Jul - Bandit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Bandit




Bandit
Bandit
J'ai encore du mal à m'mettre en jean
I still have trouble putting on jeans
Survêt D\u0026P, dégaine de bandit
D&P tracksuit, bandit's style
T'aimes le luxe et les gadjis comme dandy
You like luxury and rich guys like a dandy
Et la miss quand elle écoute Jul elle s'dandine
And the miss when she listens to Jul she's dancing
Elle voulait me parler, j'lui ai dit bye bye
She wanted to talk to me, I told her bye bye
J'l'ai doublé sur le boulevard Baille
I passed her on boulevard Baille
J'fais pas d'la boxe, j'fais pas d'la thaï
I don't do boxing, I don't do Thai
Mais j'te rentre dedans, peu importe la taille
But I'm going to get into you, no matter what size
Toujours dans l'top, eh ouais ma caille
Always in the top, yeah my girl
Et j'représente toujours les racailles
And I always represent the hoodlums
La petite paire d'Oakley sous l'Arai
A small pair of Oakley under the Arai
Rien que ça déraille pour la maille
Just that's messing up for the dough
Ça cambu comme les Yamakasi
They're hunched over like the Yamakasi
Camouflé, ça guette assis
Camouflaged, they're watching, sitting
Ne crois pas que j't'en voudrais pas si
Don't think I wouldn't want it if
Tu donnes l'adresse d'ma zio
You give me the address of my uncle
Ah ça y est toi maintenant qu't'as ça, que pasa
Ah, now you have that, what's going on
Sur terre on est qu'de passage, tu souffres quand t'es pas sage
On earth we are just passing through, you suffer when you are not wise
J'ai encore du mal à m'mettre en jean
I still have trouble putting on jeans
Survêt D\u0026P, dégaine de bandit
D&P tracksuit, bandit's style
T'aimes le luxe et les gadjis comme dandy
You like luxury and rich guys like a dandy
Et la miss quand elle écoute Jul elle s'dandine
And the miss when she listens to Jul she's dancing
Vue sur la ville, vue sur la mer (vue sur la ville, vue sur la mer)
View of the city, view of the sea (view of the city, view of the sea)
Le VHR il t'nique ta mère (le VHR il t'nique ta mère)
The VHR is screwing your mother (the VHR is screwing your mother)
J'suis dans le jacuzzi (j'suis dans le jacuzzi)
I'm in the jacuzzi (I'm in the jacuzzi)
J'fais cracher les bulles d'air (j'fais cracher les bulles d'air)
I'm making the air bubbles spit (I'm making the air bubbles spit)
T'sais quoi, t'sais quoi, prochain showcase c'est 8K
You know what, you know what, the next showcase is 8K
Avant que je vienne, paye c'que tu dois
Before I come, pay what you owe
J'suis dans l'viano, j'pète un pét', tu m'vois
I'm in the Viano, I'm smoking a joint, you see me
T'sais quoi, t'sais quoi, prochain showcase c'est 8K
You know what, you know what, the next showcase is 8K
Avant que je vienne, paye c'que tu dois
Before I come, pay what you owe
J'ai encore du mal à m'mettre en jean
I still have trouble putting on jeans
Survêt D\u0026P, dégaine de bandit
D&P tracksuit, bandit's style
T'aimes le luxe et les gadjis comme dandy
You like luxury and rich guys like a dandy
Et la miss quand elle écoute Jul elle s'dandine
And the miss when she listens to Jul she's dancing
J'cours pas derrière le biff
I don't run after the dough
J'nique tout, j'fais c'que j'kiff
I'm screwing everything, I do what I like
Nan j'vais pas t'mettre des gifles
No, I'm not going to slap you
Mais m'appelle plus la miff
But don't call me the miff
J'ai besoin d'être ailleurs, de lever l'fazer
I need to be elsewhere, to raise the fazer
J'ai trop eu d'malheur, marre d'faire des frayeurs
I've had too much bad luck, tired of giving scares
Ça m'lance des piques, c'est pas beau
They throw barbs at me, it's not nice
T'es content, bah bravo
You're happy, well, bravo
La teuteu dans l'sac à dos
The teuteu in the backpack
Le soleil frappe sur le bateau
The sun beats down on the boat
Tu tapes trop la coke, t'es trop molo
You snort too much coke, you're too molo
Tu pourrais t'prendre un gros moulon
You could take a big lump
Toute la soirée, t'as fait le pigeon
All night, you were the pigeon
Tu l'as ramené jusqu'à Toulon
You brought her back to Toulon
Cramé jusqu'à Paname dans l'RS
Burnt to Paris in the RS
Plaqué 13, mèche blonde, Oakley
Plaqué 13, blonde streak, Oakley
Miss j'ai envie de t'tirer par les tresses
Miss, I want to pull you by the braids
J't'aime quand tu fais les plaques, les cheveux bouclés
I love you when you do the plates, curly hair
J'bois un peu d'rosé après avoir négocié
I drink some rosé after negotiating
J'mets ma tête dans ces gros seins, c'que j'dis c'est grossier
I put my head in those big breasts, what I'm saying is coarse
Quand c'est Ju-Jul, faut qu'tu bouges ton boule
When it's Ju-Jul, you have to move your ass
Ça gratte, ça gratte, ça s'fait des ampoules
It's scratching, it's scratching, it's getting blisters
J'évite les gens fous, j'évite les gens cool
I avoid crazy people, I avoid cool people
J'fais l'trou à la boule, j'fume derrière la cagoule
I'm making a hole in the ball, I'm smoking behind the balaclava
J'ai encore du mal à m'mettre en jean
I still have trouble putting on jeans
Survêt D\u0026P, dégaine de bandit
D&P tracksuit, bandit's style
T'aimes le luxe et les gadjis comme dandy
You like luxury and rich guys like a dandy
Et la miss quand elle écoute Jul elle s'dandine
And the miss when she listens to Jul she's dancing





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.