Paroles et traduction Jul - Le crémeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coup
d'traitre,
moi,
j'ai
pas
tourné
ma
veste
Betrayal,
me,
I
didn't
turn
my
jacket
On
m'a
fait
des
coup
de
traitre,
moi,
j'ai
pas
tourné
ma
veste
I've
been
betrayed,
me,
I
didn't
turn
my
jacket
J'suis
parti
j'avais
la
haine,
moi,
j'traine
plus
a
la
tess
I
left,
I
was
angry,
me,
I
don't
hang
out
in
the
projects
anymore
Tu
peut
m'croiser
en
Clio,
j's'rai
capuché
avec
Maria
You
can
pass
me
in
a
Clio,
I'll
be
hooded
up
with
Maria
Y'en
a
ils
se
permettent
des
choses
parce
qu'ils
savent
que
j'suis
nia
Some
of
them
allow
themselves
things
because
they
know
I'm
naive
Le
deum-deum
il
achète
un
glock
un
pompe-pompe
The
dude
buys
himself
a
Glock
a
pump-action
shotgun
Il
passe
du
Stunt
au
Teum-Teum
en
esquivant
les
'blèmes-blèmes
He
goes
from
Stunts
to
Teum-Teum
avoiding
the
problems
Y'a
pas
d'Tony
Montana,
y'a
beaucoup
d'Manny
Ribera
There's
no
Tony
Montana,
there's
a
lot
of
Manny
Ribera
Y'a
pas
d'Tony
Montana,
y'a
beaucoup
d'Manny
Ribera
There's
no
Tony
Montana,
there's
a
lot
of
Manny
Ribera
Ça
s'languit
d'être
libérable
pour
zoner
sur
la
French
Rivera
He
can't
wait
to
be
released
to
chill
on
the
French
Riviera
J'suis
en
moto,
tu
m'reconnais
quand
j'passe
dans
l'secteur
I'm
on
my
motorbike,
you
recognize
me
when
I
pass
through
the
area
Casque
Arai,
visière
fumée
je
croise
l'inspecteur
Arai
helmet,
tinted
visor
I
pass
by
the
inspector
Le
shit
est
bon,
c'est
le
crémeux
The
shit
is
good,
it's
creamy
L'impression
qu'j'suis
seul
sur
terre
Feels
like
I'm
alone
on
earth
Il
part
en
boco,
le
chauffeur
quand
j'suis
poser
dans
l'Uber
He
goes
silent,
the
driver
when
I'm
chilling
in
the
Uber
J'suis
en
moto,
tu
m'reconnais
quand
j'passe
dans
l'secteur
I'm
on
my
motorbike,
you
recognize
me
when
I
pass
through
the
area
Casque
Arai,
visière
fumée
je
croise
l'inspecteur
Arai
helmet,
tinted
visor
I
pass
by
the
inspector
Le
shit
est
bon,
c'est
le
crémeux
The
shit
is
good,
it's
creamy
L'impression
qu'j'suis
seul
sur
terre
Feels
like
I'm
alone
on
earth
Il
part
en
boco,
le
chauffeur
quand
j'suis
poser
dans
l'Uber
He
goes
silent,
the
driver
when
I'm
chilling
in
the
Uber
Poto
j't'aime
pas
évite
moi
Bro
I
don't
like
you
avoid
me
J'suis
bon
qu'à
faire
des
hits
moi
I'm
only
good
at
making
hits
Tu
vois
pas
tu
fait
qu'des
histoires
You
don't
see,
you
only
make
stories
Moi
j'veux
gagner
des
victoires
Me,
I
want
to
win
victories
Tu
t'enterre
quand
tu
m'piques
man
You
bury
yourself
when
you
bite
me
man
J'pourrai
t'trouver
comme
Hitman
I
could
find
you
like
Hitman
Rafale
gauche
droite
comme
Hitman
Left
right
bursts
like
Hitman
Dans
la
légende
comme
Zidane
In
the
legend
like
Zidane
Big
up
aux
p'tits
à
l'hôpital
Big
up
to
the
kids
in
the
hospital
Donner
la
force,
c'est
vital
Giving
strength
is
vital
Vodka
Perrier
dans
l'Vittel
Vodka
Perrier
in
the
Vittel
Ce
soir
j'suis
tout,
sauf
fidèle
Tonight
I
am
anything
but
faithful
C'est
une
bombe
atomique,
elle
te
rend
euphorique
She's
an
atomic
bomb,
she
makes
you
euphoric
Elle
t'lâchera
si
tu
profite
d'elle
She'll
drop
you
if
you
take
advantage
of
her
Embrouille
de
folie,
c'était
téléphoneux
Crazy
fight,
it
was
on
the
phone
Vous
deux
c'était
trop
nickel
You
two
were
too
perfect
Recule
du
bolide,
Sangcho
y'a
la
caution
Step
back
from
the
bullet,
Sangcho
has
the
bail
Tu
veux
une
dédicace?
