Jul - A l'impro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - A l'impro




A l'impro
Off the Cuff
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Tou-tou-tou-tou-tou-tou
Ta-ta-ta-ta-ta
Ta-ta-ta-ta-ta
Lacrizotiek
Lacrizotiek
Viens voir ce que je vis, gros, c'est pas des lol
Come see what I'm living, babe, it ain't no lol
J'ai vu le poto pour la dernière fois aux geôles
I saw my friend for the last time in jail
Ils font pleurer la mama, c'est pas drôle
They make mama cry, it's not funny
Mandat, mission, faut assumer le poto en taule
Warrant, mission, gotta own up to my friend in the slammer
J'en ai marre des bouffeurs de guiboles
I'm tired of those who eat like dogs
En plus ils font les gros, toutes ces grandes folles
Plus they act tough, all these big fools
Les problèmes s'enchainent donc s'il vous plait laissez-moi
The problems keep chaining, so please leave me alone
Ils veulent m'faire déménager et j'acceptе pas tout, c'est mort
They want me to move, and I'm not accepting everything, it's dead
Tous ses morts à celui qui voulait m'rabaissеr
All these deaths to the one who wanted to bring me down
Ils écoutent derrière les murs, ils veulent m'entendre baiser
They listen behind the walls, they want to hear me bang
J'tourne en rond, j'suis à pied, ils sont contents
I'm going in circles, I'm on foot, they're happy
Ça va pas m'empêcher de passer du bon temps
It won't stop me from having a good time
Runner qui se lève de bon matin, ça fait zizir
Runner who gets up early, it's a buzz
Gros joint de beuh qui va me rendre un peu amnésique
Big joint of weed that'll make me a little amnesiac
Heureusement que j'ai la musique
Thankfully, I have music
J'vais faire du sport, travailler le physique
I'm gonna work out, work on my physique
J'regarde même plus les critiques, j'n'écoute même plus les pics
I don't even look at the critics anymore, I don't even listen to the digs
J'fais des fautes mais ça sonne comme une poésie
I make mistakes, but it sounds like poetry
J'veux pas faire comme eux, ils vivent dans l'hypocrisie
I don't want to be like them, they live in hypocrisy
Toi aussi t'es sur écoute, bah moi aussi
You're on tap too, well, so am I
J'les vois tous, ils m'regardent comme un fils de...
I see them all, they look at me like a son of a...
J'm'en balek..., ma cousine
I don't care..., my cousin
J'suis là, posé, déterminé, faut faire gaffe le terrain est miné
I'm here, laid back, determined, gotta be careful the terrain is mined
J'dis n'importe quoi ça passe (ça passe, ça passe, ça passe)
I say whatever, it passes (it passes, it passes, it passes)
c'est Jul l'instru' j'fracasse (j'fracasse, j'fracasse, j'fracasse)
It's Jul on the beat, I crush (I crush, I crush, I crush)
J'les ai vus passer comme des bâtards (bâtards, bâtards, bâtards)
I saw them pass by like bastards (bastards, bastards, bastards)
Ils voulaient nous mettre au placard (placard, placard, placard)
They wanted to put us in the closet (closet, closet, closet)
Nan y a pas de blablabla (blablabla)
Nah, there's no blablabla (blablabla)
Tu passeras, ça fera ratata (ratata)
You'll pass, it'll be ratata (ratata)
Bande de folles on est là, là, là, (là, là, là)
Gang of crazy girls, we're here, here, here, here (here, here, here)
Qui tu cherches, qui tu cherches on est (on est là)
Who you looking for, who you looking for, we're here (we're here)
Ouais, ouais, ouais, on est (on est là)
Yeah, yeah, yeah, we're here (we're here)
Beuh, joint de zetla (zetla)
Weed, joint of zetla (zetla)
Société, des problèmes d'société
Society, societal problems
Posés dans le froid même à deux deux)
Laying in the cold even at two (at two)
On s'en balek nous des bouffeurs de queues, oh
We don't care about the tail eaters, oh
Bouffeurs de queues, on vous a reconnu, bah faites la queue
Tail eaters, we recognized you, well, get in line
Okay, on est là, sous zetla
Okay, we're here, under zetla
J'suis posé comme un fou, dans le froid, dans le froid
I'm laying back like a madman, in the cold, in the cold
Ouais, ouais on est là, posés sur l'ter-ter, on s'en fout
Yeah, yeah, we're here, laid back on the ter-ter, we don't care
Les schmidts faut leur faire la zezer, ouais, la zezer, la zeze
The schmidts gotta get the zezer, yeah, the zezer, the zeze
Posés dans la location
Laying back in the rental
Ne nous en donne pas l'occasion, ne nous en donne pas l'occasion
Don't give us the opportunity, don't give us the opportunity
Ratata, ah l'occasion
Ratata, ah, the opportunity
Jujujul
Jujujul





Writer(s): Jul, L'ovni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.