Paroles et traduction Jul - Je suis pas ton pote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis pas ton pote
I'm not your buddy
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
J'suis
dans
ma
bulle,
j'taffe,
c'est
pas
fini,
j'écris
sous
la
lune
dans
la
Lamborghini
In
my
bubble,
I'm
killin'
it,
it's
not
over,
I
write
under
the
moon
in
the
Lamborghini
J'claque
pas
ma
thune
pour
voir
des
filles
en
bikini,
une
mère,
on
en
a
qu'une,
la
mienne,
j'l'aime
à
l'infini
Don't
blow
my
cash
to
see
girls
in
bikinis,
one
mother,
that's
all
we
get,
mine,
I
love
her
to
infinity
Tu
veux
qu'ton
charbon,
il
pète,
faut
qu'tu
rabates,
le
petit,
seul,
il
guette,
il
rentre
à
pattes
You
want
your
hustle
to
pop,
gotta
be
low-key,
the
young
one,
alone,
he
watches,
walks
back
home,
weary
Faut
faire
le
bec,
alors
rien
qu'ça
gratte,
nouveau
survêt',
nouvelle
mine,
tu
m'fais
le
mec
Gotta
keep
it
quiet,
that's
why
we
grind,
new
tracksuit,
new
look,
you're
actin'
like
you
know
me
J'arrive
en
Y,
là,
j'suis
en
deux,
j'esquive
la
break,
ils
veulent
me
quiller
Arriving
in
the
Y,
split
in
two,
dodging
the
brake
check,
they
wanna
end
me
J'suis
vers
Lévêque,
j'recharge
en
beuh,
j'm'en
bats
les
steacks,
j'veux
pas
briller
Near
Lévêque,
restocking
on
weed,
I'm
workin'
hard,
I
don't
need
to
shine,
you
see
J'vois
les
gens
qui
retournaient
leurs
vestes,
revenir
comme
si
d'rien
n'était
Seeing
people
who
flipped
their
coats,
coming
back
like
nothing
happened
Et
l'hiver,
y
a
plus
dégun,
alors
que
tu
les
vois
tout
l'été
And
in
winter,
no
more
shootings,
even
though
you
see
them
all
summer
long
Les
profiteurs,
les
mange-buzz,
je
les
vois
à
des
kilomètres
The
clout
chasers,
I
spot
them
from
a
mile
away
Mais
j'suis
gentil,
je
dis
rien,
ils
vont
pas
s'en
remettre
But
I'm
nice,
I
keep
it
cool,
they
couldn't
handle
the
truth
anyway
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
Mieux
vaut
une
bonne
guerre
qu'une
mauvaise
paix,
et
on
verra
qui
y
va
rester
Better
a
good
war
than
a
bad
peace,
and
we'll
see
who's
left
standing
T'es
bizarre,
j'te
sens
complexé,
à
peine
j'dis
un
truc,
je
te
sens
vexé
You're
weird,
I
sense
your
insecurities,
I
barely
say
a
word,
and
you're
already
offended
Ils
peuvent
enquêter,
je
fais
que
des
TP,
et
en
mandats
d'dépôts,
y
a
des
survêts
D\u0026P
They
can
investigate,
I'm
just
working
on
my
projects,
and
in
pre-trial
detention,
they
rock
designer
tracksuits
Des
mamans
qui
pleurent,
qui
sont
endetté,
la
sortie,
c'est
sûre,
faut
pas
s'inquiéter
Mothers
crying,
deep
in
debt,
freedom's
coming,
no
need
to
stress,
you
bet
J'suis
au
volant,
tu
m'reconnais
quand
j'passe
dans
ton
quartier
I'm
behind
the
wheel,
you
know
me
when
I
roll
through
your
hood
J'entends
mon
nom,
ah
ouais,
ouais,
ouais,
j'sens
la
beuh
et
l'parfum
Cartier
I
hear
my
name,
hell
yeah,
smellin'
like
weed
and
Cartier
cologne
Et
lève
ton
cross,
et
lève
ton
traceur,
y
a
les
képis,
là,
il
faut
qu'on
trace
Raise
your
dirt
bike,
raise
your
license
plate,
the
cops
are
here,
gotta
make
our
escape
J'ai
pas
d'assurance,
pas
de
carte
grise,
et
le
fils,
faut
qu'j'me
taille
en
Grèce
No
insurance,
no
registration,
gotta
get
myself
to
Greece,
that's
my
situation
Tu
veux
tester,
t'y
es
même
pas
en
tendances
You
wanna
test
me?
You're
not
even
trending
J'suis
pas
un
jaloux,
si
le
mec,
j'l'aime
pas
mais
qu'il
a
fait
un
bon
son,
ouais,
'ttends,
j'danse
I'm
not
the
jealous
type,
if
I
don't
like
the
dude,
but
his
song's
a
banger,
then
yeah,
I'm
dancin',
understand?
Qu'est-c't'y
en
pense,
j'me
sens
mal
en
France,
j'le
vois
quand
t'y
as
fait
l'thug,
tu
te
sens
mal
en
face
What
you
think?
France
has
got
me
feelin'
some
type
of
way,
I
can
tell,
you
tried
to
act
tough,
now
you're
uncomfortable
face
to
face
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
Dans
l'dos,
tu
m'enfonces,
Alphonse,
alors
qu'on
s'connait
depuis
l'enfance
Behind
my
back,
you're
stabbing
me,
Alphonse,
we've
known
each
other
since
childhood
Tu
dis
aux
gens
qu'j'suis
bizarre,
tu
m'l'as
jamais
dit
en
face
You
tell
everyone
I'm
weird,
you
never
said
it
to
my
face
J'connais
des
gens,
ils
ont
des
sous
pourtant
ils
ont
pas
de
métier
I
know
people
loaded
with
cash,
but
they
don't
have
a
real
job
Ça
kendave,
oh
les
gars,
qui
c'est
qui
pue
des
pieds
They're
smokin'
that
good
stuff,
yo
guys,
who's
got
the
stinky
feet?
Que
des
temps
pleins,
ouais,
que
des
temps
pleins,
ouais
Full-time
hustle,
yeah,
full-time
hustle,
yeah
Que
des
temps
pleins,
ouais,
que
des
temps
pleins,
ouais
Full-time
hustle,
yeah,
full-time
hustle,
yeah
Que
des
temps
pleins,
ouais,
que
des
temps
pleins,
ouais
Full-time
hustle,
yeah,
full-time
hustle,
yeah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
J'suis
comme
un
autre
mais
j'suis
pas
ton
pote
I'm
like
any
other,
but
I'm
not
your
buddy,
babe
Capri-Sun,
vodka,
j'rends
fou
les
motards
Capri-Sun,
vodka,
I
drive
bikers
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.