Gratte
le
shit
et
la
potion
You
want
a
shout-out?
Scratch
the
shit
and
the
potion
J'suis
en
moto,
tu
m'reconnais
quand
j'passe
dans
l'secteur
I'm
on
my
motorbike,
you
recognize
me
when
I
pass
through
the
area
Casque
Arai,
visière
fumée
je
croise
l'inspecteur
Arai
helmet,
tinted
visor
I
pass
by
the
inspector
Le
shit
est
bon,
c'est
le
crémeux
The
shit
is
good,
it's
creamy
L'impression
qu'j'suis
seul
sur
terre
Feels
like
I'm
alone
on
earth
Il
part
en
boco,
le
chauffeur
quand
j'suis
poser
dans
l'Uber
He
goes
silent,
the
driver
when
I'm
chilling
in
the
Uber
J'suis
en
moto,
tu
m'reconnais
quand
j'passe
dans
l'secteur
I'm
on
my
motorbike,
you
recognize
me
when
I
pass
through
the
area
Casque
Arai,
visière
fumée
je
croise
l'inspecteur
Arai
helmet,
tinted
visor
I
pass
by
the
inspector
Le
shit
est
bon,
c'est
le
crémeux
The
shit
is
good,
it's
creamy
L'impression
qu'j'suis
seul
sur
terre
Feels
like
I'm
alone
on
earth
Il
part
en
boco,
le
chauffeur
quand
j'suis
poser
dans
l'Uber
He
goes
silent,
the
driver
when
I'm
chilling
in
the
Uber
J'tourne
il
m'reste
des
miettes
dans
le
pochon
I
roll,
I
have
crumbs
left
in
the
bag
J'vois
tout
le
monde
qui
m'fait
le
signe
Jul
dans
les
bouchons
I
see
everyone
giving
me
the
Jul
sign
in
traffic
jams
J'préfère
une
tapette
qu'assumes
qu'un
qui
se
montre
tout
le
temps
I
prefer
a
fag
who
assumes
than
one
who
shows
off
all
the
time
J'suis
en
détente
dans
la
montagne
en
deux
temps
I'm
relaxing
in
the
mountains
in
two-stroke
Tu
demande
des
choses
le
sang
c'est
embêtant
You
ask
for
things,
blood
is
embarrassing
J'suis
fait
d'or
et
de
platine
et
de
béton
I
am
made
of
gold
and
platinum
and
concrete
J'suis
en
moto,
tu
m'reconnais
quand
j'passe
dans
l'secteur
I'm
on
my
motorbike,
you
recognize
me
when
I
pass
through
the
area
Casque
Arai,
visière
fumée
je
croise
l'inspecteur
Arai
helmet,
tinted
visor
I
pass
by
the
inspector
Le
shit
est
bon,
c'est
le
crémeux
The
shit
is
good,
it's
creamy
L'impression
qu'j'suis
seul
sur
terre
Feels
like
I'm
alone
on
earth
Il
part
en
boco,
le
chauffeur
quand
j'suis
poser
dans
l'Uber
He
goes
silent,
the
driver
when
I'm
chilling
in
the
Uber
J'suis
en
moto,
tu
m'reconnais
quand
j'passe
dans
l'secteur
I'm
on
my
motorbike,
you
recognize
me
when
I
pass
through
the
area
Casque
Arai,
visière
fumée
je
croise
l'inspecteur
Arai
helmet,
tinted
visor
I
pass
by
the
inspector
Le
shit
est
bon,
c'est
le
crémeux
The
shit
is
good,
it's
creamy
L'impression
qu'j'suis
seul
sur
terre
Feels
like
I'm
alone
on
earth
Il
part
en
boco,
le
chauffeur
quand
j'suis
poser
dans
l'Uber
He
goes
silent,
the
driver
when
I'm
chilling
in
the
Uber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Kakouprod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.