Jul - Pourquoi tu mens ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Pourquoi tu mens ?




Pourquoi tu mens ?
Why are you lying?
Tu es lunatique, souvent, on s'voit en coup d'vent
You're moody, we often see each other unexpectedly
Tu dis qu'j'suis le sang mais pourquoi tu mens
You say I'm your blood, but why are you lying
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
J'dis c'que j'pense sur la guitare, j'fais attention à la bubu, tard
I say what I think on the guitar, I pay attention to the bubu, late
20 ans qu'j'ai ma coupe militaire, ils m'ont enlevé ma vie, au revoir le mis-per
20 years I've had my military haircut, they took away my life, goodbye mis-per
Tu fais des actions, t'as des mauvaises fréquentations
You do things, you have bad company
Et ouais garçon, c'est le réel, pas la science-fiction
And yes boy, it's real, not science fiction
J'vois que t'as la boco, j'suis pas ton avocat
I see you've got the boco, I'm not your lawyer
On t'a volé ta moto, pourquoi tu m'appelles à moi
Your motorcycle was stolen, why are you calling me
J't'ai vu avec un traître en photo et tu m'dis que tu l'aimes pas
I saw you in a photo with a traitor, and you tell me you don't like him
Tu es lunatique, souvent, on s'voit en coup d'vent
You're moody, we often see each other unexpectedly
Tu dis qu'j'suis le sang mais pourquoi tu mens
You say I'm your blood, but why are you lying
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
On dit que c'est quand t'as trop de potos qu'en fait, t'en as pas
They say it's when you have too many friends, that actually you have none
Faudrait que j'aille à Rio, faudrait que je marie Maria
I should go to Rio, I should marry Maria
Que je parte loin du barrio avec cent moulas, une grosse garia
Leave the barrio with a hundred bucks, a big garia
Tu flèches, tu mens, tout ça pour une fille
You flirt, you lie, all for a girl
De à là, tu mérites une gifle
From there to there, you deserve a slap
Tu flèches, tu mens, tout ça pour une fille
You flirt, you lie, all for a girl
De à là, tu mérites une gifle
From there to there, you deserve a slap
Tu es lunatique, souvent, on s'voit en coup d'vent
You're moody, we often see each other unexpectedly
Tu dis qu'j'suis le sang mais pourquoi tu mens
You say I'm your blood, but why are you lying
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Tu es lunatique, souvent, on s'voit en coup d'vent
You're moody, we often see each other unexpectedly
Tu dis qu'j'suis le sang mais pourquoi tu mens
You say I'm your blood, but why are you lying
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)
Mais pourquoi tu mens (mais pourquoi tu mens)
But why are you lying (but why are you lying)





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.