Paroles et traduction Jul - C'est pas des LOL
C'est pas des LOL
Это не смешно
J'trace,
j'regarde
pas
dans
l'rétro,
chez
moi,
les
jeunes
font
des
assauts
Я
мчусь,
не
оглядываясь
назад,
у
меня
пацаны
делают
налёты
Un
gros
popo
dans
l'patio,
le
lendemain
en
Thalasso
Толстый
косяк
во
дворике,
на
следующий
день
в
талассотерапии
Équipe
mental
Romanzo
mais
s'en
met
pas
dans
l'naseau
Команда
с
мозгами,
как
у
цыган,
но
не
нюхает
ничего
J'mets
plus
un
pied
dans
la
zone,
ils
sont
tous
devenus
maso'
Я
больше
не
суюсь
в
этот
район,
они
все
стали
мазохистами
Tu
m'as
mis
des
couteaux
dans
l'dos,
t'es
devenu
un
puto,
mon
bro
Ты
вонзил
мне
нож
в
спину,
стал
грёбаным
подонком,
братан
Tu
m'as
mis
des
couteaux
dans
l'dos,
t'es
devenu
un-
Ты
вонзил
мне
нож
в
спину,
стал-
On
s'laissera
pas
faire,
riche
et
même
par
terre
Мы
не
дадим
себя
в
обиду,
богатые,
даже
если
на
дне
À
terre
même
sous
terre,
on
oublie
sous
teh
На
дне,
даже
под
землёй,
забываем
под
кайфом
J'veux
vendre
110
millions
d'CD
comme
Johnny
Hallyday
Хочу
продать
110
миллионов
дисков,
как
Джонни
Холлидей
J'veux
remplir
le
Vél'
comme
Johnny
Hallyday
Хочу
собирать
полный
зал,
как
Джонни
Холлидей
J'crois
que
tout
ce
qui
m'arrive
là,
c'est
mérité
Думаю,
всё,
что
со
мной
происходит,
заслуженно
Ils
disent
c'qu'ils
veulent,
j'fais
d'la
qualité
et
d'la
quantité
Пусть
говорят,
что
хотят,
я
делаю
качественно
и
много
Tu
m'as
cassé
l'cerveau,
c'est
pas
des
LOL
Ты
мне
мозг
сломала,
это
не
смешно
J'te
vois
plus
sous
vovo',
c'est
pas
des
LOL
(ah
c'est
pas
des
LOL)
Больше
не
увижу
тебя
под
кайфом,
это
не
смешно
(а,
это
не
смешно)
Et
le
shit
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
И
дурь,
и
бабки
— это
не
смешно
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
И
адвокат
стоит
целое
состояние,
это
не
смешно
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Это
не
смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Это
не
смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
J'sors
d'chez
moi,
j'suis
tout
seul,
j'vais
où
l'vent
mène,
pas
d'boussole
Выхожу
из
дома
один,
куда
ветер
несёт,
без
компаса
Ça
vole,
ça
fait
du
recel,
ça
gratte,
ça
fait
des
boussoles
Воруют,
сбывают
краденое,
шарят
по
карманам,
делают
финты
C'qui
m'aiment
plus
font
des
poussettes,
j'm'en
fous
d'eux,
j'fais
des
culs
secs
Те,
кто
меня
больше
не
любит,
строят
козни,
плевать
на
них,
я
кладу
на
них
Tu
l'as
vue
s'frotter
en
boîte,
avec
toi,
elle
fait
la
pucelle
Ты
видел,
как
она
тёрлась
в
клубе,
а
с
тобой
строит
невинность
Putain,
je
l'aime,
la
musique,
à
en
devenir
amnésique
Чёрт,
как
я
люблю
музыку,
до
амнезии
J'vais
faire
TP,
j'vais
r'partir,
comme
Ribéry
à
Munich
Сделаю
дело,
уеду,
как
Рибери
в
Мюнхен
Mon
flow,
ma
voix,
uniques,
j'fais
bouger
ta
mère
au
mic'
Мой
флоу,
мой
голос,
уникальны,
я
заставляю
твою
маму
двигаться
под
мой
микрофон
Quand
t'es
méchant,
on
te
tchoupe,
quand
t'es
gentil,
on
te
nique
Когда
ты
злой,
тебя
ловят,
когда
добрый,
тебя
имеют
Quand
t'es
gentil,
on
te
nique,
quand
t'es
gentil,
on
te
nique
Когда
ты
добрый,
тебя
имеют,
когда
добрый,
тебя
имеют
Quand
t'es
gentil,
on
te
nique,
quand
t'es
gentil,
on
te
nique
Когда
ты
добрый,
тебя
имеют,
когда
добрый,
тебя
имеют
Tu
m'as
cassé
l'cerveau,
c'est
pas
des
LOL
Ты
мне
мозг
сломала,
это
не
смешно
J'te
vois
plus
sous
vovo',
c'est
pas
des
LOL
(ah
c'est
pas
des
LOL)
Больше
не
увижу
тебя
под
кайфом,
это
не
смешно
(а,
это
не
смешно)
Et
le
shit
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
И
дурь,
и
бабки
— это
не
