Paroles et traduction Jul - Tout ce qu'il faut
Tout ce qu'il faut
Всё, что нужно
Production
de
leur
disque
(El
Manté)
Работа
над
их
альбомом
(El
Manté)
Hein-hein-hein-hein
Хей-хей-хей-хей
C'est
la
panique
sur
l'périphérique,
j'vois
des
jeunes,
ils
s'font
contrôler
par
Éric
Паника
на
кольцевой,
вижу,
как
Эрик
тормозит
молодёжь.
J'aurais
pas
percé,
j'aurais
fait
Uber
Eats,
j'reste
là,
j'bouge
pas,
malgré
les
périples
Я
бы
не
пробился,
работал
бы
в
Uber
Eats,
но
я
остаюсь
здесь,
не
двигаюсь
с
места,
несмотря
на
все
передряги.
C'est
terrible
quand
on
vient,
qu'on
brise
tous
tes
rêves,
j'étais
pas
bien,
j'suis
guéri
Это
ужасно,
когда
приходят
и
рушат
все
твои
мечты,
мне
было
плохо,
но
я
исцелился.
Moi,
la
pente,
je
l'ai
montée
raide,
shit
coco,
ça
vend
tout
dans
le
bloc
Я
круто
поднялся,
детка,
шишки,
кокс,
всё
продаётся
в
квартале.
Les
petits
on
grandi,
ils
sont
tous
loco,
moi
y'a
que
la
beuh
dans
l'popo
Малыши
выросли,
они
все
чокнутые,
у
меня
только
травка
в
пакете.
Po-po-po-po-po-po-po-po,
chaque
album,
moi,
j'les
soulève
Па-па-па-па-па-па-па-па,
каждый
свой
альбом
я
взрываю.
C'qui
aimeraient
ma
chute,
c'еst
les
parasites,
tout
l'temps
ils
rеgardent
mal
mes
collègues
Те,
кто
желают
мне
падения,
- паразиты,
они
всегда
косо
смотрят
на
моих
корешей.
Après
ils
diront
(qu'ils
sont
pas
racistes)
ça
veut
la
Rolex
(Gucci),
rouler
avec
dans
le
tieks,
tieks
Потом
они
скажут
(что
они
не
расисты),
им
хочется
Rolex
(Gucci),
кататься
с
ним
в
BMW
X6.
Quand
on
veut,
on
next
(next)
fais
pas
d'actions,
on
s'vexe-vexe,
ça
veut
la
GS
(S),
posée
à
côté
d'la
RS-S
Когда
мы
захотим,
мы
пошлём
их
(пошлём),
не
надо
действий,
мы
обижаемся,
им
хочется
BMW
GS
(GS),
припаркованную
рядом
с
Audi
RS-S.
Nique
les
promesses
(esses),
moi
je
progresse-esse
К
чёрту
обещания
(обещания),
я
прогрессирую.
Ju-Ju-Jul
il
vient
d'en
bas,
il
fait
pas
trop
l'mec
qui
veut
commander
Ju-Ju-Jul
пришёл
снизу,
он
не
строит
из
себя
босса.
Tout
c'que
vous
dites
il
entend
pas,
les
gars,
s'il
veulent
vous
faire
commando
Всё,
что
вы
говорите,
он
не
слышит,
ребята,
если
захотят,
устроят
вам
облаву.
C'est
l'OVNI
l'usine,
cousine,
aqua
dans
la
cuisine,
chassis
Это
НЛО,
завод,
кузина,
вода
на
кухне,
шасси.
J'maîtrise
le
flow,
mais
facile,
j'suis
encore
un
peu
la
tête
dans
la
bassine
Я
управляю
флоу,
легко,
моя
голова
всё
ещё
немного
в
облаках.
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
Я
остаюсь
верен
себе,
нет-нет,
нет-нет,
я
не
меняю
своих
принципов
(не
меняю).
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
Это
они
ведут
себя,
как
шлюхи,
это
не
я
меняю
своих
друзей
(ух).
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Всё,
что
нужно,
в
гримёрке.
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Всё,
что
нужно,
в
кармане.
Et
arrête
de
parler
d'moi
И
перестань
говорить
обо
мне,
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
Если
не
хочешь,
чтобы
тебя
отделали.
J'écris,
j'lâche
pas
pour
ma
team,
c'est
eux
qui
m'surnomment
"la
máquinny"
Я
пишу,
не
сдаюсь
ради
своей
команды,
это
они
прозвали
меня
"машиной".
Ils
s'la
pètent,
j'suis
là,
j'me
la
fais
à
Massy,
si
l'rap
c'est
une
drogue,
j'suis
la
pharmacie
Они
выпендриваются,
а
я
в
Масси,
если
рэп
- это
наркотик,
то
я
аптека.
