Paroles et traduction Jul - Pour la street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernier
RS6,
j'veux
être
une
légende
comme
Messi
Последний
RS6,
хочу
стать
легендой,
как
Месси
Moi,
quand
j'vise
c'est
précis,
pas
d'calibre
sur
la
vessie
Я
меткий
стрелок,
моя
цель
- не
мочевой
пузырь
L'été
sur
un
bateau,
gros
pét',
ça
fait
les
macs,
gros
Лето
на
яхте,
жирный
косяк,
малышка,
строит
из
себя
крутую
Tu
me
fais
le
mac,
gros
mais
ta
chaîne
c'est
du
placo
Ты
строишь
из
себя
крутую,
но
твоя
цепь
- это
дешёвка
Beaucoup
de
gens
au
placard
qui
finissent
célibataires
Многие
остаются
одинокими
À
cause
d'tous
ces
bâtards
qui
veulent
les
voir
à
terre
Из-за
всех
этих
ублюдков,
которые
хотят
видеть
их
падение
T'es
plus
le
même
depuis
que
l'buzz
est
venu
Ты
больше
не
тот,
с
тех
пор
как
пришла
слава
Le
num'
de
toutes
ces
folles,
c'est
tout
c'que
tu
as
retenu
(que
tu
as
retenu)
Номера
всех
этих
сумасшедших
- вот
и
всё,
что
ты
запомнил
(что
ты
запомнил)
C'est
pour
la
street,
ses
vaillants,
les
détenus
en
prison
Это
за
улицы,
за
их
храбрецов,
за
заключённых
в
тюрьмах
Du
Vieux-Port,
d'La
Soude
au
Merlan,
pour
les
pilotes
du
guidon
От
Старого
порта,
от
Ла-Суд
до
Мерлана,
за
гонщиков
на
руле
C'est
pour
la
street,
ses
vaillants,
les
détenus
en
prison
Это
за
улицы,
за
их
храбрецов,
за
заключённых
в
тюрьмах
Du
Vieux-Port,
d'La
Soude
au
Merlan,
pour
les
pilotes
du
guidon
От
Старого
порта,
от
Ла-Суд
до
Мерлана,
за
гонщиков
на
руле
J'vais
pas
mentir,
quand
tu
sais
plus
quoi
dire,
ils
aimeraient
que
j'coule
l'navire
Не
буду
врать,
когда
ты
не
знаешь,
что
сказать,
они
хотели
бы,
чтобы
я
утопил
корабль
J'leur
fais
la
guerre
à
vie
et
maintenant,
ils
ont
le
seum
Я
воюю
с
ними
всю
жизнь,
и
теперь
у
них
пригорело
Laisse-moi
dégust'
sous
le
sun,
pas
de
verre,
que
pour
le
fun,
j'réponds
sur
Twitter
à
mes
fans
Дай
мне
насладиться
солнцем,
никаких
бокалов,
только
веселье,
я
отвечаю
своим
фанатам
в
Твиттере
J'ai
des
choses
à
faire,
j'ai
pas
l'temps
pour
tes
affaires,
ça
cherche
la
merde,
qu'ça
te
chauffe
У
меня
есть
дела,
у
меня
нет
времени
на
твои
разборки,
кто-то
ищет
проблем,
пусть
это
тебя
греет
Après,
ça
te
ramène
leur
père,
pas
de
quoi
t'en
faire
Потом
они
приведут
своего
папочку,
не
стоит
беспокоиться
Si
t'as
des
couilles,
qu't'es
déter',
ça
fume
des
gens
normiou'
Если
у
тебя
есть
яйца,
и
ты
решителен,
то
это
для
нормальных
парней
Ça
va
manger
au
snack,
pépère
Которые
спокойно
перекусят
в
закусочной
C'est
pour
la
street,
ses
vaillants,
les
détenus
en
prison
Это
за
улицы,
за
их
храбрецов,
за
заключённых
в
тюрьмах
Du
Vieux-Port,
d'La
Soude
au
Merlan,
pour
les
pilotes
du
guidon
От
Старого
порта,
от
Ла-Суд
до
Мерлана,
за
гонщиков
на
руле
C'est
pour
la
street,
ses
vaillants,
les
détenus
en
prison
Это
за
улицы,
за
их
храбрецов,
за
заключённых
в
тюрьмах
Du
Vieux-Port,
d'La
Soude
au
Merlan,
pour
les
pilotes
du
guidon
От
Старого
порта,
от
Ла-Суд
до
Мерлана,
за
гонщиков
на
руле
J'vivais
bien
même
sans
l'fric
et
l'poto,
il
ramène
des
briques
Я
хорошо
жил
и
без
денег,
братан
привозил
кирпичи
Et
moi
que
je
nique
des
briquets,
j'suis
en
panique
quand
j'vois
les
flics
А
я
щёлкал
зажигалками,
я
в
панике,
когда
вижу
копов
20ème
album,
j'm'applique,
premier
des
ventes,
je
sais
qu'ça
pique
20-й
альбом,
я
стараюсь,
первое
место
в
чартах,
знаю,
что
это
бесит
Et
pour
me
faire
de
l'ombre,
je
sais
qu'ça
fait
des
grosses
tactiques
И
чтобы
затмить
меня,
знаю,
что
они
используют
грязные
трюки
J'nique
tout,
même
pas
j'le
revendique,
j'sors
mes
claquettes,
ma
recette
Я
всех
побеждаю,
даже
не
претендую
на
это,
я
снимаю
шлёпанцы,
мой
рецепт
On
m'dit
"gros,
que
ça
trafique
dans
la
rue
et
sur
le
net"
Мне
говорят:
"Братан,
на
улицах
и
в
сети
идёт
торговля"
Et
quand
j'fais
des
Planète
Rap,
les
jaloux
s'mettent
à
m'aimer
И
когда
я
делаю
Planète
Rap,
завистники
начинают
меня
любить
Avant
vous
étiez
plein
de
"ouais,
Jul,
il
sait
pas
rapper"
Раньше
вы
твердили:
"Да,
этот
Jul
не
умеет
читать
рэп"
C'est
pour
la
street,
ses
vaillants,
les
détenus
en
prison
Это
за
улицы,
за
их
храбрецов,
за
заключённых
в
тюрьмах
Du
Vieux-Port,
d'La
Soude
au
Merlan,
pour
les
pilotes
du
guidon
От
Старого
порта,
от
Ла-Суд
до
Мерлана,
за
гонщиков
на
руле
C'est
pour
la
street,
ses
vaillants,
les
détenus
en
prison
Это
за
улицы,
за
их
храбрецов,
за
заключённых
в
тюрьмах
Du
Vieux-Port,
d'La
Soude
au
Merlan,
pour
les
pilotes
du
guidon
От
Старого
порта,
от
Ла-Суд
до
Мерлана,
за
гонщиков
на
руле
C'est
pour
la
street,
ses
vaillants,
les
détenus
en
prison
Это
за
улицы,
за
их
храбрецов,
за
заключённых
в
тюрьмах
Du
Vieux-Port,
d'La
Soude
au
Merlan,
pour
les
pilotes
du
guidon
От
Старого
порта,
от
Ла-Суд
до
Мерлана,
за
гонщиков
на
руле
C'est
pour
la
street,
ses
vaillants,
les
détenus
en
prison
Это
за
улицы,
за
их
храбрецов,
за
заключённых
в
тюрьмах
Du
Vieux-Port,
d'La
Soude
au
Merlan,
pour
les
pilotes
du
guidon
От
Старого
порта,
от
Ла-Суд
до
Мерлана,
за
гонщиков
на
руле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.