Jul - Sousou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Sousou




Sousou
Penny, Penny
Ah, faut les sousous, m'fais pas la bise, t'es une poupou, yeah
Ah, need that cash, don't kiss me, you're a piece of trash, yeah
J'fais gaffe par là, ça écoute tout et mon bébé veut des poutous
I gotta watch out here, they're listening to everything, and my baby wants some kisses
Ah, j'suis son chouchou, j'ai mis d'la salade dans l'pétou, yeah
Ah, I'm her favorite, I put some salad in the joint, yeah
Moi, nan, nan, nan, j'fais pas joujou quand mon bébé veut des poutous
Me, no, no, no, I ain't playing around when my baby wants some kisses
Ah, faut les sousous, m'fais pas la bise, t'es une poupou, yeah
Ah, need that cash, don't kiss me, you're a piece of trash, yeah
J'fais gaffe par là, ça écoute tout, et mon bébé veut des poutous
I gotta watch out here, they're listening to everything, and my baby wants some kisses
Ah, j'suis son chouchou, j'ai mis d'la salade dans l'pétou, yeah
Ah, I'm her favorite, I put some salad in the joint, yeah
Moi, nan, nan, nan, j'fais pas joujou quand mon bébé veut des poutous
Me, no, no, no, I ain't playing around when my baby wants some kisses
J'voulais pas boire, ça m'a emboucané, les flashs de vovo, ça m'avait scanné
Didn't want to drink, got me toasted, grandma's flashes scanned me
Au final, j'ai bu, j'ai fumé, plané, j'écris, j'écris, j'passe vers la Cane'
In the end, I drank, I smoked, got high, I write, I write, I pass by Cannes'
J't'ai vue, tu étais belle et mignonne, pas attirée par l'million (ah, ah, ah)
I saw you, you were beautiful and cute, not attracted by the millions (ah, ah, ah)
Et j'aime pas quand tu m'ignores, quand tu me fais la minotte (ah, ah, ah)
And I don't like it when you ignore me, when you act like a brat (ah, ah, ah)
J'zonais dans l'vide toute la journée, j'ai croisé des bâtards toute la journée
I was in a daze all day, met some bastards all day
J'ai trop fumé et ma tête tournait, j'vais mettre les vitres teintées, ils m'ont tous saoulé
I smoked too much and my head was spinning, I'll put on the tinted windows, they all pissed me off
J'ai vu ton vice, j'ai vu tes manières, poto, t'es bizarre, j'sais pas t'as mal
I saw your vice, I saw your ways, dude, you're weird, I don't know what's wrong with you
J'ai vu sa tête, le matin, le soir, j'ai vu son gros boule dans le pyjama
I saw her face, morning, evening, I saw her big ass in her pajamas
Ouh, ah, j'oublie tout, tout, tout, j'sais pas, j'vais
Ooh, ah, I forget everything, everything, everything, I don't know, where am I going
J'suis en fumette, j'oublie mes rendez-vous
I'm stoned, I forget my appointments
Vous voulez m'éteindre et l'équipe, garez-vous
You want to shut me down and the team, back off
Et mon cœur, il brûle comme la fraise d'mon pétou
And my heart, it burns like the weed in my joint
Ah, faut les sousous, m'fais pas la bise, t'es une poupou, yeah
Ah, need that cash, don't kiss me, you're a piece of trash, yeah
J'fais gaffe par là, ça écoute tout et mon bébé veut des poutous
I gotta watch out here, they're listening to everything, and my baby wants some kisses
Ah, j'suis son chouchou, j'ai mis d'la salade dans l'pétou, yeah
Ah, I'm her favorite, I put some salad in the joint, yeah
Moi, nan, nan, nan, j'fais pas joujou quand mon bébé veut des poutous
Me, no, no, no, I ain't playing around when my baby wants some kisses
Wesh le poto, t'es d'la team, que tu fais le signe, viens, on fait la photo
Yo bro, you're on the team, throw up the sign, come on, let's take a picture
Et tous les étés, je me dis qu'il'm'faut l'permis moto
And every summer, I tell myself I need a motorcycle license
J'fais pas le BG, j'ai le bide, j'ai pas les biscoteaux
I'm not a pretty boy, I got a belly, I don't have a six-pack
Au resto avec la team, y a du rosé dans l'seau d'eau, wesh le poto
