Paroles et traduction Jul - Burberry
J'me
prends
pas
la
tête
I
don't
stress
myself
out
Le
cœur
noyé
dans
les
soucis
My
heart
is
drowning
in
worries
Je
fais
pas
la
fête
I
don't
party
Même
si
ta
pote
est
jolie
Even
if
your
friend
is
pretty
Je
suis
dans
la
navette
I'm
on
the
shuttle
Je
suis
sous
moula,
c'est
la
folie
I'm
under
money,
it's
crazy
Chaussettes-claquette
Socks
and
flip-flops
Réserve
des
sons
je
rentre
en
roue
libre
I
save
sounds,
I
go
freewheeling
Baisse
les
mains
fais
pas
chauffer
Lower
your
hands,
don't
heat
things
up
Y
a
tout
le
monde
qui
regarde
Everyone
is
looking
J'vais
m'énerver,
j'vais
te
choquer
I'm
gonna
get
mad,
I'm
gonna
shock
you
Tu
pourras
restеr
sur
tes
gardes
You
can
stay
on
your
guard
J'vais
me
mеttre
en
bubu
(la
street,
la
street)
I'm
gonna
put
myself
in
bubu
(the
street,
the
street)
Oui
sous
fufu
(la
street,
la
street)
Yes,
under
fufu
(the
street,
the
street)
Casquette,
lulu
(la
street,
la
street)
Cap,
lulu
(the
street,
the
street)
À
l'affut-fu
(la
street,
la
street)
On
the
lookout-fu
(the
street,
the
street)
J'vais
me
mettre
en
bubu
(la
street,
la
street)
I'm
gonna
put
myself
in
bubu
(the
street,
the
street)
Oui
sous
fufu
(la
street,
la
street)
Yes,
under
fufu
(the
street,
the
street)
Casquette,
lulu
(la
street,
la
street)
Cap,
lulu
(the
street,
the
street)
À
l'affut-fu
(la
street,
la
street)
On
the
lookout-fu
(the
street,
the
street)
J'ai
mis
mon
parfum
Burberry
I
put
on
my
Burberry
perfume
Je
n'supporte
plus
ma
sonnerie
I
can't
stand
my
ringtone
anymore
J'aurais
pu
finir
en
maçonnerie
I
could
have
ended
up
in
masonry
Ma
caisse
est
cramée,
j'fais
un
Covery
My
car
is
burned,
I'm
doing
a
Covery
J'ai
mis
mon
parfum
Burberry
I
put
on
my
Burberry
perfume
Je
n'supporte
plus
ma
sonnerie
I
can't
stand
my
ringtone
anymore
J'aurais
pu
finir
en
maçonnerie
I
could
have
ended
up
in
masonry
Ma
caisse
est
cramée
j'fais
un
Covery
My
car
is
burned,
I'm
doing
a
Covery
J'rap
pour
me
guider
I
rap
to
guide
myself
J'ai
v'la
les
idées
I
have
the
ideas
Studio
la
maison
Studio
home
J'suis
téléguidé
I'm
guided
Wesh
Tchikita,
ta
voix
me
fait
vibrer
Hey
Tchikita,
your
voice
makes
me
vibrate
Sans
toi
je
vis
pas
Without
you
I
don't
live
Et
si
demain
j'pète
un
câble,
faudra
pas
s'étonner
And
if
tomorrow
I
lose
my
mind,
don't
be
surprised
Si
tu
veux
q'avec
toi
j'reste
brave,
faudra
mériter
If
you
want
me
to
stay
brave
with
you,
you'll
have
to
deserve
it
J'vais
me
mettre
en
bubu
(la
street,
la
street)
I'm
gonna
put
myself
in
bubu
(the
street,
the
street)
Oui
sous
fufu
(la
street,
la
street)
Yes,
under
fufu
(the
street,
the
street)
Casquette,
lulu
(la
street,
la
street)
Cap,
lulu
(the
street,
the
street)
À
l'affut-fu
(la
street,
la
street)
On
the
lookout-fu
(the
street,
the
street)
J'vais
me
mettre
en
bubu
(la
street,
la
street)
I'm
gonna
put
myself
in
bubu
(the
street,
the
street)
Oui
sous
fufu
(la
street,
la
street)
Yes,
under
fufu
(the
street,
the
street)
Casquette,
lulu
(la
street,
la
street)
Cap,
lulu
(the
street,
the
street)
À
l'affut-fu
(la
street,
la
street)
On
the
lookout-fu
(the
street,
the
street)
J'ai
mis
mon
parfum
Burberry
I
put
on
my
Burberry
perfume
Je
n'supporte
plus
ma
sonnerie
I
can't
stand
my
ringtone
anymore
J'aurais
pu
finir
en
maçonnerie
I
could
have
ended
up
in
masonry
Ma
caisse
est
cramée,
j'fais
un
Covery
My
car
is
burned,
I'm
doing
a
Covery
J'ai
mis
mon
parfum
Burberry
I
put
on
my
Burberry
perfume
Je
n'supporte
plus
ma
sonnerie
I
can't
stand
my
ringtone
anymore
J'aurais
pu
finir
en
maçonnerie
I
could
have
ended
up
in
masonry
Ma
caisse
est
cramée
j'fais
un
Covery
My
car
is
burned,
I'm
doing
a
Covery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Kakouprod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.