Jul - Un autre monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul - Un autre monde




Un autre monde
Another World
Des fois, tu m'mets la haine, mais tant pis, je t'aime
Sometimes, you drive me crazy, but whatever, I love you
Ça a foutu l'bordel, et ouais, baby, je traîne
It's messed up, and yeah, baby, I'm hanging around
Que j'fais des tours dans la ville, et j'pense à toi, j'promène
I'm cruising around town, thinking about you, taking a ride
En c'moment, trop d'problèmes (trop d'problèmes)
Right now, too many problems (too many problems)
J'suis dans un autre monde, loin de tout
I'm in another world, far away from everything
Viens voir ma vie, y a des hauts, des bas, moi, j'reste dans mon dél'
Come see my life, there are ups and downs, but I stay in my zone
J'suis dans un autre monde, loin de vous
I'm in another world, far away from you
Et les jaloux qui parlent sur les réseaux, j'vous emmerde (j'vous emmerde)
And the jealous ones talking on social media, screw you (screw you)
Toujours l'même, c'est officiel, ils cherchеnt à m'écarter des filles sеules
Always the same, it's official, they're trying to keep me away from lonely girls
J'étais pas connu, j'étais pas tout seul, j'faisais des concerts dans des p'tites sales
I wasn't famous, I wasn't alone, I did concerts in small venues
J'faisais des sons dans la chambre pour m'écouter dans la Twing'
I made songs in my bedroom to listen to in my Twingo
J'tirais des freins à main, y avait déjà des embrouilles dans la team
I was pulling handbrakes, there were already troubles in the team
Quand j'suis sur la scène, j'me dis "c'est trop, j'y crois pas"
When I'm on stage, I tell myself "this is crazy, I can't believe it"
Si tu es mon poto, que j'fais tout pour toi, ne me déçois pas
If you're my buddy, that I do everything for you, don't disappoint me
Et si j't'appelle pas, c'est qu'j'suis dans ma bulle, pas que j'veux plus t'parler
And if I don't call you, it's because I'm in my bubble, not that I don't want to talk to you anymore
Donc t'en fais pas, j'reviendrai quand dans ma tête, j'aurai tout réparer
So don't worry, I'll be back when I've fixed everything in my head
J'suis dans un autre monde, loin de tout
I'm in another world, far away from everything
Viens voir ma vie, y a des hauts, des bas, moi, j'reste dans mon dél'
Come see my life, there are ups and downs, but I stay in my zone
J'suis dans un autre monde, loin de vous
I'm in another world, far away from you
Et les jaloux qui parlent sur les réseaux, j'vous emmerde
And the jealous ones talking on social media, screw you
Des fois, tu m'mets la haine, mais tant pis, je t'aime
Sometimes, you drive me crazy, but whatever, I love you
Ça a foutu l'bordel, et ouais, baby, je traîne
It's messed up, and yeah, baby, I'm hanging around
Que j'fais des tours dans la ville, et j'pense à toi, j'promène
I'm cruising around town, thinking about you, taking a ride
En c'moment, trop d'problèmes
Right now, too many problems
J'fais mon tour à Paris, sous la pluie, dans la grisaille
I'm taking a ride in Paris, under the rain, in the greyness
Et tous ceux qui t'ont parlé d'moi, dis-leur bien tous qu'ils aillent
And all those who told you about me, tell them all to go to hell
Ouais, j'arrive sous momo design, en p'tit Vespa comme à l'ancienne
Yeah, I arrive with my Momo Design helmet, on a small Vespa like in the old days
Avec une matraque et une gazeuse postées dans la scelle
With a baton and a tear gas canister stashed in the seat
J'suis dans l'Audi mâte, mâte et j'fais de l'audimat
I'm in the matte Audi, matte, and I'm making an audience
J'me suis roulé une p'tite batte, y avait des condés tous les dix mètres
I rolled myself a little joint, there were cops every ten meters
Et le shit, faut que j'diminue, ma gadji veut qu'j'rentre dès minuit
And the weed, I have to cut down, my girl wants me home by midnight
Parce qu'elle a peur qu'j'vois des minettes, eh, ouh
Because she's afraid I'll see other girls, yeah, ooh
J'suis dans un autre monde, loin de tout
I'm in another world, far away from everything
Viens voir ma vie, y a des hauts, des bas, moi, j'reste dans mon dél'
Come see my life, there are ups and downs, but I stay in my zone
J'suis dans un autre monde, loin de vous
I'm in another world, far away from you
Et les jaloux qui parlent sur les réseaux, j'vous emmerde
And the jealous ones talking on social media, screw you
Et quand j'avais pas win, personne m'a dit "tiens, un menu"
And when I wasn't winning, no one offered me "here, have a meal"
Personne m'a défauche un marron quand le frangin était détenu
No one spared me some cash when my brother was locked up
Et après avoir percé, bah beaucoup sont revenus
And after I made it, well, many came back
"Trop bon, trop con", moi, c'est tout c'que j'ai retenu
"Too good, too stupid", that's all I remember
Tu m'mets la haine, mais tant pis, je t'aime
You drive me crazy, but whatever, I love you
Ça a foutu l'bordel, et ouais, baby, je traîne
It's messed up, and yeah, baby, I'm hanging around
Que j'fais des tours dans la ville, et j'pense à toi, j'promène
I'm cruising around town, thinking about you, taking a ride
En c'moment, trop d'problèmes
Right now, too many problems
J'suis dans un autre monde, loin de tout
I'm in another world, far away from everything
Viens voir ma vie, y a des hauts, des bas, moi, j'reste dans mon dél'
Come see my life, there are ups and downs, but I stay in my zone
J'suis dans un autre monde, loin de vous
I'm in another world, far away from you
Et les jaloux qui parlent sur les réseaux, j'vous emmerde
And the jealous ones talking on social media, screw you
Des fois, tu m'mets la haine, mais tant pis, je t'aime
Sometimes, you drive me crazy, but whatever, I love you
Ça a foutu l'bordel, et ouais, baby, je traîne
It's messed up, and yeah, baby, I'm hanging around
Que j'fais des tours dans la ville, et j'pense à toi, j'promène
I'm cruising around town, thinking about you, taking a ride
En c'moment, trop d'problèmes
Right now, too many problems





Writer(s): Jul, Kakouprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.