Jul - Le crémeux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Le crémeux




Le crémeux
The Creamy One
Coup d'traitre, moi, j'ai pas tourné ma veste
Betrayal, me, I didn't turn my jacket
On m'a fait des coup de traitre, moi, j'ai pas tourné ma veste
I've been betrayed, me, I didn't turn my jacket
J'suis parti j'avais la haine, moi, j'traine plus a la tess
I left, I was angry, me, I don't hang out in the projects anymore
Tu peut m'croiser en Clio, j's'rai capuché avec Maria
You can pass me in a Clio, I'll be hooded up with Maria
Y'en a ils se permettent des choses parce qu'ils savent que j'suis nia
Some of them allow themselves things because they know I'm naive
Le deum-deum il achète un glock un pompe-pompe
The dude buys himself a Glock a pump-action shotgun
Il passe du Stunt au Teum-Teum en esquivant les 'blèmes-blèmes
He goes from Stunts to Teum-Teum avoiding the problems
Y'a pas d'Tony Montana, y'a beaucoup d'Manny Ribera
There's no Tony Montana, there's a lot of Manny Ribera
Y'a pas d'Tony Montana, y'a beaucoup d'Manny Ribera
There's no Tony Montana, there's a lot of Manny Ribera
Ça s'languit d'être libérable pour zoner sur la French Rivera
He can't wait to be released to chill on the French Riviera
J'suis en moto, tu m'reconnais quand j'passe dans l'secteur
I'm on my motorbike, you recognize me when I pass through the area
Casque Arai, visière fumée je croise l'inspecteur
Arai helmet, tinted visor I pass by the inspector
Le shit est bon, c'est le crémeux
The shit is good, it's creamy
L'impression qu'j'suis seul sur terre
Feels like I'm alone on earth
Il part en boco, le chauffeur quand j'suis poser dans l'Uber
He goes silent, the driver when I'm chilling in the Uber
J'suis en moto, tu m'reconnais quand j'passe dans l'secteur
I'm on my motorbike, you recognize me when I pass through the area
Casque Arai, visière fumée je croise l'inspecteur
Arai helmet, tinted visor I pass by the inspector
Le shit est bon, c'est le crémeux
The shit is good, it's creamy
L'impression qu'j'suis seul sur terre
Feels like I'm alone on earth
Il part en boco, le chauffeur quand j'suis poser dans l'Uber
He goes silent, the driver when I'm chilling in the Uber
Poto j't'aime pas évite moi
Bro I don't like you avoid me
J'suis bon qu'à faire des hits moi
I'm only good at making hits
Tu vois pas tu fait qu'des histoires
You don't see, you only make stories
Moi j'veux gagner des victoires
Me, I want to win victories
Tu t'enterre quand tu m'piques man
You bury yourself when you bite me man
J'pourrai t'trouver comme Hitman
I could find you like Hitman
Rafale gauche droite comme Hitman
Left right bursts like Hitman
Dans la légende comme Zidane
In the legend like Zidane
Big up aux p'tits à l'hôpital
Big up to the kids in the hospital
Donner la force, c'est vital
Giving strength is vital
Vodka Perrier dans l'Vittel
Vodka Perrier in the Vittel
Ce soir j'suis tout, sauf fidèle
Tonight I am anything but faithful
C'est une bombe atomique, elle te rend euphorique
She's an atomic bomb, she makes you euphoric
Elle t'lâchera si tu profite d'elle
She'll drop you if you take advantage of her
Embrouille de folie, c'était téléphoneux
Crazy fight, it was on the phone
Vous deux c'était trop nickel
You two were too perfect
Recule du bolide, Sangcho y'a la caution
Step back from the bullet, Sangcho has the bail
Tu veux une dédicace? Gratte le shit et la potion
You want a shout-out? Scratch the shit and the potion
J'suis en moto, tu m'reconnais quand j'passe dans l'secteur
I'm on my motorbike, you recognize me when I pass through the area
Casque Arai, visière fumée je croise l'inspecteur
Arai helmet, tinted visor I pass by the inspector
Le shit est bon, c'est le crémeux
The shit is good, it's creamy
L'impression qu'j'suis seul sur terre
Feels like I'm alone on earth
Il part en boco, le chauffeur quand j'suis poser dans l'Uber
He goes silent, the driver when I'm chilling in the Uber
J'suis en moto, tu m'reconnais quand j'passe dans l'secteur
I'm on my motorbike, you recognize me when I pass through the area
Casque Arai, visière fumée je croise l'inspecteur
Arai helmet, tinted visor I pass by the inspector
Le shit est bon, c'est le crémeux
The shit is good, it's creamy
L'impression qu'j'suis seul sur terre
Feels like I'm alone on earth
Il part en boco, le chauffeur quand j'suis poser dans l'Uber
He goes silent, the driver when I'm chilling in the Uber
J'tourne il m'reste des miettes dans le pochon
I roll, I have crumbs left in the bag
J'vois tout le monde qui m'fait le signe Jul dans les bouchons
I see everyone giving me the Jul sign in traffic jams
J'préfère une tapette qu'assumes qu'un qui se montre tout le temps
I prefer a fag who assumes than one who shows off all the time
J'suis en détente dans la montagne en deux temps
I'm relaxing in the mountains in two-stroke
Tu demande des choses le sang c'est embêtant
You ask for things, blood is embarrassing
J'suis fait d'or et de platine et de béton
I am made of gold and platinum and concrete
J'suis en moto, tu m'reconnais quand j'passe dans l'secteur
I'm on my motorbike, you recognize me when I pass through the area
Casque Arai, visière fumée je croise l'inspecteur
Arai helmet, tinted visor I pass by the inspector
Le shit est bon, c'est le crémeux
The shit is good, it's creamy
L'impression qu'j'suis seul sur terre
Feels like I'm alone on earth
Il part en boco, le chauffeur quand j'suis poser dans l'Uber
He goes silent, the driver when I'm chilling in the Uber
J'suis en moto, tu m'reconnais quand j'passe dans l'secteur
I'm on my motorbike, you recognize me when I pass through the area
Casque Arai, visière fumée je croise l'inspecteur
Arai helmet, tinted visor I pass by the inspector
Le shit est bon, c'est le crémeux
The shit is good, it's creamy
L'impression qu'j'suis seul sur terre
Feels like I'm alone on earth
Il part en boco, le chauffeur quand j'suis poser dans l'Uber
He goes silent, the driver when I'm chilling in the Uber





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.