Paroles et traduction Jul - Sousou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
faut
les
sousous,
m'fais
pas
la
bise,
t'es
une
poupou,
yeah
Ah,
need
that
cash,
don't
kiss
me,
you're
a
piece
of
trash,
yeah
J'fais
gaffe
par
là,
ça
écoute
tout
et
mon
bébé
veut
des
poutous
I
gotta
watch
out
here,
they're
listening
to
everything,
and
my
baby
wants
some
kisses
Ah,
j'suis
son
chouchou,
j'ai
mis
d'la
salade
dans
l'pétou,
yeah
Ah,
I'm
her
favorite,
I
put
some
salad
in
the
joint,
yeah
Moi,
nan,
nan,
nan,
j'fais
pas
joujou
quand
mon
bébé
veut
des
poutous
Me,
no,
no,
no,
I
ain't
playing
around
when
my
baby
wants
some
kisses
Ah,
faut
les
sousous,
m'fais
pas
la
bise,
t'es
une
poupou,
yeah
Ah,
need
that
cash,
don't
kiss
me,
you're
a
piece
of
trash,
yeah
J'fais
gaffe
par
là,
ça
écoute
tout,
et
mon
bébé
veut
des
poutous
I
gotta
watch
out
here,
they're
listening
to
everything,
and
my
baby
wants
some
kisses
Ah,
j'suis
son
chouchou,
j'ai
mis
d'la
salade
dans
l'pétou,
yeah
Ah,
I'm
her
favorite,
I
put
some
salad
in
the
joint,
yeah
Moi,
nan,
nan,
nan,
j'fais
pas
joujou
quand
mon
bébé
veut
des
poutous
Me,
no,
no,
no,
I
ain't
playing
around
when
my
baby
wants
some
kisses
J'voulais
pas
boire,
ça
m'a
emboucané,
les
flashs
de
vovo,
ça
m'avait
scanné
Didn't
want
to
drink,
got
me
toasted,
grandma's
flashes
scanned
me
Au
final,
j'ai
bu,
j'ai
fumé,
plané,
j'écris,
j'écris,
j'passe
vers
la
Cane'
In
the
end,
I
drank,
I
smoked,
got
high,
I
write,
I
write,
I
pass
by
Cannes'
J't'ai
vue,
tu
étais
belle
et
mignonne,
pas
attirée
par
l'million
(ah,
ah,
ah)
I
saw
you,
you
were
beautiful
and
cute,
not
attracted
by
the
millions
(ah,
ah,
ah)
Et
j'aime
pas
quand
tu
m'ignores,
quand
tu
me
fais
la
minotte
(ah,
ah,
ah)
And
I
don't
like
it
when
you
ignore
me,
when
you
act
like
a
brat
(ah,
ah,
ah)
J'zonais
dans
l'vide
toute
la
journée,
j'ai
croisé
des
bâtards
toute
la
journée
I
was
in
a
daze
all
day,
met
some
bastards
all
day
J'ai
trop
fumé
et
ma
tête
tournait,
j'vais
mettre
les
vitres
teintées,
ils
m'ont
tous
saoulé
I
smoked
too
much
and
my
head
was
spinning,
I'll
put
on
the
tinted
windows,
they
all
pissed
me
off
J'ai
vu
ton
vice,
j'ai
vu
tes
manières,
poto,
t'es
bizarre,
j'sais
pas
où
t'as
mal
I
saw
your
vice,
I
saw
your
ways,
dude,
you're
weird,
I
don't
know
what's
wrong
with
you
J'ai
vu
sa
tête,
le
matin,
le
soir,
j'ai
vu
son
gros
boule
dans
le
pyjama
I
saw
her
face,
morning,
evening,
I
saw
her
big
ass
in
her
pajamas
Ouh,
ah,
j'oublie
tout,
tout,
tout,
j'sais
pas,
j'vais
où
Ooh,
ah,
I
forget
everything,
everything,
everything,
I
don't
know,
where
am
I
going
J'suis
en
