Jul - Ce soir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Ce soir




Ce soir
Сегодня вечером
Ce soir, j'te fais l'amour
Сегодня вечером я займусь с тобой любовью
Sous les étoiles, jusqu'au lever du jour
Под звездами, до самого рассвета
Hun, hun, hun, hun...
Хм, хм, хм, хм...
Hun, hun, hun, hun...
Хм, хм, хм, хм...
Ma vie, ma princesse, mon amour, ma déesse, j'lui donne tout (j'lui donne tout)
Моя жизнь, моя принцесса, моя любовь, моя богиня, я отдаю тебе всё (отдаю тебе всё)
Son visage et ses fesses, ses mimiques et ses gestes, me rendent fou (me rendent fou)
Твое лицо и твои ягодицы, твои гримасы и жесты, сводят меня с ума (сводят меня с ума)
Elle me dit qu'elle ferait tout pour moi même sans sous, qu'elle m'aime quand je suis sourd
Ты говоришь, что сделала бы для меня всё, даже без гроша, что ты любишь меня, даже когда я глух к тебе
Elle me dit qu'elle veut des gosses, m'aimerais-tu si j'deviens grosse
Ты говоришь, что хочешь детей, полюбишь ли ты меня, если я стану толстой?
Et toujours, viens que j't'embrasse
И всё же, иди ко мне, я поцелую тебя
Ce soir, j'te fais l'amour
Сегодня вечером я займусь с тобой любовью
Sous les étoiles, jusqu'au lever du jour
Под звездами, до самого рассвета
Ce soir, j'te fais l'amour
Сегодня вечером я займусь с тобой любовью
Sous les étoiles, jusqu'au lever du jour
Под звездами, до самого рассвета
Hun, hun, hun, hun...
Хм, хм, хм, хм...
Hun, hun, hun, hun...
Хм, хм, хм, хм...
Un peu d'je t'aime, un peu de haine
Немного люблю тебя", немного ненависти
On s'calcule plus de la semaine
Мы не видимся всю неделю
Notre histoire est un poème
Наша история - это поэма
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, oh, oh...
О, о, о...
Ce soir, j'te fais l'amour
Сегодня вечером я займусь с тобой любовью
Sous les étoiles, jusqu'au lever du jour
Под звездами, до самого рассвета
Ce soir, j'te fais l'amour
Сегодня вечером я займусь с тобой любовью
Sous les étoiles, jusqu'au lever du jour
Под звездами, до самого рассвета
Hun, hun, hun, hun...
Хм, хм, хм, хм...
Hun, hun, hun, hun...
Хм, хм, хм, хм...
(J'te fais l'amour)
займусь с тобой любовью)
(Sous les étoiles)
(Под звездами)
(Jusqu'au lever du jour)
(До самого рассвета)
Un peu d'je t'aime, un peu de haine
Немного люблю тебя", немного ненависти
On s'calcule plus de la semaine
Мы не видимся всю неделю
Notre histoire est un poème
Наша история - это поэма
Poème, poème, poème
Поэма, поэма, поэма
Un peu d'je t'aime, un peu de haine
Немного люблю тебя", немного ненависти
On s'calcule plus de la semaine
Мы не видимся всю неделю
Notre histoire est un poème
Наша история - это поэма
Un peu d'je t'aime, un peu de haine
Немного люблю тебя", немного ненависти
On s'calcule plus de la semaine
Мы не видимся всю неделю
Notre histoire est un poème
Наша история - это поэма
J'suis jaloux quand t'es si belle
Я ревную, когда ты такая красивая
Na-na-na t'es si seule
На-на-на ты такая одинокая
J'suis jaloux quand t'es si belle
Я ревную, когда ты такая красивая





Writer(s): Jul, Abys One, Zaka2054


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.