Jul - Confinement - traduction des paroles en allemand

Confinement - Jultraduction en allemand




Confinement
Quarantäne
Ils savent plus taper d'têtes, une fois qu'ils ont encaissé
Sie wissen nicht mehr, wo sie zuschlagen sollen, wenn sie einmal kassiert haben
Ça parle de ma vie à tout l'monde, ouais, ils veulent me blesser
Sie reden über mein Leben mit jedem, ja, sie wollen mich verletzen
Pourtant, à part aider, moi, qu'est-ce que j'ai fait
Dabei, außer zu helfen, was habe ich getan?
Ils m'ont fait des trucs qu'il faut pas, oui, j'les ai laissés
Sie haben mir Dinge angetan, die man nicht tun sollte, ja, ich habe sie gelassen
Moi, j'ai une mental', ils arrivent pas à suivre
Ich habe eine Mentalität, der sie nicht folgen können
J'suis sentimental, là, mon cœur il se livre
Ich bin sentimental, da öffnet sich mein Herz
Des fois, les problèmes, oui, ça me rend ivre
Manchmal machen mich die Probleme betrunken
J'ai tellement vécu que je pourrais faire un livre
Ich habe so viel erlebt, dass ich ein Buch schreiben könnte
J'donne toujours alors que faut qu'j'fasse croquer plus personne
Ich gebe immer, obwohl ich niemanden mehr durchfüttern sollte
Va comprendre, j'refais toujours pareil, c'est mon cœur qui parle, c'est Dieu qui donne
Versteh das, ich mache immer wieder dasselbe, es ist mein Herz, das spricht, es ist Gott, der gibt
Te fais pas de tracas, t'es ma Ninetta
Mach dir keine Sorgen, du bist meine Ninetta
Force à ceux au placard, Luynes, Baumettes, ah
Kraft denen im Knast, Luynes, Baumettes, ah
Moi, j'ai pas de AK, j'ai mes lunettes
Ich habe keine AK, ich habe meine Brille
T'as brisé l'Omerta comme Buscetta
Du hast die Omertà gebrochen wie Buscetta
Faut pas que tu touches la cosa, faut pas que tu touches la famille
Du darfst die Cosa nicht anfassen, du darfst die Familie nicht anfassen
Faut pas que tu touches la coca, faut pas qu'tu touches
Du darfst das Koks nicht anfassen, du darfst nicht anfassen
Qui dit sous, dit maxi couche, si ça m'pète, j'mets la capuche
Wer Geld sagt, sagt Maxi-Windel, wenn es mich erwischt, setze ich die Kapuze auf
Pour moi, y a des gens qui bougent, tu fais plus de ski, tu fais de la luge
Für mich bewegen sich Leute, du fährst nicht mehr Ski, du fährst Schlitten
Tu te la mets trop près des yeux, tu louches
Du hältst sie dir zu nah an die Augen, du schielst
Avant, j'avais plein d'amis, maintenant, j'ai plein d'ennemis
Früher hatte ich viele Freunde, jetzt habe ich viele Feinde
Mais c'est pas grave, y a mon frangin, toujours chargé, pas loin de me
Aber das ist nicht schlimm, da ist mein Bruder, immer geladen, nicht weit von mir
Si y a des bâtards passe devant eux et surtout ne fais pas demi
Wenn da Mistkerle sind, geh an ihnen vorbei und mach bloß nicht kehrt
J'savais pas que j'allais avoir autant d'jaloux dans cette putain de vie
Ich wusste nicht, dass ich so viele Neider in diesem verdammten Leben haben würde
Tous les jours, j'm'enfume, j'fais plus de sport, c'est l'confinement
Jeden Tag rauche ich, ich mache keinen Sport mehr, es ist die Quarantäne
J'suis dans Call of, je chine, j'fais du ravitaillement
Ich bin in Call of, ich chille, ich versorge mich
J'fais des tournois club pro, faut finir premier du classement
Ich mache Club-Pro-Turniere, muss Erster in der Rangliste werden
J'fais du bruit quand j'sors d'chez moi avec ma voiture allemande
Ich mache Lärm, wenn ich mit meinem deutschen Auto aus dem Haus fahre
Te fais pas de tracas, t'es ma Ninetta
Mach dir keine Sorgen, du bist meine Ninetta
Force à ceux au placard, Luynes, Baumettes, ah
Kraft denen im Knast, Luynes, Baumettes, ah
Moi, j'ai pas de AK, j'ai mes lunettes
Ich habe keine AK, ich habe meine Brille
T'as brisé l'Omerta comme Buscetta
Du hast die Omertà gebrochen wie Buscetta
Faut pas que tu touches la cosa, faut pas que tu touches la famille
Du darfst die Sache nicht anfassen, du darfst die Familie nicht anfassen.
Faut pas que tu touches la coca, faut pas qu'tu touches
Du darfst das Koks nicht anfassen, du darfst nicht anfassen
Qui dit sous, dit maxi couche, si ça m'pète, j'mets la capuche
Wer Geld sagt, sagt Maxi-Windel, wenn es mich erwischt, setze ich die Kapuze auf
Pour moi, y a des gens qui bougent, tu fais plus de ski, tu fais de la luge
Für mich bewegen sich Leute, du fährst nicht mehr Ski, du fährst Schlitten
Tu te la mets trop près des yeux, tu louches
Du hältst sie dir zu nah an die Augen, du schielst
Te fais pas de tracas, t'es ma Ninetta
Mach dir keine Sorgen, du bist meine Ninetta
Force à ceux au placard, Luynes, Baumettes, ah
Kraft denen im Knast, Luynes, Baumettes, ah
Moi, j'ai pas de AK, j'ai mes lunettes
Ich habe keine AK, ich habe meine Brille
T'as brisé l'Omerta comme Buscetta
Du hast die Omertà gebrochen wie Buscetta
Faut pas que tu touches la cosa, faut pas que tu touches la famille
Du darfst die Cosa nicht anfassen, du darfst die Familie nicht anfassen
Faut pas que tu touches la coca, faut pas qu'tu touches
Du darfst das Koks nicht anfassen, du darfst nicht anfassen
Qui dit sous, dit maxi couche, si ça m'pète, j'mets la capuche
Wer Geld sagt, sagt Maxi-Windel, wenn es mich erwischt, setze ich die Kapuze auf
Pour moi, y a des gens qui bougent, tu fais plus de ski, tu fais de la luge
Für mich bewegen sich Leute, du fährst nicht mehr Ski, du fährst Schlitten
Tu te la mets trop près des yeux, tu louches
Du hältst sie dir zu nah an die Augen, du schielst





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.