fumette,
j'oublie
mes
rendez-vous
I'm
stoned,
I
forget
my
appointments
Vous
voulez
m'éteindre
et
l'équipe,
garez-vous
You
want
to
shut
me
down
and
the
team,
back
off
Et
mon
cœur,
il
brûle
comme
la
fraise
d'mon
pétou
And
my
heart,
it
burns
like
the
weed
in
my
joint
Ah,
faut
les
sousous,
m'fais
pas
la
bise,
t'es
une
poupou,
yeah
Ah,
need
that
cash,
don't
kiss
me,
you're
a
piece
of
trash,
yeah
J'fais
gaffe
par
là,
ça
écoute
tout
et
mon
bébé
veut
des
poutous
I
gotta
watch
out
here,
they're
listening
to
everything,
and
my
baby
wants
some
kisses
Ah,
j'suis
son
chouchou,
j'ai
mis
d'la
salade
dans
l'pétou,
yeah
Ah,
I'm
her
favorite,
I
put
some
salad
in
the
joint,
yeah
Moi,
nan,
nan,
nan,
j'fais
pas
joujou
quand
mon
bébé
veut
des
poutous
Me,
no,
no,
no,
I
ain't
playing
around
when
my
baby
wants
some
kisses
Wesh
le
poto,
t'es
d'la
team,
que
tu
fais
le
signe,
viens,
on
fait
la
photo
Yo
bro,
you're
on
the
team,
throw
up
the
sign,
come
on,
let's
take
a
picture
Et
tous
les
étés,
je
me
dis
qu'il'm'faut
l'permis
moto
And
every
summer,
I
tell
myself
I
need
a
motorcycle
license
J'fais
pas
le
BG,
j'ai
le
bide,
j'ai
pas
les
biscoteaux
I'm
not
a
pretty
boy,
I
got
a
belly,
I
don't
have
a
six-pack
Au
resto
avec
la
team,
y
a
du
rosé
dans
l'seau
d'eau,
wesh
le
poto
At
the
restaurant
with
the
team,
there's
rosé
in
the
water
jug,
yo
bro
Hey,
hey,
il
est
fou
de
toi,
miss,
il
t'aime,
j'crois
qu'il
meurt
pour
toi,
ouais
Hey,
hey,
he's
crazy
about
you,
miss,
he
loves
you,
I
think
he'd
die
for
you,
yeah
Hey,
hey,
rassure-toi,
elle
aussi,
elle
est
dingue
de
toi,
ouais
Hey,
hey,
don't
worry,
she's
crazy
about
you
too,
yeah
Hey,
hey,
et
détends-toi
ou
ça
va
t'niquer
la
con
d'ta
tante,
ouais
Hey,
hey,
relax
or
you're
gonna
mess
up
your
aunt's
thing,
yeah
Hey,
hey,
j'suis
devant
toi,
j'vais
pas
m'vanter,
moi
je
n'invente
pas
Hey,
hey,
I'm
in
front
of
you,
I'm
not
gonna
brag,
I
don't
make
things
up
Ah,
faut
les
sousous,
m'fais
pas
la
bise,
t'es
une
poupou,
yeah
Ah,
need
that
cash,
don't
kiss
me,
you're
a
piece
of
trash,
yeah
J'fais
gaffe
par
là,
ça
écoute
tout
et
mon
bébé
veut
des
poutous
I
gotta
watch
out
here,
they're
listening
to
everything,
and
my
baby
wants
some
kisses
Ah,
j'suis
son
chouchou,
j'ai
mis
d'la
salade
dans
l'pétou,
yeah
Ah,
I'm
her
favorite,
I
put
some
salad
in
the
joint,
yeah
Moi,
nan,
nan,
nan,
j'fais
pas
joujou
quand
mon
bébé
veut
des
poutous
Me,
no,
no,
no,
I
ain't
playing
around
when
my
baby
wants
some
kisses
Tu
m'as
laissé
un
com'
de
fils
de,
j'l'ai
signalé
(j'l'ai
signalé)
You
left
me
a
son
of
a
bitch
comment,
I
reported
it
(I
reported
it)
