Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un autre monde
Eine andere Welt
Des
fois,
tu
m'mets
la
haine,
mais
tant
pis,
je
t'aime
Manchmal
machst
du
mich
wütend,
aber
egal,
ich
liebe
dich
Ça
a
foutu
l'bordel,
et
ouais,
baby,
je
traîne
Es
hat
alles
durcheinandergebracht,
und
ja,
Baby,
ich
hänge
rum
Que
j'fais
des
tours
dans
la
ville,
et
j'pense
à
toi,
j'promène
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
denke
an
dich,
ich
gehe
spazieren
En
c'moment,
trop
d'problèmes
(trop
d'problèmes)
Im
Moment,
zu
viele
Probleme
(zu
viele
Probleme)
J'suis
dans
un
autre
monde,
loin
de
tout
Ich
bin
in
einer
anderen
Welt,
weit
weg
von
allem
Viens
voir
ma
vie,
y
a
des
hauts,
des
bas,
moi,
j'reste
dans
mon
dél'
Komm
und
sieh
mein
Leben,
es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
ich
bleibe
in
meinem
Ding
J'suis
dans
un
autre
monde,
loin
de
vous
Ich
bin
in
einer
anderen
Welt,
weit
weg
von
euch
Et
les
jaloux
qui
parlent
sur
les
réseaux,
j'vous
emmerde
(j'vous
emmerde)
Und
die
Neider,
die
in
den
sozialen
Netzwerken
reden,
ich
scheiß
auf
euch
(ich
scheiß
auf
euch)
Toujours
l'même,
c'est
officiel,
ils
cherchеnt
à
m'écarter
des
filles
sеules
Immer
noch
derselbe,
es
ist
offiziell,
sie
versuchen,
mich
von
alleinstehenden
Mädchen
fernzuhalten
J'étais
pas
connu,
j'étais
pas
tout
seul,
j'faisais
des
concerts
dans
des
p'tites
sales
Ich
war
nicht
bekannt,
ich
war
nicht
ganz
allein,
ich
gab
Konzerte
in
kleinen
Sälen
J'faisais
des
sons
dans
la
chambre
pour
m'écouter
dans
la
Twing'
Ich
machte
Songs
im
Zimmer,
um
sie
mir
im
Twingo
anzuhören
J'tirais
des
freins
à
main,
y
avait
déjà
des
embrouilles
dans
la
team
Ich
zog
Handbremsen,
es
gab
schon
Streit
im
Team
Quand
j'suis
sur
la
scène,
j'me
dis
"c'est
trop,
j'y
crois
pas"
Wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe,
sage
ich
mir
"es
ist
zu
viel,
ich
kann
es
nicht
glauben"
Si
tu
es
mon
poto,
que
j'fais
tout
pour
toi,
ne
me
déçois
pas
Wenn
du
mein
Kumpel
bist,
für
den
ich
alles
tue,
enttäusche
mich
nicht
Et
si
j't'appelle
pas,
c'est
qu'j'suis
dans
ma
bulle,
pas
que
j'veux
plus
t'parler
Und
wenn
ich
dich
nicht
anrufe,
bin
ich
in
meiner
Blase,
nicht,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
reden
will
Donc
t'en
fais
pas,
j'reviendrai
quand
dans
ma
tête,
j'aurai
tout
réparer
Also
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
komme
wieder,
wenn
ich
in
meinem
Kopf
alles
repariert
habe
J'suis
dans
un
autre
monde,
loin
de
tout
Ich
bin
in
einer
anderen
Welt,
weit
weg
von
allem
Viens
voir
ma
vie,
y
a
des
hauts,
des
bas,
moi,
j'reste
dans
mon
dél'
Komm
und
sieh
mein
Leben,
es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
ich
bleibe
in
meinem
Ding
J'suis
dans
un
autre
monde,
loin
de
vous
Ich
bin
in
einer
anderen
Welt,
weit
weg
von
euch
Et
les
jaloux
qui
parlent
sur
les
réseaux,
j'vous
emmerde
Und
die
Neider,
die
in
den
sozialen
Netzwerken
reden,
ich
scheiß
auf
euch
Des
fois,
tu
m'mets
la
haine,
mais
tant
pis,
je
t'aime
Manchmal
machst
du
mich
wütend,
aber
egal,
ich
liebe
dich
Ça
a
foutu
l'bordel,
et
ouais,
baby,
je
traîne
Es
hat
alles
durcheinandergebracht,
und
ja,
Baby,
ich
hänge
rum
Que
j'fais
des
tours
dans
la
ville,
et
j'pense
à
toi,
j'promène
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
denke
an
dich,
ich
gehe
spazieren
En
c'moment,
trop
d'problèmes
Im
Moment,
zu
viele
Probleme
J'fais
mon
tour
à
Paris,
sous
la
pluie,
dans
la
grisaille
Ich
mache