J'rafale,
j'vais
vite,
attaque,
gratte,
set,
lunettes
de
vue
dans
la
A45
Я
стреляю
очередями,
я
быстр,
атака,
царапина,
сет,
очки
в
A45.
J'les
froisse
tous,
qu'ils
viennent
à
400,
elle
est
belle,
même
si
elle
un
gros
cul,
qu'elle
a
pas
d'seins
Я
всех
порву,
даже
если
их
будет
400,
она
красивая,
даже
если
у
неё
большая
задница
и
нет
груди.
Là
dans
la
soirée,
j'vais
faire
quatres
sons,
petite
équipe,
tu
sais
qu'y'a
pas
d'cinq
Сегодня
вечером
я
запишу
четыре
трека,
маленькая
команда,
ты
знаешь,
нас
не
пять.
Arrête
de
nous
faire
le
mauvais
garçon,
tu
kindave
d'la
bouche,
on
dirait
t'as
fumé
quatre
sèches
Хватит
строить
из
себя
плохого
парня,
у
тебя
рот
пересох,
как
будто
ты
скурил
четыре
косяка.
Trop
bon-bons
sur
l'net,
on
m'dit
"t'es
un
bon,
t'as
la
tête
sur
les
épaules"
Слишком
много
сладостей
в
интернете,
мне
говорят:
"Ты
хороший,
у
тебя
голова
на
плечах".
Elle
m'envoie
des
photos
à
poil,
elle
veut
qu'j'y
fasse
un
film
de
boules
Она
присылает
мне
свои
фото
голышом,
хочет,
чтобы
я
снял
её
на
камеру.
Ils
ont
l'assiette
pleine
de
caviar,
ils
viennent,
ils
mettent
le
nez
dans
mon
bol
У
них
тарелки
полны
чёрной
икры,
они
приходят
и
суют
нос
в
мою
миску.
Sur
pépé
le
prochain
qui
m'trahi,
j'vais
m'énerver
comme
dans
Dragon
Ball
Клянусь
дедом,
на
того,
кто
предаст
меня
следующим,
я
разозлюсь,
как
в
"Dragon
Ball".
J'suis
en
Sangoku
dans
la
cabine,
j'ai
plein
d'histoires
dans
la
caboche
Я
как
Гоку
в
кабинке,
у
меня
в
голове
полно
историй.
"Jul
on
va
l'test,
c'est
un
gentil",
hé,
bah
vas-y,
tente,
approche
"Jul,
давай
проверим
его,
он
хороший",
эй,
ну
давай,
попробуй,
подойди.
Style
c'était
des
bombes,
ils
ont
merdé,
moi
et
l'rap
c'est
fusionnel
Стиль
был
бомбой,
они
облажались,
мы
с
рэпом
- одно
целое.
J'vois
loin,
j'suis
visionnaire,
matrixé
dans
le
vaisseau
mère
Я
вижу
далеко,
я
провидец,
оцифрованный
в
корабле-матке.
J'me
montre
pas,
moi
j'suis
camouflé,
j'mets
la
casquette,
j'mets
le
Gertrude
Я
не
показываюсь,
я
замаскирован,
надеваю
кепку,
надеваю
маску.
Tu
vois
pas
qu't'es
dans
le
gouffre,
et
toi
t'es
là
tu
m'dis
"je
gère
truc"
Ты
не
видишь,
что
ты
в
пропасти,
а
ты
стоишь
тут
и
говоришь
мне:
"Я
управляю
этим
дерьмом".
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
Я
остаюсь
верен
себе,
нет-нет,
нет-нет,
я
не
меняю
своих
принципов
(не
меняю).
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
Это
они
ведут
себя,
как
шлюхи,
это
не
я
меняю
своих
друзей
(ух).
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Всё,
что
нужно,
в
гримёрке.
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Всё,
что
нужно,
в
кармане.
Et
arrête
de
parler
d'moi
И
перестань
говорить
обо
мне,
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
Если
не
хочешь,
чтобы
тебя
отделали.
J'reste
vrai
moi,
non-non,
non-non,
j'change
pas
mes
codes
(j'change
pas)
Я
остаюсь
верен
себе,
нет-нет,
нет-нет,
я
не
меняю
своих
принципов
(не
меняю).
C'est
eux
qui
font
les
putes,
c'est
pas
moi
qui
change
mes
potes
(wouh)
Это
они
ведут
себя,
как
шлюхи,
это
не
я
меняю
своих
друзей
(ух).
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
loge
Всё,
что
нужно,
в
гримёрке.
Tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
Всё,
что
нужно,
в
кармане.
Et
arrête
de
parler
d'moi
И
перестань
говорить
обо
мне,
S'tu
veux
pas
qu'on
t'amoche
Если
не
хочешь,
чтобы
тебя
отделали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Mb
Album
Décennie
date de sortie
19-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.