Paroles et traduction Jul - Ça tourne dans ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
J'ai
des
petits
problèmes
à
la
casa,
mais
c'est
tillé
I've
got
little
problems
at
home,
but
it's
all
good
Tchikita,
tu
sais
que
quand
j'suis
pas
là,
j'fais
des
billets
(j'fais
des
billets)
Baby,
you
know
that
when
I'm
not
there,
I'm
making
money
(making
money)
Elle
me
dit
"fait
attention
si
y
a
des
folles,
on
sait
crier"
She
tells
me
"be
careful
if
there
are
crazy
women,
we
know
how
to
scream"
Ça
m'a
fait
d'la
peine
quand
j'ai
vu
que
ses
yeux
scintillaient
It
hurt
me
when
I
saw
her
eyes
sparkle
Faut
pas,
faut
pas,
faut
pas
pleurer
Don't,
don't,
don't
cry
Faut
pas,
faut
pas,
faut
pas
pleurer
Don't,
don't,
don't
cry
Sancho,
rien
n'est
acquis
et
j'vais
pas
te
faire
un
croquis
Sancho,
nothing
is
guaranteed
and
I'm
not
gonna
draw
you
a
sketch
Faut
jobber
comme
l'OVNI,
besoin
d'personne
on
t'a
dit
You
gotta
work
like
the
UFO,
we
told
you
you
don't
need
anyone
Sancho,
ils
m'ont
pris
pour
qui?
J't'aide
si
tu
as
l'cœur
en
panne
Sancho,
who
did
they
think
I
was?
I'll
help
you
if
your
heart
is
broken
Ils
sont
plein
d'nanani,
t'inquiète,
y
en
a
plein
des
femmes
They're
full
of
nanani,
don't
worry,
there
are
plenty
of
women
J'ai
pas
changé,
toujours
mon
pétou,
ma
canette
I
haven't
changed,
still
got
my
weed,
my
soda
C'est
pas
les
sous
qui
vont
m'faire
descendre
d'ma
planète
It's
not
the
money
that's
gonna
make
me
get
off
my
planet
Bébé,
j'ai
bu,
j'pense
trop
à
toi,
faut
qu'j'arrête
Baby,
I've
been
drinking,
I
think
about
you
too
much,
I
need
to
stop
J'ai
bu,
j'ai
bu,
y
a
tout
qui
tourne
dans
ma
tête
I
drank,
I
drank,
everything's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Tu
fais
l'bouillant
avec
tes
potos,
et
quand
ça
chauffe
t'appelles
tes
papas
You
act
tough
with
your
friends,
and
when
things
get
hot,
you
call
your
daddies
Le
plus
fort,
c'est
pas
l'plus
costaud,
le
plus
fort,
celui
qui
parle
pas
The
strongest
one
isn't
the
most
muscular,
the
strongest
one
is
the
one
who
doesn't
talk
Oakley,
survêt',
vais-je
arrêter?
Peut-être
mais
pour
l'instant,
tout
s'pète,
ils
veulent
tous
me
voir
couler
Oakley,
tracksuit,
am
I
gonna
stop?
Maybe,
but
for
now,
everything's
blowing
up,
they
all
want
to
see
me
drown
Oakley,
survêt',
vais-je
arrêter?
Peut-être
mais
pour
l'instant,
tout
s'pète,
ils
veulent
tous
me
voir
couler
Oakley,
tracksuit,
am
I
gonna
stop?
Maybe,
but
for
now,
everything's
blowing
up,
they
all
want
to
see
me
drown
Bou-bou-bou-bouh,
bou-bouh,
bou-bou-bou-bouh,
bou-bouh
Bou-bou-bou-bouh,
bou-bouh,
bou-bou-bou-bouh,
bou-bouh
J'ai
pas
changé,
toujours
mon
pétou,
ma
canette
I
haven't
changed,
still
got
my
weed,
my
soda
C'est
pas
les
sous
qui
vont
m'faire
descendre
d'ma
planète
It's
not
the
money
that's
gonna
make
me
get
off
my
planet
Bébé,
j'ai
bu,
j'pense
trop
à
toi,
faut
qu'j'arrête
Baby,
I've
been
drinking,
I
think
about
you
too
much,
I
need
to
stop
J'ai
bu,
j'ai
bu,
y
a
tout
qui
tourne
dans
ma
tête
I
drank,
I
drank,
everything's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
J'ai
pas
changé,
toujours
mon
pétou,
ma
canette
I
haven't
changed,
still
got
my
weed,
my
soda
C'est
pas
les
sous
qui
vont
m'faire
descendre
d'ma
planète
It's
not
the
money
that's
gonna
make
me
get
off
my
planet
Bébé,
j'ai
bu,
j'pense
trop
à
toi,
faut
qu'j'arrête
Baby,
I've
been
drinking,
I
think
about
you
too
much,
I
need
to
stop
J'ai
bu,
j'ai
bu,
y
a
tout
qui
tourne
dans
ma
tête
I
drank,
I
drank,
everything's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Ça
tourne
dans
ma
tête
It's
spinning
in
my
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.