смешно
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
И
адвокат
стоит
целое
состояние,
это
не
смешно
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Это
не
смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Это
не
смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
Merci
la
team,
j'compte
plus
les
platines,
tu
connais,
gros,
y'a
rien
sans
rien
Спасибо,
команда,
я
сбился
со
счёта,
сколько
у
меня
платины,
ты
же
знаешь,
бро,
без
труда
нет
плода
Survêtement
D'Or
et
d'Platine,
j'pilote
scooter
italien
Золотой
и
платиновый
спортивный
костюм,
гоняю
на
итальянском
скутере
S'rend
des
comptes
à
Caldo,
genre
ils
font
tout
solo
Отчитываются
перед
Кальдо,
типа
они
всё
сами
делают
Tu
m'dis
qu'j'tends
pas
la
mano,
t'as
qu'à
m'unfollow
Говоришь,
что
я
не
подаю
руки,
так
отпишись
от
меня
J'fume
le
poison
avec
le
flash
dans
la
boisson
Курю
отраву
с
флешем
в
стакане
Un
bras,
la
caution
de
cette
putain
de
location
Целое
состояние
— залог
за
эту
чёртову
аренду
J'suis
pas
un
voyou,
moi,
j'fais
que
des
sons
Я
не
бандит,
я
просто
делаю
музыку
Heuss
ramène
la
moula
corse
et
j'lui
prends
un
bout
d'guidon
Хойс
привозит
корсиканские
деньги,
я
беру
у
него
немного
Tu
m'cherches,
j'te
nique,
tu
m'piques,
j'te
pique
Будешь
искать
меня
— найдёшь,
будешь
меня
злить
— пожалеешь
Tu
m'cherches,
j'te
nique,
tu
m'piques,
j'te
pique
Будешь
искать
меня
— найдёшь,
будешь
меня
злить
— пожалеешь
Fric,
fils
accroche,
trafic,
flics,
buis',
c'que
j'fais
d'ma
vie
Деньги,
цепляй
сын,
наркота,
копы,
тачки
— вот
моя
жизнь
Critique,
c'est
c'qu'on
m'a
dit,
plus
suce-bite,
pas
d'sympathie
Критикуй
— вот
что
мне
сказали,
поменьше
подхалимов,
никакой
симпатии
J'branche
la
passante,
j'lui
dis
"tu
vas
où?"
Подкатываю
к
прохожей,
спрашиваю:
"Куда
ты
идёшь?"
Quand
t'as
rien,
patiente,
reste
comme
t'es
quand
t'as
tout
Когда
у
тебя
ничего
нет
— будь
терпеливой,
оставайся
собой,
как
будто
у
тебя
всё
есть
Et
quand
t'as
tout,
fais
confiance
à
dégun
А
когда
у
тебя
всё
есть,
никому
не
доверяй
Poto,
même
les
vrais,
est-c'qu'ils
sont
là
quand
t'es
pas
bien?
Братан,
даже
настоящие
друзья,
будут
ли
они
рядом,
когда
тебе
плохо?
Mais
quand
t'as
tout,
fais
confiance
à
dégun
Но
когда
у
тебя
всё
есть,
никому
не
доверяй
Poto,
même
les
vrais,
est-c'qu'ils
sont
là
quand
t'es
pas
bien?
Братан,
даже
настоящие
друзья,
будут
ли
они
рядом,
когда
тебе
плохо?
Tu
m'as
cassé
l'cerveau,
c'est
pas
des
LOL
Ты
мне
мозг
сломала,
это
не
смешно
J'te
vois
plus
sous
vovo',
c'est
pas
des
LOL
Больше
не
увижу
тебя
под
кайфом,
это
не
смешно
Et
le
shit
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
И
дурь,
и
бабки
— это
не
смешно
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
И
адвокат
стоит
целое
состояние,
это
не
смешно
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Это
не
смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Это
не
смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
И
адвокат
стоит
целое
состояние,
это
не
смешно
Et
les
mandats
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
И
бабки,
и
бабки
— это
не
смешно
Et
l'avocat,
il
coûte
un
bras,
c'est
pas
des
LOL
И
адвокат
стоит
целое
состояние,
это
не
смешно
Et
le
shit
et
les
mandats,
c'est
pas
des
LOL
И
дурь,
и
бабки
— это
не
смешно
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Это
не
смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
C'est
pas
des
LOL,
LOL,
LOL,
c'est
pas
des
LOL
Это
не
смешно,
смешно,
смешно,
это
не
смешно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.