Jul - Davai Davai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Davai Davai




Davai Davai
Давай, давай
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Давай, давай, хотят почистить ювелира,
La maille, la maille pour survivre au foyer
Деньги, деньги, чтобы выжить дома.
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Давай, давай, хотят почистить ювелира,
La maille, la maille pour survivre au foyer
Деньги, деньги, чтобы выжить дома.
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Давай, давай, хотят почистить ювелира,
La maille, la maille pour survivre au foyer
Деньги, деньги, чтобы выжить дома.
Le waï, le waï, faut tous les broyer
Йоу, йоу, нужно всех их раздавить.
Ça veut tailler à Dubaï ça a pas les moyens
Хотят кутить в Дубае, но не по средствам.
Iphone pas d'cahier, bateau à la playa
Айфон не тетрадь, яхта на пляже.
Hijo de la calle, faut tous les grailler
Уличный пацан, нужно всех их поиметь.
J'nique tout cet été, après le show au Vél' on sera tous pétés
Взорву этим летом, после шоу в Велодроме все будем уставшие.
Au début personne donnait la force maintenant ils veulent tous m'aider
В начале никто не давал сил, теперь все хотят мне помочь.
Sans me la péter, j'suis pas dans les faits divers, même en claquettes l'hiver
Не буду хвастаться, меня нет в криминальных сводках, даже в шлепках зимой.
J'roulais sans enjoliveur, moi j'fumais sur l'olive, j'ai fait un joli vœu
Катался без колпаков, курил на районе, загадал красивое желание.
J'suis repassé en crabe vers les Olives
Вернулся в родные края.
Ça gazait pour esquiver les bleus
Пришлось попотеть, чтобы уйти от ментов.
Après j'ai vu un petit mettre droit le cross vers les Oliviers
Потом я увидел, как пацан ставит мотик на дыбы возле оливковых деревьев.
Anti BDH, anti salope
Против полиции, против сук.
Après ça lèche ou alors ça galope
Потом лижут, или же скачут.
Les flics ça cavale comme des antilopes
Менты бегают, как антилопы.
Quand tu racontes ma vie, cracheur d'escalopes
Когда ты рассказываешь мою жизнь, врунишка.
Ton ami qui t'trahit, ta femme qui t'oublie
Твой друг, который тебя предал, твоя женщина, которая тебя забыла.
En plus, t'apprends qu'elle tourne comme une toupie
Вдобавок ты узнаешь, что она крутится, как юла.
Moi j'suis pas Tupac, j'sais pas, j'vois tu piques
Я не Тупак, не знаю, вижу, ты колешься.
J'peux plus faire les piques mais j'suis magnifique
Больше не могу молчать, но я великолепен.
Tu fais tout pour cette tchoin, en plus tu t'appliques
Ты делаешь все для этой сучки, и даже стараешься.
Ouais, tu fais des conneries, ils ont pris ta plaque
Да, ты делаешь глупости, они сняли твои номера.
J'dis pas que j'suis le meilleur, j'sais pas
Не говорю, что я лучший, не знаю.
J'vois qu'y en a qui se font des frayeurs
Вижу, некоторые пугаются.
Y a des bons, des mauvais payeurs
Есть хорошие, есть плохие плательщики.
Et y a ceux qui font les terreurs
И есть те, кто наводит ужас.
J'rap tellement tous les jours qur les MC's font des têtes d'enterrement
Читаю рэп каждый день, что у МС лица, как на похоронах.
J'suis déter' moi
Я неудержим, детка.
De la Twingo au Féfé, studio, TP, avis DP, j'nique tout, bébé
От Твинго до Феррари, студия, тусовки, отзывы, сношу все, детка.
J'te la fais classe pour ton coup d'crasse
Сделаю тебе красиво за твою выходку.
Y a des coups d'crosse qui s'perdent, des bosses sur l'front
Бывают выстрелы впустую, шишки на лбу.
Ça joue les boss, ça fait les traîtres
Играют в боссов, предают.
Et dans le dos ça te fait des gosses
А за спиной делают детей.
Moi c'est le 13, j'vais laisser ma trace
Я номер 13, оставлю свой след.
J'vois des choses atroces mais bon faut pas s'mêler
Вижу ужасные вещи, но лучше не вмешиваться.
Alors je trace, alors je trace
Поэтому я ухожу, я ухожу.
J'étais en chien comme toi j'prenais le bus
Я был таким же, как ты, ездил на автобусе.
J'étais plus Exit que Trolleybus
Был больше на улице, чем в троллейбусе.
Pour du deuh man, j'vais changer ma puce
Ради травы, сменю симку.
Ça parle dans le dos mais devant ça suce
Говорят за спиной, а в лицо лижут.
J'zone dans la ville comme un indien
Брожу по городу, как индиец.
Prends la monnaie je veux rien, tiens
Возьми мелочь, мне ничего не нужно, держи.
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Давай, давай, хотят почистить ювелира,
La maille, la maille pour survivre au foyer
Деньги, деньги, чтобы выжить дома.
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Давай, давай, хотят почистить ювелира,
La maille, la maille pour survivre au foyer
Деньги, деньги, чтобы выжить дома.
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Давай, давай, хотят почистить ювелира,
La maille, la maille pour survivre au foyer
Деньги, деньги, чтобы выжить дома.
Davai, davai, ça veut braquer le joaillier
Давай, давай, хотят почистить ювелира,
La maille, la maille pour survivre au foyer
Деньги, деньги, чтобы выжить дома.





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.