Paroles et traduction Jul - Folie
Le
regard
qui
tue,
m'fait
tourner
la
tête
Твой
убийственный
взгляд,
сводит
меня
с
ума
Son
corps,
son
visage,
ses
mots,
sa
voix,
ses
manières
Твоё
тело,
лицо,
слова,
голос,
манеры
J'ai
pris
l'habitude
d'me
lever
sur
les
nerfs
Я
привык
просыпаться
на
нервах
Oh,
mon
cœur,
l'prends
pas
mal
en
ce
moment,
j'ai
la
tête
ailleurs
О,
моё
сердце,
не
принимай
близко
к
сердцу,
сейчас
мои
мысли
далеко
J'me
suis
fait
tout
seul,
j'ai
tout
assumé
tout
seul,
oh
Я
всего
добился
сам,
всё
тащил
на
себе,
ох
Ils
m'font
plein
de
scènes,
sur
pépé,
ils
m'mettent
la
haine
Они
устраивают
мне
сцены,
из-за
отца,
они
ненавидят
меня
J'suis
fait
d'or,
faut
plus
que
j'traîne
dehors
Я
сделан
из
золота,
мне
нужно
больше,
чем
просто
болтаться
на
улице
Et
j'les
choque,
choque,
choque
depuis
toutes
ces
années
И
я
шокирую,
шокирую,
шокирую
их
все
эти
годы
Et
je
danse,
danse,
danse,
dans
l'Audi
reprogrammée
И
я
танцую,
танцую,
танцую
в
перепрошитой
Audi
J'fais
gaffe
avec
qui
j'traîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Я
слежу
за
тем,
с
кем
провожу
время
до
самого
конца
ночи
J'veux
pas
voir
débouler
les
ennuis
et
la
police
Я
не
хочу
видеть
проблемы
и
полицию
Et
tu
snappes,
snappes,
snappes
quand
tu
veux
t'ambiancer
И
ты
снимаешь
сторис,
снимаешь,
снимаешь,
когда
хочешь
повеселиться
Et
tu
tasses,
tasses,
tasses,
pour
voyager
tout
l'été
И
ты
куришь,
куришь,
куришь,
чтобы
путешествовать
всё
лето
Montre
pas
trop
ta
vie,
ça
attire
la
jalousie
Не
показывай
слишком
много
своей
жизни,
это
привлекает
зависть
Les
gens
n'aiment
pas
te
voir
réussir,
c'est
la
folie
Люди
не
любят
видеть
твой
успех,
это
безумие
En
survêt',
la
street,
dans
ta
boîte
de
nuit
В
спортивном
костюме,
с
улицы,
в
твоём
ночном
клубе
J'prends
mes
sous,
je
chante,
j'me
mets
bleu,
j'fais
des
petits
selfies
Я
беру
свои
деньги,
я
пою,
напиваюсь,
делаю
селфи
J'entends
des
poussettes,
oh,
j'en
ai
marre
Я
слышу
детские
коляски,
о,
я
устал
Laissez-moi,
j'veux
pas
savoir
qui
a
fait
quoi,
qui
a
fait
qui
Оставьте
меня,
я
не
хочу
знать,
кто
что
сделал,
кто
с
кем
Que
ça
me
chauffe,
chauffe,
que
ça
me
chauffe
Пусть
это
заводит
меня,
заводит,
пусть
заводит
Que
ça
me
chauffe,
chauffe
Пусть
это
заводит
меня,
заводит
Que
je
les
choque,
choque,
que
je
les
choque
Пусть
я
шокирую
их,
шокирую,
пусть
шокирую
Que
je
les
choque,
choque
Пусть
я
шокирую
их,
шокирую
Et
j'les
choque,
choque,
choque
depuis
toutes
ces
années
И
я
шокирую,
шокирую,
шокирую
их
все
эти
годы
Et
je
danse,
danse,
danse,
dans
l'Audi
reprogrammée
И
я
танцую,
танцую,
танцую
в
перепрошитой
Audi
J'fais
gaffe
avec
qui
j'traîne
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Я
слежу
за
тем,
с
кем
провожу
время
до
самого
конца
ночи
J'veux
pas
voir
débouler
les
ennuis
et
la
police
Я
не
хочу
видеть
проблемы
и
полицию
Et
tu
snappes,
snappes,
snappes
quand
tu
veux
t'ambiancer
И
ты
снимаешь
сторис,
снимаешь,
снимаешь,
когда
хочешь
повеселиться
Et
tu
tasses,
tasses,
tasses,
pour
voyager
tout
l'été
И
ты
куришь,
куришь,
куришь,
чтобы
путешествовать
всё
лето
Montre
pas
trop
ta
vie,
ça
attire
la
jalousie
Не
показывай
слишком
много
своей
жизни,
это
привлекает
зависть
Les
gens
n'aiment
pas
te
voir
réussir,
c'est
la
folie
Люди
не
любят
видеть
твой
успех,
это
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Mainguy, Guy Mattéoni, Jul, Sauveur Pichot, William Picard
Album
Folie
date de sortie
27-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.