Paroles et traduction Jul - Un casse
Enlève
les
pleins
phares
Turn
off
the
headlights
Tu
m'niques
les
yeux
You're
blinding
me
J'suis
pas
célib'
I'm
not
single
Sinon
j'aurais
pris
les
deux
Otherwise
I'd
have
taken
both
J'les
laisse
se
battre
I'll
let
them
fight
Qu'ils
s'niquent
entre
eux
Let
them
screw
each
other
over
J'vais
m'mêler
pour
rien,
deux
jours
après
ils
s'refréquentent
I'm
not
getting
involved,
two
days
later
they'll
be
back
together
Prendre
la
tof'
au
feux
rouge
Take
a
photo
at
the
red
light
J'ai
la
tête
enflée
I'm
cocky
Tu
veux
qu'j'te
fasse
un
freestyle
You
want
me
to
freestyle
for
you
T'es
un
gonflé
You're
crazy
On
a
sorti
les
deux
roues
We
took
out
the
two
wheels
Où
est-ce
qu'on
va?
Qu'est-ce
qu'on
fait?
Where
are
we
going?
What
are
we
doing?
Aux
Baumettes,
à
Fleury,
ça
m'écoute
en
confi'
In
Baumettes,
in
Fleury,
they
listen
to
me
in
confidence
Là
j'fais
un
casse,
casse,
casse
There
I'm
doing
a
heist,
heist,
heist
J'fais
un
casse
et
puis
j'me
casse
I
do
a
heist
and
then
I
leave
Et
ouais,
je
trace,
trace,
trace
Yeah,
I'm
running,
running,
running
Y'a
que
des
jaloux
vers
là
où
j'passe
There
are
only
jealous
people
wherever
I
go
Là
j'fais
un
casse,
casse,
casse
There
I'm
doing
a
heist,
heist,
heist
J'fais
un
casse
et
puis
j'me
casse
I
do
a
heist
and
then
I
leave
Et
ouais,
je
trace,
trace,
trace
Yeah,
I'm
running,
running,
running
Y'a
que
des
jaloux
vers
là
où
j'passe
There
are
only
jealous
people
wherever
I
go
J'suis
dans
l'espace
I'm
in
space
Toi,
tu
t'fais
des
films,
t'es
devant
Netflix
You're
making
up
stories,
you're
in
front
of
Netflix
Peu
importe
où
j'fais,
j'ramène
du
flux
No
matter
where
I
do
it,
I
bring
in
the
flow
Flux,
flux,
flux,
bénéf'
plus
Flow,
flow,
flow,
more
profit
J'm'arrête
au
drive
avec
ma
voiture
de
luxe
I
stop
at
the
drive-through
with
my
luxury
car
J'te
casse
la
tête
comme
Frank
Dux
I'm
breaking
your
head
like
Frank
Dux
Pétard,
frites,
sauce
deluxe
Burger,
fries,
deluxe
sauce
J't'ai
plus
vu,
ça
fait
des
lustres
I
haven't
seen
you
in
ages
Là
j'fais
un
casse,
casse,
casse
There
I'm
doing
a
heist,
heist,
heist
J'fais
un
casse
et
puis
j'me
casse
I
do
a
heist
and
then
I
leave
Et
ouais,
je
trace,
trace,
trace
Yeah,
I'm
running,
running,
running
Y'a
que
des
jaloux
vers
là
où
j'passe
There
are
only
jealous
people
wherever
I
go
Là
j'fais
un
casse,
casse,
casse
There
I'm
doing
a
heist,
heist,
heist
J'fais
un
casse
et
puis
j'me
casse
I
do
a
heist
and
then
I
leave
Et
ouais,
je
trace,
trace,
trace
Yeah,
I'm
running,
running,
running
Y'a
que
des
jaloux
vers
là
où
j'passe
There
are
only
jealous
people
wherever
I
go
Bouteille
d'Québec,
caramello
Bottle
of
Québec,
caramello
Ah,
c'est
qui
qui
a
ramené
l'autre
Ah,
who
brought
the
other
one
Ils
ont
faim
les
képis
en
vélo
The
cops
on
bikes
are
hungry
Y'a
rien
pour
vous,
j'fais
la
mélo'
There's
nothing
for
you,
I'm
making
the
melody
Si
tu
m'cherches,
j'suis
jamais
loin
If
you're
looking
for
me,
I'm
never
far
away
Toi
que
tu
chantes,
t'es
jamais
là
You're
singing,
you're
never
there
Là
j'fais
un
casse,
casse,
casse
There
I'm
doing
a
heist,
heist,
heist
J'fais
un
casse
et
puis
j'me
casse
I
do
a
heist
and
then
I
leave
Et
ouais,
je
trace,
trace,
trace
Yeah,
I'm
running,
running,
running
Y'a
que
des
jaloux
vers
là
où
j'passe
There
are
only
jealous
people
wherever
I
go
Là
j'fais
un
casse,
casse,
casse
There
I'm
doing
a
heist,
heist,
heist
J'fais
un
casse
et
puis
j'me
casse
I
do
a
heist
and
then
I
leave
Et
ouais,
je
trace,
trace,
trace
Yeah,
I'm
running,
running,
running
Y'a
que
des
jaloux
vers
là
où
j'passe
There
are
only
jealous
people
wherever
I
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Camross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.