Paroles et traduction Jul - J'suis pas devin
J'suis pas devin
Я не гадалка
Passe-moi
l'T-Max,
j'lève
au
dos
d'âne
Передай
мне
T-Max,
я
поднимаюсь
на
кочках,
Si
j'te
parle
plus
c'est
qu'j'te
fais
une
auvaine
Если
я
тебе
больше
не
пишу,
значит,
готовлю
для
тебя
гадость.
À
part
niquer
l'game
j'ai
rien
d'autre
au
programme
Кроме
как
взорвать
игру,
у
меня
нет
других
планов,
Pour
la
machine,
on
reste
au
binks
Для
тачки
мы
остаемся
на
районе,
Pas
de
guerre
à
la
Tupac
et
Biggie
Никакой
войны
как
у
Тупака
и
Бигги,
Faut
qu'on
vole
haut
avec
habibi
Мы
должны
взлететь
высоко
с
братаном.
Tu
as
l'âge
de
t'marier,
tu
penses
à
bibi
Тебе
пора
замуж,
ты
думаешь
о
своем
парне.
J'reste
qu'avec
mon
équipe,
j'reste
qu'avec
mon
équipe
Я
остаюсь
со
своей
командой,
я
остаюсь
со
своей
командой.
Passe
moi
l'mic
j'découpe,
j'peux
zapper
en
équipe
Передай
мне
микрофон,
я
разорву,
я
могу
зажечь
с
командой.
En
STO
dans
les
parages,
volant
Alcantara
На
STO
поблизости,
руль
в
алькантаре.
Elle
veut
mon
num',
j'suis
dans
l'embarras
Она
хочет
мой
номер,
я
в
замешательстве.
Ça
fait
l'signe
Jul,
jusqu'à
Ankara,
la
robe
et
le
mascara
Они
показывают
знак
Jul,
вплоть
до
Анкары,
платье
и
тушь.
En
bombe,
elle
cherche
un
gars
rare,
en
taule
ça
cherche
des
garages
Она
бомба,
ищет
редкого
парня,
в
тюрьме
ищут
гаражи,
Des
petits
pour
faire
des
paras,
sept
albums
de
côté,
bruh
Малышей,
чтобы
делать
деньги,
семь
альбомов
в
запасе,
братан.
Plus
d'problèmes
dans
le
compte
épargne
que
tu
fais
l'Tony
sur
les
réseaux
Больше
проблем
на
сберегательном
счете,
чем
у
тебя,
когда
ты
строишь
из
себя
Тони
в
соцсетях.
Après,
tu
vas
pleurer
pour
qu'on
t'épargne
si
vous
m'avez
rabaissé,
blessé
Потом
ты
будешь
плакать,
чтобы
тебя
пощадили,
если
ты
меня
унизил,
ранил,
Alors
les
gars,
sur
moi,
comptez
pas,
faut
pas
oublier
qu'au
départ
Так
что,
ребята,
на
меня
не
рассчитывайте,
не
забывайте,
что
вначале
Sur
moi
vous-même
faisiez
des
débats
Вы
сами
спорили
обо
мне.
Pour
les
fils
de
pute,
j'ai
du
dégoût
К
сукиным
детям
у
меня
отвращение,
Internet
c'est
pas
pour
moi,
j'me
découpe
Интернет
не
для
меня,
я
выключаюсь.
Quand
j'ouvre
les
yeux,
frère,
j'te
découvre
Когда
я
открываю
глаза,
брат,
я
вижу
тебя
насквозь.
Tes
actions,
elles
m'restent
sur
l'té-co
Твои
действия
остаются
у
меня
в
памяти.
J'sais
même
pas
c'que
j'vais
faire
demain
Даже
не
знаю,
что
буду
делать
завтра.
J'vais
où
l'vent
me
mènera
Пойду
туда,
куда
меня
приведёт
ветер.
J'savais
pas,
moi
j'suis
pas
devin
Я
же
не
гадалка,
откуда
мне
знать.
Des
fois
j'fais
n'importe
quoi
Иногда
я
несу
всякую
чушь.
(J'vais
où
l'vent
me
mènera
(Пойду
туда,
куда
меня
приведёт
ветер.
Des
fois
j'fais
n'importe
quoi)
Иногда
я
несу
всякую
чушь.)
Fais
pas
le
fou,
fais
pas
le
fou,
y
a
toujours
plus
fou
que
toi
Не
валяй
дурака,
не
валяй
дурака,
всегда
найдется
тот,
кто
хуже
тебя.
Un
mot
d'travers,
ça
fait
des
trous,
les
jeunes,
ils
sont
fous
des
fois
Одно
неосторожное
слово
- и
дырка
в
башке,
молодежь
порой
бывает
безбашенной.
Fais
pas
le
fou,
fais
pas
le
fou,
y
a
toujours
plus
fou
que
toi
Не
валяй
дурака,
не
валяй
дурака,
всегда
найдется
тот,
кто
хуже
тебя.
Un
mot
d'travers,
ça
fait
des
trous,
les
jeunes,
ils
sont
fous
des
fois
Одно
неосторожное
слово
- и
дырка
в
башке,
молодежь
порой
бывает
безбашенной.
Je
l'insulte
d'tout,
et
elle
aussi
Я
её
ругаю
на
чём
свет
стоит,
и
она
меня
тоже.
