Jul - Pour la street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Pour la street




Pour la street
За улицы
Dernier RS6, j'veux être une légende comme Messi
Последний RS6, хочу стать легендой, как Месси
Moi, quand j'vise c'est précis, pas d'calibre sur la vessie
Я меткий стрелок, моя цель - не мочевой пузырь
L'été sur un bateau, gros pét', ça fait les macs, gros
Лето на яхте, жирный косяк, малышка, строит из себя крутую
Tu me fais le mac, gros mais ta chaîne c'est du placo
Ты строишь из себя крутую, но твоя цепь - это дешёвка
Beaucoup de gens au placard qui finissent célibataires
Многие остаются одинокими
À cause d'tous ces bâtards qui veulent les voir à terre
Из-за всех этих ублюдков, которые хотят видеть их падение
T'es plus le même depuis que l'buzz est venu
Ты больше не тот, с тех пор как пришла слава
Le num' de toutes ces folles, c'est tout c'que tu as retenu (que tu as retenu)
Номера всех этих сумасшедших - вот и всё, что ты запомнил (что ты запомнил)
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Это за улицы, за их храбрецов, за заключённых в тюрьмах
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
От Старого порта, от Ла-Суд до Мерлана, за гонщиков на руле
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Это за улицы, за их храбрецов, за заключённых в тюрьмах
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
От Старого порта, от Ла-Суд до Мерлана, за гонщиков на руле
J'vais pas mentir, quand tu sais plus quoi dire, ils aimeraient que j'coule l'navire
Не буду врать, когда ты не знаешь, что сказать, они хотели бы, чтобы я утопил корабль
J'leur fais la guerre à vie et maintenant, ils ont le seum
Я воюю с ними всю жизнь, и теперь у них пригорело
Laisse-moi dégust' sous le sun, pas de verre, que pour le fun, j'réponds sur Twitter à mes fans
Дай мне насладиться солнцем, никаких бокалов, только веселье, я отвечаю своим фанатам в Твиттере
J'ai des choses à faire, j'ai pas l'temps pour tes affaires, ça cherche la merde, qu'ça te chauffe
У меня есть дела, у меня нет времени на твои разборки, кто-то ищет проблем, пусть это тебя греет
Après, ça te ramène leur père, pas de quoi t'en faire
Потом они приведут своего папочку, не стоит беспокоиться
Si t'as des couilles, qu't'es déter', ça fume des gens normiou'
Если у тебя есть яйца, и ты решителен, то это для нормальных парней
Ça va manger au snack, pépère
Которые спокойно перекусят в закусочной
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Это за улицы, за их храбрецов, за заключённых в тюрьмах
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
От Старого порта, от Ла-Суд до Мерлана, за гонщиков на руле
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Это за улицы, за их храбрецов, за заключённых в тюрьмах
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
От Старого порта, от Ла-Суд до Мерлана, за гонщиков на руле
J'vivais bien même sans l'fric et l'poto, il ramène des briques
Я хорошо жил и без денег, братан привозил кирпичи
Et moi que je nique des briquets, j'suis en panique quand j'vois les flics
А я щёлкал зажигалками, я в панике, когда вижу копов
20ème album, j'm'applique, premier des ventes, je sais qu'ça pique
20-й альбом, я стараюсь, первое место в чартах, знаю, что это бесит
Et pour me faire de l'ombre, je sais qu'ça fait des grosses tactiques
И чтобы затмить меня, знаю, что они используют грязные трюки
J'nique tout, même pas j'le revendique, j'sors mes claquettes, ma recette
Я всех побеждаю, даже не претендую на это, я снимаю шлёпанцы, мой рецепт
On m'dit "gros, que ça trafique dans la rue et sur le net"
Мне говорят: "Братан, на улицах и в сети идёт торговля"
Et quand j'fais des Planète Rap, les jaloux s'mettent à m'aimer
И когда я делаю Planète Rap, завистники начинают меня любить
Avant vous étiez plein de "ouais, Jul, il sait pas rapper"
Раньше вы твердили: "Да, этот Jul не умеет читать рэп"
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Это за улицы, за их храбрецов, за заключённых в тюрьмах
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
От Старого порта, от Ла-Суд до Мерлана, за гонщиков на руле
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Это за улицы, за их храбрецов, за заключённых в тюрьмах
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
От Старого порта, от Ла-Суд до Мерлана, за гонщиков на руле
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Это за улицы, за их храбрецов, за заключённых в тюрьмах
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
От Старого порта, от Ла-Суд до Мерлана, за гонщиков на руле
C'est pour la street, ses vaillants, les détenus en prison
Это за улицы, за их храбрецов, за заключённых в тюрьмах
Du Vieux-Port, d'La Soude au Merlan, pour les pilotes du guidon
От Старого порта, от Ла-Суд до Мерлана, за гонщиков на руле





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.