Paroles et traduction Jul - Bandit
J'ai
encore
du
mal
à
m'mettre
en
jean
I
still
have
trouble
putting
on
jeans
Survêt
D\u0026P,
dégaine
de
bandit
D&P
tracksuit,
bandit's
style
T'aimes
le
luxe
et
les
gadjis
comme
dandy
You
like
luxury
and
rich
guys
like
a
dandy
Et
la
miss
quand
elle
écoute
Jul
elle
s'dandine
And
the
miss
when
she
listens
to
Jul
she's
dancing
Elle
voulait
me
parler,
j'lui
ai
dit
bye
bye
She
wanted
to
talk
to
me,
I
told
her
bye
bye
J'l'ai
doublé
sur
le
boulevard
Baille
I
passed
her
on
boulevard
Baille
J'fais
pas
d'la
boxe,
j'fais
pas
d'la
thaï
I
don't
do
boxing,
I
don't
do
Thai
Mais
j'te
rentre
dedans,
peu
importe
la
taille
But
I'm
going
to
get
into
you,
no
matter
what
size
Toujours
dans
l'top,
eh
ouais
ma
caille
Always
in
the
top,
yeah
my
girl
Et
j'représente
toujours
les
racailles
And
I
always
represent
the
hoodlums
La
petite
paire
d'Oakley
sous
l'Arai
A
small
pair
of
Oakley
under
the
Arai
Rien
que
ça
déraille
pour
la
maille
Just
that's
messing
up
for
the
dough
Ça
cambu
comme
les
Yamakasi
They're
hunched
over
like
the
Yamakasi
Camouflé,
ça
guette
assis
Camouflaged,
they're
watching,
sitting
Ne
crois
pas
que
j't'en
voudrais
pas
si
Don't
think
I
wouldn't
want
it
if
Tu
donnes
l'adresse
d'ma
zio
You
give
me
the
address
of
my
uncle
Ah
ça
y
est
toi
maintenant
qu't'as
ça,
que
pasa
Ah,
now
you
have
that,
what's
going
on
Sur
terre
on
est
qu'de
passage,
tu
souffres
quand
t'es
pas
sage
On
earth
we
are
just
passing
through,
you
suffer
when
you
are
not
wise
J'ai
encore
du
mal
à
m'mettre
en
jean
I
still
have
trouble
putting
on
jeans
Survêt
D\u0026P,
dégaine
de
bandit
D&P
tracksuit,
bandit's
style
T'aimes
le
luxe
et
les
gadjis
comme
dandy
You
like
luxury
and
rich
guys
like
a
dandy
Et
la
miss
quand
elle
écoute
Jul
elle
s'dandine
And
the
miss
when
she
listens
to
Jul
she's
dancing
Vue
sur
la
ville,
vue
sur
la
mer
(vue
sur
la
ville,
vue
sur
la
mer)
View
of
the
city,
view
of
the
sea
(view
of
the
city,
view
of
the
sea)
Le
VHR
il
t'nique
ta
mère
(le
VHR
il
t'nique
ta
mère)
The
VHR
is
screwing
your
mother
(the
VHR
is
screwing
your
mother)
J'suis
dans
le
jacuzzi
(j'suis
dans
le
jacuzzi)
I'm
in
the
jacuzzi
(I'm
in
the
jacuzzi)
J'fais
cracher
les
bulles
d'air
(j'fais
cracher
les
bulles
d'air)
I'm
making
the
air
bubbles
spit
(I'm
making
the
air
bubbles
spit)
T'sais
quoi,
t'sais
quoi,
prochain
showcase
c'est
8K
You
know
what,
you
know
what,
the
next
showcase
is
8K
Avant
que
je
vienne,
paye
c'que
tu
dois
Before
I
come,
pay
what
you
owe
J'suis
dans
l'viano,
j'pète
un
pét',
tu
m'vois
I'm
in
the
Viano,
I'm
smoking
a
joint,
you
see
me
T'sais
quoi,
t'sais
quoi,
prochain
showcase
c'est
8K
You
know
what,
you
know
what,
the
next
