Paroles et traduction Jul - A l'impro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ta-ta-ta-ta-ta
Ta-ta-ta-ta-ta
Viens
voir
ce
que
je
vis,
gros,
c'est
pas
des
lol
Come
see
what
I'm
living,
babe,
it
ain't
no
lol
J'ai
vu
le
poto
pour
la
dernière
fois
aux
geôles
I
saw
my
friend
for
the
last
time
in
jail
Ils
font
pleurer
la
mama,
c'est
pas
drôle
They
make
mama
cry,
it's
not
funny
Mandat,
mission,
faut
assumer
le
poto
en
taule
Warrant,
mission,
gotta
own
up
to
my
friend
in
the
slammer
J'en
ai
marre
des
bouffeurs
de
guiboles
I'm
tired
of
those
who
eat
like
dogs
En
plus
ils
font
les
gros,
toutes
ces
grandes
folles
Plus
they
act
tough,
all
these
big
fools
Les
problèmes
s'enchainent
donc
s'il
vous
plait
laissez-moi
The
problems
keep
chaining,
so
please
leave
me
alone
Ils
veulent
m'faire
déménager
et
j'acceptе
pas
tout,
c'est
mort
They
want
me
to
move,
and
I'm
not
accepting
everything,
it's
dead
Tous
ses
morts
à
celui
qui
voulait
m'rabaissеr
All
these
deaths
to
the
one
who
wanted
to
bring
me
down
Ils
écoutent
derrière
les
murs,
ils
veulent
m'entendre
baiser
They
listen
behind
the
walls,
they
want
to
hear
me
bang
J'tourne
en
rond,
j'suis
à
pied,
ils
sont
contents
I'm
going
in
circles,
I'm
on
foot,
they're
happy
Ça
va
pas
m'empêcher
de
passer
du
bon
temps
It
won't
stop
me
from
having
a
good
time
Runner
qui
se
lève
de
bon
matin,
ça
fait
zizir
Runner
who
gets
up
early,
it's
a
buzz
Gros
joint
de
beuh
qui
va
me
rendre
un
peu
amnésique
Big
joint
of
weed
that'll
make
me
a
little
amnesiac
Heureusement
que
j'ai
la
musique
Thankfully,
I
have
music
J'vais
faire
du
sport,
travailler
le
physique
I'm
gonna
work
out,
work
on
my
physique
J'regarde
même
plus
les
critiques,
j'n'écoute
même
plus
les
pics
I
don't
even
look
at
the
critics
anymore,
I
don't
even
listen
to
the
digs
J'fais
des
fautes
mais
ça
sonne
comme
une
poésie
I
make
mistakes,
but
it
sounds
like
poetry
J'veux
pas
faire
comme
eux,
ils
vivent
dans
l'hypocrisie
I
don't
want
to
be
like
them,
they
live
in
hypocrisy
Toi
aussi
t'es
sur
écoute,
bah
moi
aussi
You're
on
tap
too,
well,
so
am
I
J'les
vois
tous,
ils
m'regardent
comme
un
fils
de...
I
see
them
all,
they
look
at
me
like
a
son
of
a...
J'm'en
balek...,
ma
cousine
I
don't
care...,
my
cousin
J'suis
là,
posé,
déterminé,
faut
faire
gaffe
le
terrain
est
miné
I'm
here,
laid
back,
determined,
gotta
be
careful
the
terrain
is
mined
J'dis
n'importe
quoi
ça
passe
(ça
passe,
ça
passe,
ça
passe)
I
say
whatever,
it
passes
(it
passes,
it
passes,
it
passes)
Là
c'est
Jul
l'instru'
j'fracasse
(j'fracasse,
j'fracasse,
j'fracasse)
It's
Jul
on
the
beat,
I
crush
(I
crush,
I
crush,
I
crush)
J'les
ai
vus
passer
comme
des
bâtards
(bâtards,
bâtards,
bâtards)
I
saw
them
pass
by
like
bastards
(bastards,
bastards,
bastards)
Ils
voulaient
nous
mettre
au
placard
(placard,
placard,
placard)
They
wanted
to
put
us
in
the
closet
(closet,
closet,
closet)
Nan
y
a
pas
de
blablabla
(blablabla)
Nah,
there's
no
blablabla
(blablabla)
Tu
passeras,
ça
fera
ratata
(ratata)
You'll
pass,
it'll
be
ratata
(ratata)
Bande
de
folles
on
est
là,
là,
là,
là
(là,
là,
là)
Gang
of
crazy
girls,
we're
here,
here,
here,
here
(here,
here,
here)
Qui
tu
cherches,
qui
tu
cherches
on
est
là
(on
est
là)
Who
you
looking
for,
who
you
looking
for,
we're
here
(we're
here)
Ouais,
ouais,
ouais,
on
est
là
(on
est
là)
Yeah,
yeah,
yeah,
we're
here
(we're
here)
Beuh,
joint
de
zetla
(zetla)
Weed,
joint
of
zetla
(zetla)
Société,
des
problèmes
d'société
Society,
societal
problems
Posés
dans
le
froid
même
à
deux
(à
deux)
Laying
in
the
cold
even
at
two
(at
two)
On
s'en
balek
nous
des
bouffeurs
de
queues,
oh
We
don't
care
about
the
tail
eaters,
oh
Bouffeurs
de
queues,
on
vous
a
reconnu,
bah
faites
la
queue
Tail
eaters,
we
recognized
you,
well,
get
in
line
Okay,
on
est
là,
sous
zetla
Okay,
we're
here,
under
zetla
J'suis
posé
comme
un
fou,
dans
le
froid,
dans
le
froid
I'm
laying
back
like
a
madman,
in
the
cold,
in
the
cold
Ouais,
ouais
on
est
là,
posés
sur
l'ter-ter,
on
s'en
fout
Yeah,
yeah,
we're
here,
laid
back
on
the
ter-ter,
we
don't
care
Les
schmidts
faut
leur
faire
la
zezer,
ouais,
la
zezer,
la
zeze
The
schmidts
gotta
get
the
zezer,
yeah,
the
zezer,
the
zeze
Posés
dans
la
location
Laying
back
in
the
rental
Ne
nous
en
donne
pas
l'occasion,
ne
nous
en
donne
pas
l'occasion
Don't
give
us
the
opportunity,
don't
give
us
the
opportunity
Ratata,
ah
l'occasion
Ratata,
ah,
the
opportunity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, L'ovni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.