
j'aurais
fait
Uber
Eats,
j'reste
là,
j'bouge
pas,
malgré
les
périples
I
wouldn't
have
made
it,
I
would
have
done
Uber
Eats,
I
stay
here,
I
don't
move,
despite
the
journeys
C'est
terrible
quand
on
vient,
qu'on
brise
tous
tes
rêves,
j'étais
pas
bien,
j'suis
guéri
It's
terrible
when
they
come
and
shatter
all
your
dreams,
I
wasn't
well,
I'm
healed
Moi,
la
pente,
je
l'ai
montée
raide,
shit
coco,
ça
vend
tout
dans
le
bloc
Me,
the
slope,
I
climbed
it
steep,
shit
coke,
it
sells
everything
in
the
block
Les
petits
on
grandi,
ils
sont
tous
loco,
moi
y'a
que
la
beuh
dans
l'popo
The
little
ones
have
grown
up,
they're
all
crazy,
me,
there's
only
weed
in
the
popo
Po-po-po-po-po-po-po-po,
chaque
album,
moi,
j'les
soulève
Po-po-po-po-po-po-po-po,
each
album,
I
lift
them
up
C'qui
aimeraient
ma
chute,
c'еst
les
parasites,
tout
l'temps
ils
rеgardent
mal
mes
collègues
Those
who
would
like
to
see
me
fall
are
the
parasites,
they
always
look
at
my
colleagues
wrong
Après
ils
diront
(qu'ils
sont
pas
racistes)
ça
veut
la
Rolex
(Gucci),
rouler
avec
dans
le
tieks,
tieks
Afterward
they
will
say
(that
they
are
not
racist)
they
want
the
Rolex
(Gucci),
to
ride
with
it
in
the
tieks,
tieks
Quand
on
veut,
on
next
(next)
fais
pas
d'actions,
on
s'vexe-vexe,
ça
veut
la
GS
(S),
posée
à
côté
d'la
RS-S
When
we
want,
we
next
(next)
don't
act
up,
we
get
offended,
they
want
the
GS
(S),
parked
next
to
the
RS-S
Nique
les
promesses
(esses),
moi
je
progresse-esse
Fuck
the
promises,
I
progress
Ju-Ju-Jul
il
vient
d'en
bas,
il
fait
pas
trop
l'mec
qui
veut
commander
Ju-Ju-Jul
he
comes
from
below,
he
doesn't
act
too
much
like
the
guy
who
wants
to
command
Tout
c'que
vous
dites
il
entend
pas,
les
gars,
s'il
veulent
vous
faire
commando
He
doesn't
hear
everything
you
say,
guys,
if
they
want
to
make
you
commando
C'est
l'OVNI
l'usine,
cousine,
aqua
dans
la
cuisine,
chassis
It's
the
UFO
the
factory,
cousin,
aqua
in
the
kitchen,
chassis
J'maîtrise
le
flow,
mais
facile,
j'suis
encore
un
peu
la
tête
dans
la
bassine
I
master
the
flow,
but
easy,
my
head
is
still
a
little
bit
in
the
basin
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
I
stay
true
to
myself,
no-no,
no-no,
I
don't
change
my
codes
(I
don't
change)
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
They're
the
ones
who
are
whores,
it's
not
me
who
changes
my
friends
(wouh)
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Everything
you
need
in
the
dressing
room
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Everything
you
need
in
your
pocket
Et
arrête
de
parler
d'moi
And
stop
talking
about
me
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
If
you
don't
want
us
to
hurt
you
J'écris,
j'lâche
pas
pour
ma
team,
c'est
eux
qui
m'surnomment
"la
máquinny"
I
write,
I
don't
let
go
for
my
team,
they're
the
ones
who
nickname
me
"the
máquinny"
Ils
s'la
pètent,
j'suis
là,
j'me
la
fais
à
Massy,
si
l'rap
c'est
une
drogue,
j'suis
la
pharmacie
They're
showing
off,
I'm
here,
I'm
doing
it
in
Massy,
if
rap
is
a
drug,
I'm
the
pharmacy
J'rafale,
j'vais
vite,
attaque,
gratte,
set,
lunettes
de
vue
dans
la
A45
I'm
bursting,
I'm
going
fast,
attack,
scratch,
set,
eyeglasses
in
the
A45
J'les
froisse
tous,
qu'ils
viennent
à
400,
elle
est
belle,
même
si
elle
un
gros
cul,
qu'elle
a
pas
d'seins
I'm
crushing