Y
a
trop
de
jaloux
là-bas,
j'ai
plus
envie
d'y
aller
(j'ai
plus
envie
d'y
aller)
Too
many
jealous
people
over
there,
I
don't
want
to
go
there
anymore
(I
don't
want
to
go
there
anymore)
C'est
fini
l'époque
où
j'allais
en
ville
à
pied
(ville
à
pied,
pied)
The
days
of
walking
around
town
are
over
(walking
around
town,
town)
J'ai
zoné
sous
réserve
en
Twingo,
j'pillavais
(j'pillavais,
eh,
eh)
I
was
cruising
around
in
a
Twingo,
I
was
stealing
(I
was
stealing,
hey,
hey)
Y
avait
pas
autant
d'sous,
moins
d'soucis
y
avait
(moins
d'soucis
y
avait,
moins
d'soucis
y
avait)
There
wasn't
as
much
money,
less
worries
there
were
(less
worries
there
were,
less
worries
there
were)
Je
disais
rien
même
si
je
le
savais
(même
si
j'le
savais,
même
si
j'le
savais)
I
didn't
say
anything
even
though
I
knew
it
(even
though
I
knew
it,
even
though
I
knew
it)
Cours,
cours,
cours,
y
a
les
civils,
ils
sont
partout
Run,
run,
run,
the
cops,
they're
everywhere
Ouais,
cours,
cours,
cours
(cours,
cours)
Yeah,
run,
run,
run
(run,
run)
Rien
qu'ils
tournent,
tournent,
tournent
All
they
do
is
drive
around,
drive
around,
drive
around
Ils
ont
les
crocs,
ils
veulent
te
mettre
à
terre
They're
out
for
blood,
they
want
to
take
you
down
Donc
tourne,
tourne,
tourne
(tourne)
So
run,
run,
run
(run)
Ah,
faut
les
sousous,
m'fais
pas
la
bise,
t'es
une
poupou,
yeah
Ah,
need
that
cash,
don't
kiss
me,
you're
a
piece
of
trash,
yeah
J'fais
gaffe
par
là,
ça
écoute
tout
et
mon
bébé
veut
des
poutous
I
gotta
watch
out
here,
they're
listening
to
everything,
and
my
baby
wants
some
kisses
Ah,
j'suis
son
chouchou,
j'ai
mis
d'la
salade
dans
l'pétou,
yeah
Ah,
I'm
her
favorite,
I
put
some
salad
in
the
joint,
yeah
Moi,
nan,
nan,
nan,
j'fais
pas
joujou
quand
mon
bébé
veut
des
poutous
Me,
no,
no,
no,
I
ain't
playing
around
when
my
baby
wants
some
kisses
Ah,
faut
les
sousous,
m'fais
pas
la
bise,
t'es
une
poupou,
yeah
Ah,
need
that
cash,
don't
kiss
me,
you're
a
piece
of
trash,
yeah
J'fais
gaffe
par
là,
ça
écoute
tout,
et
mon
bébé
veut
des
poutous
I
gotta
watch
out
here,
they're
listening
to
everything,
and
my
baby
wants
some
kisses
Ah,
j'suis
son
chouchou,
j'ai
mis
d'la
salade
dans
l'pétou,
yeah
Ah,
I'm
her
favorite,
I
put
some
salad
in
the
joint,
yeah
Moi,
nan,
nan,
nan,
j'fais
pas
joujou
quand
mon
bébé
veut
des
poutous
Me,
no,
no,
no,
I
ain't
playing
around
when
my
baby
wants
some
kisses
J'ai
mis
d'la
salade
dans
l'pétou
I
put
some
salad
in
the
joint
Quand
mon
bébé
veut
des
poutous
When
my
baby
wants
some
kisses
J'suis
son
chouchou
I'm
her
favorite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.