At the restaurant with the team, there's rosé in the water jug, yo bro
Hey, hey, il est fou de toi, miss, il t'aime, j'crois qu'il meurt pour toi, ouais
Hey, hey, he's crazy about you, miss, he loves you, I think he'd die for you, yeah
Hey, hey, rassure-toi, elle aussi, elle est dingue de toi, ouais
Hey, hey, don't worry, she's crazy about you too, yeah
Hey, hey, et détends-toi ou ça va t'niquer la con d'ta tante, ouais
Hey, hey, relax or you're gonna mess up your aunt's thing, yeah
Hey, hey, j'suis devant toi, j'vais pas m'vanter, moi je n'invente pas
Hey, hey, I'm in front of you, I'm not gonna brag, I don't make things up
Ah, faut les sousous, m'fais pas la bise, t'es une poupou, yeah
Ah, need that cash, don't kiss me, you're a piece of trash, yeah
J'fais gaffe par là, ça écoute tout et mon bébé veut des poutous
I gotta watch out here, they're listening to everything, and my baby wants some kisses
Ah, j'suis son chouchou, j'ai mis d'la salade dans l'pétou, yeah
Ah, I'm her favorite, I put some salad in the joint, yeah
Moi, nan, nan, nan, j'fais pas joujou quand mon bébé veut des poutous
Me, no, no, no, I ain't playing around when my baby wants some kisses
Tu m'as laissé un com' de fils de, j'l'ai signalé (j'l'ai signalé)
You left me a son of a bitch comment, I reported it (I reported it)
Y a trop de jaloux là-bas, j'ai plus envie d'y aller (j'ai plus envie d'y aller)
Too many jealous people over there, I don't want to go there anymore (I don't want to go there anymore)
C'est fini l'époque j'allais en ville à pied (ville à pied, pied)
The days of walking around town are over (walking around town, town)
J'ai zoné sous réserve en Twingo, j'pillavais (j'pillavais, eh, eh)
I was cruising around in a Twingo, I was stealing (I was stealing, hey, hey)
Y avait pas autant d'sous, moins d'soucis y avait (moins d'soucis y avait, moins d'soucis y avait)
There wasn't as much money, less worries there were (less worries there were, less worries there were)
Je disais rien même si je le savais (même si j'le savais, même si j'le savais)
I didn't say anything even though I knew it (even though I knew it, even though I knew it)
Cours, cours, cours, y a les civils, ils sont partout
Run, run, run, the cops, they're everywhere
Ouais, cours, cours, cours (cours, cours)
Yeah, run, run, run (run, run)
Rien qu'ils tournent, tournent, tournent
All they do is drive around, drive around, drive around
Ils ont les crocs, ils veulent te mettre à terre
They're out for blood, they want to take you down
Donc tourne, tourne, tourne (tourne)
So run, run, run (run)
Ah, faut les sousous, m'fais pas la bise, t'es une poupou, yeah
Ah, need that cash, don't kiss me, you're a piece of trash, yeah
J'fais gaffe par là, ça écoute tout et mon bébé veut des poutous
I gotta watch out here, they're listening to everything, and my baby wants some kisses
Ah, j'suis son chouchou, j'ai mis d'la salade dans l'pétou, yeah
Ah, I'm her favorite, I put some salad in the joint, yeah
Moi, nan, nan, nan, j'fais pas joujou quand mon bébé veut des poutous
Me, no, no, no, I ain't playing around when my baby wants some kisses
Ah, faut les sousous, m'fais pas la bise, t'es une poupou, yeah
Ah, need that cash, don't kiss me, you're a piece of trash, yeah
J'fais gaffe par là, ça écoute tout, et mon bébé veut des poutous
I gotta watch out here, they're listening to everything, and my baby wants some kisses
Ah, j'suis son chouchou, j'ai mis d'la salade dans l'pétou, yeah
Ah, I'm her favorite, I put some salad in the joint, yeah
Moi, nan, nan, nan, j'fais pas joujou quand mon bébé veut des poutous
Me, no, no, no, I ain't playing around when my baby wants some kisses
J'ai mis d'la salade dans l'pétou
I put some salad in the joint
Quand mon bébé veut des poutous
When my baby wants some kisses
J'suis son chouchou
I'm her favorite





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.