them
all,
even
if
they
come
at
400,
she's
beautiful,
even
if
she's
got
a
big
ass,
even
if
she's
got
no
tits
Là
dans
la
soirée,
j'vais
faire
quatres
sons,
petite
équipe,
tu
sais
qu'y'a
pas
d'cinq
There
at
the
party,
I'm
gonna
do
four
songs,
small
team,
you
know
there's
no
five
Arrête
de
nous
faire
le
mauvais
garçon,
tu
kindave
d'la
bouche,
on
dirait
t'as
fumé
quatre
sèches
Stop
playing
the
bad
boy
with
us,
you
kindave
your
mouth,
you
look
like
you
smoked
four
joints
Trop
bon-bons
sur
l'net,
on
m'dit
"t'es
un
bon,
t'as
la
tête
sur
les
épaules"
Too
much
candy
on
the
net,
I'm
told
"you're
a
good
guy,
you've
got
your
head
on
straight"
Elle
m'envoie
des
photos
à
poil,
elle
veut
qu'j'y
fasse
un
film
de
boules
She
sends
me
naked
pictures,
she
wants
me
to
make
a
ball
movie
with
her
Ils
ont
l'assiette
pleine
de
caviar,
ils
viennent,
ils
mettent
le
nez
dans
mon
bol
They
have
their
plates
full
of
caviar,
they
come
and
stick
their
noses
in
my
bowl
Sur
pépé
le
prochain
qui
m'trahi,
j'vais
m'énerver
comme
dans
Dragon
Ball
On
grandpa
the
next
one
who
betrays
me,
I'm
gonna
get
mad
like
in
Dragon
Ball
J'suis
en
Sangoku
dans
la
cabine,
j'ai
plein
d'histoires
dans
la
caboche
I'm
in
Sangoku
in
the
booth,
I've
got
a
lot
of
stories
in
my
head
"Jul
on
va
l'test,
c'est
un
gentil",
hé,
bah
vas-y,
tente,
approche
"Jul
we're
gonna
test
him,
he's
a
nice
guy",
hey,
go
ahead,
try,
come
closer
Style
c'était
des
bombes,
ils
ont
merdé,
moi
et
l'rap
c'est
fusionnel
Style
was
bombs,
they
screwed
up,
me
and
rap
are
fusional
J'vois
loin,
j'suis
visionnaire,
matrixé
dans
le
vaisseau
mère
I
see
far,
I'm
a
visionary,
matrixed
in
the
mothership
J'me
montre
pas,
moi
j'suis
camouflé,
j'mets
la
casquette,
j'mets
le
Gertrude
I
don't
show
myself,
I'm
camouflaged,
I
put
on
my
cap,
I
put
on
the
Gertrude
Tu
vois
pas
qu't'es
dans
le
gouffre,
et
toi
t'es
là
tu
m'dis
"je
gère
truc"
You
don't
see
that
you're
in
the
abyss,
and
you're
there
telling
me
"I'm
managing
stuff".
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
I
stay
true
to
myself,
no-no,
no-no,
I
don't
change
my
codes
(I
don't
change)
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
They're
the
ones
who
are
whores,
it's
not
me
who
changes
my
friends
(wouh)
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Everything
you
need
in
the
dressing
room
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Everything
you
need
in
your
pocket
Et
arrête
de
parler
d'moi
And
stop
talking
about
me
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
If
you
don't
want
us
to
hurt
you
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
I
stay
true
to
myself,
no-no,
no-no,
I
don't
change
my
codes
(I
don't
change)
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
They're
the
ones
who
are
whores,
it's
not
me
who
changes
my
friends
(wouh)
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Everything
you
need
in
the
dressing
room
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Everything
you
need
in
your
pocket
Et
arrête
de
parler
d'moi
And
stop
talking
about
me
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
If
you
don't
want
us
to
hurt
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Mb
Album
Décennie
date de sortie
19-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.