Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En cas de...
Im Falle von...
Ouais,
c'est
l'Ovni,
ouais,
c'est
l'Ovni
Ja,
das
ist
das
UFO,
ja,
das
ist
das
UFO
Ouais,
c'est
l'Ovni,
ouais,
c'est
l'Ovni
Ja,
das
ist
das
UFO,
ja,
das
ist
das
UFO
Ouais,
c'est
l'Ovni
Ja,
das
ist
das
UFO
C'est
l'été,
j'fais
du
jet,
y
a
du
Jul,
de
la
vodka
et
du
Jack
Es
ist
Sommer,
ich
fahre
Jetski,
es
gibt
Jul,
Wodka
und
Jack
J'suis
posé
dans
un
coin
paradisiaque,
j'fume
de
la
beuh
aphrodisiaque
Ich
chille
in
einer
paradiesischen
Ecke,
rauche
aphrodisierendes
Gras
J'préfère
me
démerder
moi-même
qu'appeler
le
17
Ich
kümmere
mich
lieber
selbst
darum,
als
die
17
anzurufen
J'préfère
rester
en
chien
qu'aller
voler
10
sacs
Ich
bleibe
lieber
solo,
als
10
Taschen
zu
klauen
J't'ai
manqué,
voilà
pourquoi
j'te
le
disais
Du
hast
mich
vermisst,
deshalb
habe
ich
es
dir
gesagt
Quand
c'est
qu'tu
t'es
lâché
et
qu'tu
m'as
dit
"c'est
pas
moi
qu'a
dit
ça"
Wann
hast
du
dich
gehen
lassen
und
mir
gesagt:
"Ich
war
das
nicht,
der
das
gesagt
hat"
J'me
laisse
aller,
jamais
la
boule
sur
les
biceps
Ich
lasse
mich
gehen,
niemals
die
Kugel
auf
dem
Bizeps
J'fais
partir
de
l'argent
maintenant
ça
m'écoute
à
Ibiza
Ich
lasse
jetzt
Geld
springen,
jetzt
hört
man
mich
auf
Ibiza
Gros,
y
a
que
des
fils
de,
c'est
toi
qui
le
disais
Schatz,
es
gibt
nur
solche
Typen,
das
hast
du
gesagt
Maintenant,
de
te
voir
avec
eux,
ça
me
fait
bizarre
Dich
jetzt
mit
ihnen
zu
sehen,
kommt
mir
komisch
vor
J'me
lève
téléguidé,
à
croire
qu'j'suis
robotisé
Ich
stehe
auf
wie
ferngesteuert,
als
wäre
ich
ein
Roboter
Joue
pas
d'la
flûte
à
Marseille,
ça
fait
cracher
la
guitare
Spiel
in
Marseille
keine
Flöte,
das
lässt
die
Gitarre
schreien
Tu
as
vu
le
signe
et
je
leur
en
cale
deux
Du
hast
das
Zeichen
gesehen,
und
ich
knalle
ihnen
zwei
rein
Sur
l'terrain
en
4-4-2
Auf
dem
Feld
im
4-4-2
Fais
gaffe,
la
haie
d'honneur
ouais,
ça
rencarde
Pass
auf,
die
Ehrenformation,
ja,
das
checkt
ab
Y
a
tout
ce
qu'il
faut
en
cas
de
Es
ist
alles
da,
im
Falle
von
Tu
as
vu
le
signe
et
je
leur
en
cale
deux
Du
hast
das
Zeichen
gesehen,
und
ich
knalle
ihnen
zwei
rein
Sur
l'terrain
en
4-4-2
Auf
dem
Feld
im
4-4-2
Fais
gaffe,
la
haie
d'honneur
ouais,
ça
rencarde
Pass
auf,
die
Ehrenformation,
ja,
das
checkt
ab
Y
a
tout
ce
qu'il
faut
en
cas
de
Es
ist
alles
da,
im
Falle
von
Et
le
buzz,
ça
rend
fou,
pire
que
les
sous
Und
der
Hype
macht
verrückt,
schlimmer
als
das
Geld
J'en
ai
vu
prendre
