Paroles et traduction Jul - Tchyco
J'arrive
sous
beuh
d'Rotterdam
Приезжаю
под
кайфом
из
Роттердама,
En
mode
fantôme,
tu
vas
danser
comme
Van
Damme
Как
призрак,
ты
будешь
танцевать,
как
Ван
Дамм.
Poto
si
tu
danses
en
grammes
Братан,
если
ты
танцуешь
за
граммы,
Tu
veux
un
show,
c'est
100K
Хочешь
шоу
— это
100К.
Appelez-moi
en
cas,
embrouille,
ça
descend
gros
Звони
мне
в
случае
чего,
разборки
— мы
нагрянем,
детка.
Tu
vois
débouler
100
gars
oh,
oh,
tu
vois
débouler
100
gars
Увидишь,
как
нагрянут
100
парней,
о,
о,
увидишь,
как
нагрянут
100
парней.
(Tu
vois
débouler
100
gars
oh,
oh,
tu
vois
débouler
100
gars)
(Увидишь,
как
нагрянут
100
парней,
о,
о,
увидишь,
как
нагрянут
100
парней.)
À
minimum
400
chevaux
parce
que
j'en
ai
fait
mon
loisir
Минимум
400
лошадей,
потому
что
я
сделал
это
своим
хобби.
J'ai
mis
des
croix
sur
les
gens
parce
que
des
fois
il
faut
choisir
Я
поставил
крест
на
людях,
потому
что
иногда
приходится
выбирать.
C'que
j'sais
moi,
c'est
qu'ça
endurcit
la
'sère
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
это
закаляет,
малышка.
J'allume
les
phares
de
la
soucoupe
Включаю
фары
летающей
тарелки,
Ton
pote
y
croit
qu'c'est
des
lasers
Твой
друг
думает,
что
это
лазеры.
Quand
je
passe
fenêtre
ouverte,
qu'on
m'dit
"et
merci
la
zone"
Когда
я
проезжаю
с
открытым
окном,
мне
говорят:
"Спасибо,
район".
Me
dit
"s'te
plaît
la
famille,
tu
peux
m'jeter
vers
Saint
Lazare"
Говорят
мне:
"Пожалуйста,
братан,
можешь
подбросить
меня
до
Сен-Лазара?"
Si
on
s'fait
contrôler,
on
dit
qu'on
s'est
croisé
par
hasard
Если
нас
остановят,
скажем,
что
мы
пересеклись
случайно.
J'suis
sur
l'terrain
mais
pas
l'même
terrain
que
Eden
Hazard
Я
на
поле,
но
не
на
том
же
поле,
что
и
Эден
Азар.
Emmenez-moi
comme
Aznavour
Увези
меня,
как
Азнавура.
Si
tu
es
un
traître,
j'veux
pas
savoir
Если
ты
предательница,
я
не
хочу
знать.
Moteur
allemand,
il
caille
Немецкий
мотор,
холодно.
On
m'surnomme
le
J,
la
Machine
ou
l'Alien,
l'Alien
Меня
зовут
Джей,
Машина
или
Пришелец,
Пришелец.
Il
est
posé
avec
sa
Maria
Он
сидит
со
своей
Марией.
J'aimerais
partir
loin
d'la
zone
avec
les
potos
Я
хотел
бы
уехать
подальше
отсюда
с
друзьями,
Regarder
le
coucher
du
soleil
à
Mexico
Посмотреть
на
закат
в
Мехико.
J'vois
qu'tu
m'appelles
le
sang,
mon
sang
c'est
Tchyco
Вижу,
ты
зовёшь
меня
кровью,
моя
кровь
— это
цыганёнок.
Mes
albums
sont
attendus
comme
des
Classico
Мои
альбомы
ждут,
как
Эль-Классико.
J'vois
qu'tu
m'appelles
le
sang,
mon
sang
c'est
Tchyco
Вижу,
ты
зовёшь
меня
кровью,
моя
кровь
— это
цыганёнок.
Mes
albums
sont
attendus
comme
des
Classico
Мои
альбомы
ждут,
как
Эль-Классико.
Ils
m'dégoutent
les
gens
Меня
бесят
люди.