meine
Runde
in
Paris,
im
Regen,
im
Grau
Et
tous
ceux
qui
t'ont
parlé
d'moi,
dis-leur
bien
tous
qu'ils
aillent
Und
all
denen,
die
dir
von
mir
erzählt
haben,
sag
ihnen
allen,
dass
sie
gehen
sollen
Ouais,
j'arrive
sous
momo
design,
en
p'tit
Vespa
comme
à
l'ancienne
Ja,
ich
komme
im
Momo-Design
an,
auf
einer
kleinen
Vespa
wie
früher
Avec
une
matraque
et
une
gazeuse
postées
dans
la
scelle
Mit
einem
Schlagstock
und
einem
Tränengas
im
Sattel
J'suis
dans
l'Audi
mâte,
mâte
et
j'fais
de
l'audimat
Ich
bin
im
matten
Audi,
schau
und
ich
mache
Einschaltquoten
J'me
suis
roulé
une
p'tite
batte,
y
avait
des
condés
tous
les
dix
mètres
Ich
habe
mir
einen
kleinen
Joint
gedreht,
alle
zehn
Meter
waren
Bullen
Et
le
shit,
faut
que
j'diminue,
ma
gadji
veut
qu'j'rentre
dès
minuit
Und
das
Gras,
ich
muss
weniger
rauchen,
meine
Süße
will,
dass
ich
um
Mitternacht
zu
Hause
bin
Parce
qu'elle
a
peur
qu'j'vois
des
minettes,
eh,
ouh
Weil
sie
Angst
hat,
dass
ich
andere
Mädchen
sehe,
eh,
oh
J'suis
dans
un
autre
monde,
loin
de
tout
Ich
bin
in
einer
anderen
Welt,
weit
weg
von
allem
Viens
voir
ma
vie,
y
a
des
hauts,
des
bas,
moi,
j'reste
dans
mon
dél'
Komm
und
sieh
mein
Leben,
es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
ich
bleibe
in
meinem
Ding
J'suis
dans
un
autre
monde,
loin
de
vous
Ich
bin
in
einer
anderen
Welt,
weit
weg
von
euch
Et
les
jaloux
qui
parlent
sur
les
réseaux,
j'vous
emmerde
Und
die
Neider,
die
in
den
sozialen
Netzwerken
reden,
ich
scheiß
auf
euch
Et
quand
j'avais
pas
win,
personne
m'a
dit
"tiens,
un
menu"
Und
als
ich
kein
Geld
hatte,
hat
mir
niemand
gesagt
"hier,
ein
Menü"
Personne
m'a
défauche
un
marron
quand
le
frangin
était
détenu
Niemand
hat
mir
eine
Kastanie
aus
dem
Feuer
geholt,
als
mein
Bruder
im
Knast
war
Et
après
avoir
percé,
bah
beaucoup
sont
revenus
Und
nachdem
ich
Erfolg
hatte,
sind
viele
zurückgekommen
"Trop
bon,
trop
con",
moi,
c'est
tout
c'que
j'ai
retenu
"Zu
gut,
zu
blöd",
das
ist
alles,
was
ich
mir
gemerkt
habe
Tu
m'mets
la
haine,
mais
tant
pis,
je
t'aime
Du
machst
mich
wütend,
aber
egal,
ich
liebe
dich
Ça
a
foutu
l'bordel,
et
ouais,
baby,
je
traîne
Es
hat
alles
durcheinandergebracht,
und
ja,
Baby,
ich
hänge
rum
Que
j'fais
des
tours
dans
la
ville,
et
j'pense
à
toi,
j'promène
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
denke
an
dich,
ich
gehe
spazieren
En
c'moment,
trop
d'problèmes
Im
Moment,
zu
viele
Probleme
J'suis
dans
un
autre
monde,
loin
de
tout
Ich
bin
in
einer
anderen
Welt,
weit
weg
von
allem
Viens
voir
ma
vie,
y
a
des
hauts,
des
bas,
moi,
j'reste
dans
mon
dél'
Komm
und
sieh
mein
Leben,
es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
ich
bleibe
in
meinem
Ding
J'suis
dans
un
autre
monde,
loin
de
vous
Ich
bin
in
einer
anderen
Welt,
weit
weg
von
euch
Et
les
jaloux
qui
parlent
sur
les
réseaux,
j'vous
emmerde
Und
die
Neider,
die
in
den
sozialen
Netzwerken
reden,
ich
scheiß
auf
euch
Des
fois,
tu
m'mets
la
haine,
mais
tant
pis,
je
t'aime
Manchmal
machst
du
mich
wütend,
aber
egal,
ich
liebe
dich
Ça
a
foutu
l'bordel,
et
ouais,
baby,
je
traîne
Es
hat
alles
durcheinandergebracht,
und
ja,
Baby,
ich
hänge
rum
Que
j'fais
des
tours
dans
la
ville,
et
j'pense
à
toi,
j'promène
Ich
fahre
durch
die
Stadt
und
denke
an
dich,
ich
gehe
spazieren
En
c'moment,
trop
d'problèmes
Im
Moment,
zu
viele
Probleme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Kakouprod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.