showcase
is
8K
Avant
que
je
vienne,
paye
c'que
tu
dois
Before
I
come,
pay
what
you
owe
J'ai
encore
du
mal
à
m'mettre
en
jean
I
still
have
trouble
putting
on
jeans
Survêt
D\u0026P,
dégaine
de
bandit
D&P
tracksuit,
bandit's
style
T'aimes
le
luxe
et
les
gadjis
comme
dandy
You
like
luxury
and
rich
guys
like
a
dandy
Et
la
miss
quand
elle
écoute
Jul
elle
s'dandine
And
the
miss
when
she
listens
to
Jul
she's
dancing
J'cours
pas
derrière
le
biff
I
don't
run
after
the
dough
J'nique
tout,
j'fais
c'que
j'kiff
I'm
screwing
everything,
I
do
what
I
like
Nan
j'vais
pas
t'mettre
des
gifles
No,
I'm
not
going
to
slap
you
Mais
m'appelle
plus
la
miff
But
don't
call
me
the
miff
J'ai
besoin
d'être
ailleurs,
de
lever
l'fazer
I
need
to
be
elsewhere,
to
raise
the
fazer
J'ai
trop
eu
d'malheur,
marre
d'faire
des
frayeurs
I've
had
too
much
bad
luck,
tired
of
giving
scares
Ça
m'lance
des
piques,
c'est
pas
beau
They
throw
barbs
at
me,
it's
not
nice
T'es
content,
bah
bravo
You're
happy,
well,
bravo
La
teuteu
dans
l'sac
à
dos
The
teuteu
in
the
backpack
Le
soleil
frappe
sur
le
bateau
The
sun
beats
down
on
the
boat
Tu
tapes
trop
la
coke,
t'es
trop
molo
You
snort
too
much
coke,
you're
too
molo
Tu
pourrais
t'prendre
un
gros
moulon
You
could
take
a
big
lump
Toute
la
soirée,
t'as
fait
le
pigeon
All
night,
you
were
the
pigeon
Tu
l'as
ramené
jusqu'à
Toulon
You
brought
her
back
to
Toulon
Cramé
jusqu'à
Paname
dans
l'RS
Burnt
to
Paris
in
the
RS
Plaqué
13,
mèche
blonde,
Oakley
Plaqué
13,
blonde
streak,
Oakley
Miss
j'ai
envie
de
t'tirer
par
les
tresses
Miss,
I
want
to
pull
you
by
the
braids
J't'aime
quand
tu
fais
les
plaques,
les
cheveux
bouclés
I
love
you
when
you
do
the
plates,
curly
hair
J'bois
un
peu
d'rosé
après
avoir
négocié
I
drink
some
rosé
after
negotiating
J'mets
ma
tête
dans
ces
gros
seins,
c'que
j'dis
là
c'est
grossier
I
put
my
head
in
those
big
breasts,
what
I'm
saying
is
coarse
Quand
c'est
Ju-Jul,
faut
qu'tu
bouges
ton
boule
When
it's
Ju-Jul,
you
have
to
move
your
ass
Ça
gratte,
ça
gratte,
ça
s'fait
des
ampoules
It's
scratching,
it's
scratching,
it's
getting
blisters
J'évite
les
gens
fous,
j'évite
les
gens
cool
I
avoid
crazy
people,
I
avoid
cool
people
J'fais
l'trou
à
la
boule,
j'fume
derrière
la
cagoule
I'm
making
a
hole
in
the
ball,
I'm
smoking
behind
the
balaclava
J'ai
encore
du
mal
à
m'mettre
en
jean
I
still
have
trouble
putting
on
jeans
Survêt
D\u0026P,
dégaine
de
bandit
D&P
tracksuit,
bandit's
style
T'aimes
le
luxe
et
les
gadjis
comme
dandy
You
like
luxury
and
rich
guys
like
a
dandy
Et
la
miss
quand
elle
écoute
Jul
elle
s'dandine
And
the
miss
when
she
listens
to
Jul
she's
dancing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.