Jul - Davai Davai - traduction des paroles en allemand

Davai Davai - Jultraduction en allemand




Davai Davai
Davai Davai
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Davai, davai, man will den Juwelier ausrauben
La maille, la maille pour survivre au foyer
Das Geld, das Geld, um im Heim zu überleben
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Davai, davai, man will den Juwelier ausrauben
La maille, la maille pour survivre au foyer
Das Geld, das Geld, um im Heim zu überleben
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Davai, davai, man will den Juwelier ausrauben
La maille, la maille pour survivre au foyer
Das Geld, das Geld, um im Heim zu überleben
Le waï, le waï, faut tous les broyer
Das Chaos, das Chaos, man muss sie alle zermalmen
Ça veut tailler à Dubaï ça a pas les moyens
Man will nach Dubai abhauen, aber hat kein Geld
Iphone pas d'cahier, bateau à la playa
iPhone, kein Heft, Boot am Strand
Hijo de la calle, faut tous les grailler
Hijo de la calle, man muss sie alle fressen
J'nique tout cet été, après le show au Vél' on sera tous pétés
Ich gebe diesen Sommer Vollgas, nach der Show im Vél' werden wir alle breit sein
Au début personne donnait la force maintenant ils veulent tous m'aider
Am Anfang hat mir keiner Kraft gegeben, jetzt wollen sie mir alle helfen
Sans me la péter, j'suis pas dans les faits divers, même en claquettes l'hiver
Ohne anzugeben, ich bin nicht in den Schlagzeilen, selbst in Flip-Flops im Winter
J'roulais sans enjoliveur, moi j'fumais sur l'olive, j'ai fait un joli vœu
Ich fuhr ohne Radkappen, ich rauchte meine Olive, ich habe mir etwas Schönes gewünscht
J'suis repassé en crabe vers les Olives
Ich bin im Krebsgang zurück zu den Olives
Ça gazait pour esquiver les bleus
Es ging ab, um den Bullen zu entkommen
Après j'ai vu un petit mettre droit le cross vers les Oliviers
Dann sah ich einen Kleinen, der das Crossbike zu den Oliviers lenkte
Anti BDH, anti salope
Gegen BDH, gegen Schlampen
Après ça lèche ou alors ça galope
Danach lecken sie oder sie galoppieren
Les flics ça cavale comme des antilopes
Die Bullen rennen wie Antilopen
Quand tu racontes ma vie, cracheur d'escalopes
Wenn du mein Leben erzählst, Spucker von Schnitzeln
Ton ami qui t'trahit, ta femme qui t'oublie
Dein Freund, der dich verrät, deine Frau, die dich vergisst
En plus, t'apprends qu'elle tourne comme une toupie
Außerdem erfährst du, dass sie sich wie ein Kreisel dreht
Moi j'suis pas Tupac, j'sais pas, j'vois tu piques
Ich bin nicht Tupac, ich weiß nicht, ich sehe, du klaust
J'peux plus faire les piques mais j'suis magnifique
Ich kann keine Piques mehr machen, aber ich bin großartig
Tu fais tout pour cette tchoin, en plus tu t'appliques
Du tust alles für diese Schlampe, und du gibst dir Mühe
Ouais, tu fais des conneries, ils ont pris ta plaque
Ja, du machst Mist, sie haben dein Kennzeichen genommen
J'dis pas que j'suis le meilleur, j'sais pas
Ich sage nicht, dass ich der Beste bin, ich weiß nicht
J'vois qu'y en a qui se font des frayeurs
Ich sehe, dass manche Angst haben
Y a des bons, des mauvais payeurs
Es gibt gute und schlechte Zahler
Et y a ceux qui font les terreurs
Und es gibt die, die Terror machen
J'rap tellement tous les jours qur les MC's font des têtes d'enterrement
Ich rappe jeden Tag so viel, dass die MCs ein Gesicht wie bei einer Beerdigung machen
J'suis déter' moi
Ich bin entschlossen, ich
De la Twingo au Féfé, studio, TP, avis DP, j'nique tout, bébé
Vom Twingo zum Féfé, Studio, TP, Avis DP, ich mache alles platt, Baby
J'te la fais classe pour ton coup d'crasse
Ich mache es stilvoll für deinen miesen Trick
Y a des coups d'crosse qui s'perdent, des bosses sur l'front
Es gibt Knüppelschläge, die verloren gehen, Beulen auf der Stirn
Ça joue les boss, ça fait les traîtres
Sie spielen den Boss, sie spielen die Verräter
Et dans le dos ça te fait des gosses
Und hinter deinem Rücken machen sie dir Kinder
Moi c'est le 13, j'vais laisser ma trace
Ich bin die 13, ich werde meine Spur hinterlassen
J'vois des choses atroces mais bon faut pas s'mêler
Ich sehe schreckliche Dinge, aber man darf sich nicht einmischen
Alors je trace, alors je trace
Also haue ich ab, also haue ich ab
J'étais en chien comme toi j'prenais le bus
Ich war am Ende wie du, ich nahm den Bus
J'étais plus Exit que Trolleybus
Ich war eher Exit als Trolleybus
Pour du deuh man, j'vais changer ma puce
Für Gras, Mann, werde ich meine SIM-Karte wechseln
Ça parle dans le dos mais devant ça suce
Sie reden hinter deinem Rücken, aber vor dir schleimen sie
J'zone dans la ville comme un indien
Ich streife durch die Stadt wie ein Indianer
Prends la monnaie je veux rien, tiens
Nimm das Geld, ich will nichts, hier
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Davai, davai, man will den Juwelier ausrauben
La maille, la maille pour survivre au foyer
Das Geld, das Geld, um im Heim zu überleben
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Davai, davai, man will den Juwelier ausrauben
La maille, la maille pour survivre au foyer
Das Geld, das Geld, um im Heim zu überleben
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Davai, davai, man will den Juwelier ausrauben
La maille, la maille pour survivre au foyer
Das Geld, das Geld, um im Heim zu überleben
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Davai, davai, man will den Juwelier ausrauben
La maille, la maille pour survivre au foyer
Das Geld, das Geld, um im Heim zu überleben





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.