Ils
m'disent
labess,
ils
me
rabaissent
Говорят
мне
лесть,
унижают
меня,
Et
juste
derrière,
il
m'demande
une
photo
pour
sa
nièce
А
сразу
после
просят
фото
для
племянницы.
Il
m'dit
"j't'aime,
t'es
mon
frère",
aussi
vite
il
me
remplace
Говорят:
"Я
люблю
тебя,
ты
мой
брат",
и
так
же
быстро
заменяют
меня.
T'façon,
gros,
que
des
chiens
d'la
casse
Короче,
детка,
одни
шавки
вокруг.
Me
la
péter,
c'est
pas
de
moi,
c'est
pas
ma
vie
Выпендриваться
— это
не
про
меня,
это
не
моя
жизнь.
C'est
pas
des
lol,
c'est
pas
de
l'eau
Это
не
шутки,
это
не
вода.
C'est
pas
de
maintenant
moi
que
je
fais
les
loves
Это
не
сейчас
я
начал
делать
деньги.
J'suis
un
peu
fêlé-lé,
une
voix
me
dit
fais-le-le
Я
немного
чокнутый,
голос
внутри
говорит
мне:
"Сделай
это".
Je
les
vois
de
loin,
toutes
ces
brebis,
ils
me
font
les
loups
Я
вижу
их
издалека,
всех
этих
овец,
они
делают
из
меня
волка.
Ouais
la
team,
fais
le
J,
j'fais
du
chiffres,
j'fume
du
shit
Да,
команда,
делай,
Джей,
я
делаю
цифры,
курю
травку.
Ils
me
souhaitent
la
shit,
ils
peuvent
pas,
moi
je
job
comme
en
Chine
Они
желают
мне
дерьма,
у
них
не
получится,
я
работаю,
как
в
Китае.
J'ai
le
choc
dans
les
charts
У
меня
шок
в
чартах.
Tout
pour
ma
mère,
eux
y
font
ça,
ouais,
pour
les
chattes
Всё
для
моей
матери,
они
делают
это,
да,
ради
кисок.
Dans
mes
SLR,
ils
m'en
veulent,
on
m'dit
"laisse-les"
В
моих
тачках,
они
завидуют
мне,
говорят:
"Оставь
их".
Reste
comme
t'es,
reste
solo,
sinon
t'auras
le
bracelet
Оставайся
собой,
оставайся
один,
иначе
наденут
браслет.
Ça
peut
être
mon
dernier
jour,
mon
dernier
son,
mon
dernier
mot
Это
может
быть
мой
последний
день,
мой
последний
трек,
моё
последнее
слово.
Donc
la
famille,
embrasse-les
Поэтому,
семья,
целую.
Dans
mes
SLR,
ils
m'en
veulent,
on
m'dit
"laisse-les"
В
моих
тачках,
они
завидуют
мне,
говорят:
"Оставь
их".
Reste
comme
t'es,
reste
solo,
sinon
t'auras
le
bracelet
Оставайся
собой,
оставайся
один,
иначе
наденут
браслет.
Ça
peut
être
mon
dernier
jour,
mon
dernier
son,
mon
dernier
mot
Это
может
быть
мой
последний
день,
мой
последний
трек,
моё
последнее
слово.
Donc
la
famille,
embrasse-les
Поэтому,
семья,
целую.
J'aimerais
partir
loin
d'la
zone
avec
les
potos
Я
хотел
бы
уехать
подальше
отсюда
с
друзьями,
Regarder
l'coucher
du
soleil
à
Mexico
Посмотреть
на
закат
в
Мехико.
J'vois
qu'tu
m'appelles
le
sang,
mon
sang
c'est
Tchyco
Вижу,
ты
зовёшь
меня
кровью,
моя
кровь
— это
цыганёнок.
Mes
albums
sont
attendus
comme
des
Classico
Мои
альбомы
ждут,
как
Эль-Классико.
J'vois
qu'tu
m'appelles
le
sang,
mon
sang
c'est
Tchyco
Вижу,
ты
зовёшь
меня
кровью,
моя
кровь
— это
цыганёнок.
Mes
albums
sont
attendus
comme
des
Classico
Мои
альбомы
ждут,
как
Эль-Классико.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Kakouprod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.