des
frappes,
des
gens
que
je
connaissais
Ich
habe
gesehen,
wie
sie
Schläge
kassiert
haben,
Leute,
die
ich
kannte
Crois-moi,
c'est
dur
de
réussir,
de
rester
dans
le
zoo
Glaub
mir,
es
ist
schwer,
erfolgreich
zu
sein,
im
Zoo
zu
bleiben
Si
tu
veux
t'en
sortir,
ne
pleure
pas
espèce
de
con,
essaie
Wenn
du
rauskommen
willst,
weine
nicht,
du
Idiot,
versuch
es
J'suis
pas
dans
la
poésie,
sans
musique,
j'suis
dépaysé
Ich
bin
nicht
in
der
Poesie,
ohne
Musik
bin
ich
verloren
T'inquiète,
moi
j'oublie
pas
si
c'est
d'la
part
du
paysan
Keine
Sorge,
ich
vergesse
es
nicht,
wenn
es
vom
Bauern
kommt
Ra-ta-ta-ta,
je
m'arrache
Ra-ta-ta-ta,
ich
haue
ab
Ça
joue
avec
mes
couilles,
avec
ma
rage
Sie
spielen
mit
meinen
Eiern,
mit
meiner
Wut
La
team
Jul
fait
des
scores
au
démarrage
Das
Team
Jul
macht
beim
Start
Punkte
Mon
son
dans
les
Ferrari,
ça
tire
pendant
les
mariages
Mein
Sound
in
den
Ferraris,
es
wird
während
Hochzeiten
geschossen
Mais
qu'est-ce
que
je
m'en
tape
de
c'que
les
gens
vont
dire
Aber
was
kümmert
es
mich,
was
die
Leute
sagen
werden
J'vais
t'pas
passer
la
RS
si
tu
sais
pas
conduire
Ich
werde
dir
den
RS
nicht
geben,
wenn
du
nicht
fahren
kannst
J'vois
l'poto,
il
a
pas
un,
en
ce
moment
les
temps
sont
durs
Ich
sehe
meinen
Kumpel,
er
hat
nichts,
im
Moment
sind
die
Zeiten
hart
Il
s'est
fait
enlever
trois
points,
il
avait
pas
d'ceinture
Er
hat
drei
Punkte
verloren,
er
hatte
keinen
Gurt
J'suis
dans
les
bordels,
ce
que
j'fume,
c'est
mortel
Ich
bin
in
den
Bordellen,
was
ich
rauche,
ist
tödlich
Tu
crois
qu'c'est
cuit,
j'vais
revenir,
j'suis
comme
l'Immortel
Du
denkst,
es
ist
vorbei,
ich
komme
zurück,
ich
bin
wie
der
Unsterbliche
Tu
as
vu
le
signe
et
je
leur
en
cale
deux
Du
hast
das
Zeichen
gesehen,
und
ich
knalle
ihnen
zwei
rein
Sur
l'terrain
en
4-4-2
Auf
dem
Feld
im
4-4-2
Fais
gaffe,
la
haie
d'honneur
ouais,
ça
rencarde
Pass
auf,
die
Ehrenformation,
ja,
das
checkt
ab
Y
a
tout
ce
qu'il
faut
en
cas
de
Es
ist
alles
da,
im
Falle
von
Tu
as
vu
le
signe
et
je
leur
en
cale
deux
Du
hast
das
Zeichen
gesehen,
und
ich
knalle
ihnen
zwei
rein
Sur
l'terrain
en
4-4-2
Auf
dem
Feld
im
4-4-2
Fais
gaffe,
la
haie
d'honneur
ouais,
ça
rencarde
Pass
auf,
die
Ehrenformation,
ja,
das
checkt
ab
Y
a
tout
ce
qu'il
faut
en
cas
de
Es
ist
alles
da,
im
Falle
von
Dès
qu'j'me
lève,
j'suis
en
colère
Sobald
ich
aufstehe,
bin
ich
wütend
J'mets
les
claquettes
et
la
polaire
Ich
ziehe
die
Badelatschen
und
den
Fleecepulli
an
C'est