On
s'serre
dans
les
bras
quand
j'arrive
Но
стоит
мне
появиться
- мы
обнимаемся.
Un
peu
d'amour
et
on
oublie
la
guerre
Немного
любви,
и
мы
забываем
о
войне.
RDV
quelques
mois
plus
tard
Встретимся
через
пару
месяцев.
J'reste
fidèle
moi
à
la
kham
Я
храню
верность
травке,
J'ai
pas
niqué
mon
couplet
à
la
Jonqu'
Я
не
облажался
со
своим
куплетом,
как
в
Jonquere.
J'suis
parano
demande
à
la
gratte
Я
параноик,
спроси
у
моей
гитары,
J'ai
pas
trop
télé,
pas
trop
radio
Я
не
смотрю
телевизор,
не
слушаю
радио.
S'tu
m'vois,
cours
vite
comme
Sadio
Если
увидишь
меня,
беги
так
же
быстро,
как
Садио.
T'as
fait
les
pecs,
j't'arrache
la
tête
Ты
накачал
мускулы,
я
оторву
тебе
голову.
Et
si
tu
m'casses
la
tête,
ça
reviendra
pour
t'faire
la
fête
А
если
ты
мне
снесешь
башку,
я
вернусь,
чтобы
устроить
тебе
праздник.
J'suis
nia
et
eux,
non,
j'ai
réfléchi
quelque
temps
Я
наивный,
а
они
нет,
я
подумал
немного
J'me
suis
dit
"c'est
pas
bien
ce
qu'ils
me
font"
И
сказал
себе:
"То,
что
они
делают,
неправильно",
"Ils
ont
touché
le
fond"
au
début
j'trainais
dans
la
rue
"Они
опустились
на
самое
дно".
Сначала
я
болтался
на
улице,
Après
j'racontais
c'que
j'vivais
dans
la
rue
Потом
я
рассказывал
о
том,
как
жил
на
улице,
Et
ça
m'a
rémunéré
И
это
принесло
мне
деньги.
La
machin,
le
crack,
l'héros
Наркотики,
крэк,
героин,
C'est
pire
que
Rio
de
Janeiro
Это
хуже,
чем
Рио-де-Жанейро.
C'est
moi-même
mon
seul
ennemi
Я
сам
себе
злейший
враг,
C'est
moi-même
mon
seul
héros
Я
сам
себе
герой.
J'te
fais
coucou,
j'sors
d'l'alim
Привет
тебе,
я
только
из
магазина,
On
fais
la
photo,
j'taille
à
balles
Делаем
фотку,
я
сваливаю
на
всех
парах.
Elle
sait
qu'j'ai
mon
bijou
à
la
maison
Она
знает,
что
дома
у
меня
есть
мои
драгоценности,
Mais
quand
même,
elle
m'fait
sa
belle,
hein
Но
все
равно
пытается
мне
понравиться,
ага.
J'sais
même
pas
c'que
j'vais
faire
demain
Даже
не
знаю,
что
буду
делать
завтра.
J'vais
où
l'vent
me
mènera
Пойду
туда,
куда
меня
приведёт
ветер.
J'savais
pas,
moi
j'suis
pas
devin
Я
же
не
гадалка,
откуда
мне
знать.
Des
fois
j'fais
n'importe
quoi
Иногда
я
несу
всякую
чушь.
(J'vais
où
l'vent
me
mènera
(Пойду
туда,
куда
меня
приведёт
ветер.
Des
fois
j'fais
n'importe
quoi)
Иногда
я
несу
всякую
чушь.)
Fais
pas
le
fou,
fais
pas
le
fou,
y
a
toujours
plus
fou
que
toi
Не
валяй
дурака,
не
валяй
дурака,
всегда
найдется
тот,
кто
хуже
тебя.
Un
mot
d'travers,
ça
fait
des
trous,
les
jeunes,
ils
sont
fous
des
fois
Одно
неосторожное
слово
- и
дырка
в
башке,
молодежь
порой
бывает
безбашенной.
Fais
pas
le
fou,
fais
pas
le
fou,
y
a
toujours
plus
fou
que
toi
Не
валяй
дурака,
не
валяй
дурака,
всегда
найдется
тот,
кто
хуже
тебя.
Un
mot
d'travers,
ça
fait
des
trous,
les
jeunes,
ils
sont
fous
des
fois
Одно
неосторожное
слово
- и
дырка
в
башке,
молодежь
порой
бывает
безбашенной.
Fais
pas
le
fou,
fais
pas
le
fou,
y
a
toujours
plus
fou
que
toi
Не
валяй
дурака,
не
валяй
дурака,
всегда
найдется
тот,
кто
хуже
тебя.
Un
mot
d'travers,
ça
fait
des
trous,
les
jeunes,
ils
sont
fous
des
fois
Одно
неосторожное
слово
- и
дырка
в
башке,
молодежь
порой
бывает
безбашенной.
Fais
pas
le
fou,
fais
pas
le
fou,
y
a
toujours
plus
fou
que
toi
Не
валяй
дурака,
не
валяй
дурака,
всегда
найдется
тот,
кто
хуже
тебя.
Un
mot
d'travers,
ça
fait
des
trous,
les
jeunes,
ils
sont
fous
des
fois
Одно
неосторожное
слово
- и
дырка
в
башке,
молодежь
порой
бывает
безбашенной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.