Jul - Folie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Folie




Folie
Folie
Le regard qui tue, m'fait tourner la tête
Your killer look makes my head spin
Son corps, son visage, ses mots, sa voix, ses manières
Your body, your face, your words, your voice, your manners
J'ai pris l'habitude d'me lever sur les nerfs
I've gotten used to getting up on edge
Oh, mon cœur, l'prends pas mal en ce moment, j'ai la tête ailleurs
Oh, my heart, don't take it badly right now, my head is elsewhere
J'me suis fait tout seul, j'ai tout assumé tout seul, oh
I made myself, I took everything on myself, oh
Ils m'font plein de scènes, sur pépé, ils m'mettent la haine
They make me scenes, about dad, they make me hate
J'suis fait d'or, faut plus que j'traîne dehors
I'm made of gold, I need to stop hanging out
Et j'les choque, choque, choque depuis toutes ces années
And I shock them, shock, shock for all these years
Et je danse, danse, danse, dans l'Audi reprogrammée
And I dance, dance, dance, in the reprogrammed Audi
J'fais gaffe avec qui j'traîne jusqu'au bout de la nuit
I'm careful who I hang out with until the end of the night
J'veux pas voir débouler les ennuis et la police
I don't want to see trouble and the police rolling up
Et tu snappes, snappes, snappes quand tu veux t'ambiancer
And you snap, snap, snap when you want to party
Et tu tasses, tasses, tasses, pour voyager tout l'été
And you stack, stack, stack, to travel all summer
Montre pas trop ta vie, ça attire la jalousie
Don't show your life too much, it attracts envy
Les gens n'aiment pas te voir réussir, c'est la folie
People don't like to see you succeed, it's madness
En survêt', la street, dans ta boîte de nuit
In a tracksuit, the street, in your nightclub
J'prends mes sous, je chante, j'me mets bleu, j'fais des petits selfies
I take my money, I sing, I get blue, I take little selfies
J'entends des poussettes, oh, j'en ai marre
I hear strollers, oh, I'm sick of it
Laissez-moi, j'veux pas savoir qui a fait quoi, qui a fait qui
Leave me alone, I don't want to know who did what, who did who
Que ça me chauffe, chauffe, que ça me chauffe
That it heats me up, heats me up, that it heats me up
Que ça me chauffe, chauffe
That it heats me up, heats me up
Que je les choque, choque, que je les choque
That I shock them, shock, that I shock them
Que je les choque, choque
That I shock them, shock
Et j'les choque, choque, choque depuis toutes ces années
And I shock them, shock, shock for all these years
Et je danse, danse, danse, dans l'Audi reprogrammée
And I dance, dance, dance, in the reprogrammed Audi
J'fais gaffe avec qui j'traîne jusqu'au bout de la nuit
I'm careful who I hang out with until the end of the night
J'veux pas voir débouler les ennuis et la police
I don't want to see trouble and the police rolling up
Et tu snappes, snappes, snappes quand tu veux t'ambiancer
And you snap, snap, snap when you want to party
Et tu tasses, tasses, tasses, pour voyager tout l'été
And you stack, stack, stack, to travel all summer
Montre pas trop ta vie, ça attire la jalousie
Don't show your life too much, it attracts envy
Les gens n'aiment pas te voir réussir, c'est la folie
People don't like to see you succeed, it's madness





Writer(s): Claude Mainguy, Guy Mattéoni, Jul, Sauveur Pichot, William Picard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.