pour
la
rue
et
les
taulards
Das
ist
für
die
Straße
und
die
Knastis
Faut
faire
des
dollars
sans
faire
les
commères
Man
muss
Geld
machen,
ohne
zu
tratschen
Wow,
tu
connais
l'Ovni
(wow)
Wow,
du
kennst
das
UFO
(wow)
Tu
connais
D'Or
et
de
Platine
(wow)
Du
kennst
Gold
und
Platin
(wow)
J'dors
pas
comme
un
zombie
(wow)
Ich
schlafe
nicht
wie
ein
Zombie
(wow)
J'fais
ça
pour
la
team
Ich
mache
das
für
das
Team
Et
tu
crois
qu'on
dort,
ça
fait
cracher
le
piano
Und
du
denkst,
wir
schlafen,
das
lässt
das
Klavier
schreien
Et
dans
la
voiture,
j'écoute
du
Rat
Luciano
Und
im
Auto
höre
ich
Rat
Luciano
J'taffe
trop,
on
me
dit
"va
piano
piano"
Ich
arbeite
zu
viel,
man
sagt
mir
"piano
piano"
Showcase,
tous
en
fumette
dans
le
Viano
Showcase,
alle
high
im
Viano
J'me
couche
à
huit
heures,
j'suis
au
studio
à
midi
Ich
gehe
um
acht
Uhr
ins
Bett,
bin
um
zwölf
Uhr
im
Studio
On
m'appelle
le
Cyborg
ou
on
m'appelle
E.T
Man
nennt
mich
den
Cyborg
oder
man
nennt
mich
E.T.
Vas-y
coupe-le
si
tu
crois
ce
qu'il
dit
Schneide
ihn
ab,
wenn
du
glaubst,
was
er
sagt
(Ouais
c'est
l'Ovni,
ouais
c'est
l'Ovni)
(Ja,
das
ist
das
UFO,
ja,
das
ist
das
UFO)
Tu
as
vu
le
signe
et
je
leur
en
cale
deux
Du
hast
das
Zeichen
gesehen,
und
ich
knalle
ihnen
zwei
rein
Sur
l'terrain
en
4-4-2
Auf
dem
Feld
im
4-4-2
Fais
gaffe,
la
haie
d'honneur
ouais,
ça
rencarde
Pass
auf,
die
Ehrenformation,
ja,
das
checkt
ab
Y
a
tout
ce
qu'il
faut
en
cas
de
Es
ist
alles
da,
im
Falle
von
Tu
as
vu
le
signe
et
je
leur
en
cale
deux
Du
hast
das
Zeichen
gesehen,
und
ich
knalle
ihnen
zwei
rein
Sur
l'terrain
en
4-4-2
Auf
dem
Feld
im
4-4-2
Fais
gaffe,
la
haie
d'honneur
ouais,
ça
rencarde
Pass
auf,
die
Ehrenformation,
ja,
das
checkt
ab
Y
a
tout
ce
qu'il
faut
en
cas
de
Es
ist
alles
da,
im
Falle
von
Claquettes
survêt'
(ouais
c'est
l'Ovni)
Badelatschen
und
Trainingsanzug
(ja,
das
ist
das
UFO)
Toujours
en
fumette
(ouais
c'est
l'Ovni)
Immer
high
(ja,
das
ist
das
UFO)
Des
fois
en
buvette
(ouais
c'est
l'Ovni)
Manchmal
in
der
Bar
(ja,
das
ist
das
UFO)
Mèche
blonde
et
lunettes
(ouais
c'est
l'Ovni)
Blonde
Strähne
und
Brille
(ja,
das
ist
das
UFO)
Claquettes
survêt'
(ouais
c'est
l'Ovni)
Badelatschen
und
Trainingsanzug
(ja,
das
ist
das
UFO)
Toujours
en
fumette
Immer
high
Des
fois
en
buvette
Manchmal
in
der
Bar
Mèche
blonde
et
lunettes
Blonde
Strähne
und
Brille
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Kakouprod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.