Jul - La route est longue - traduction des paroles en allemand

La route est longue - Jultraduction en allemand




La route est longue
Der Weg ist lang
Faut qu'j'reste fort, j'ai plein d'soucis
Ich muss stark bleiben, ich habe gerade viele Sorgen
Faut plus qu'j'ouvre mon cœur à des faux amis
Ich darf mein Herz nicht mehr falschen Freunden öffnen
Bouge ton corps, dance, ma jolie
Beweg deinen Körper, tanz, meine Schöne
Bouge ton corps que je danse aussi
Beweg deinen Körper, damit ich auch tanze
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
L'OVNI fait pas d'pauses
Das UFO macht keine Pausen
L'OVNI, il est pas dans la mala
Das UFO ist nicht in Schwierigkeiten
L'OVNI djobbe sans arrêt
Das UFO arbeitet ununterbrochen
Il cherche pas les problèmes quand y a pas
Es sucht keine Probleme, wenn es keine gibt
Tout va bien, no stress
Alles ist gut, kein Stress
La route est longue, j'mythonne pas
Der Weg ist lang, ich lüge nicht
J'sais qu'ils aimeraient bien avoir ma recette
Ich weiß, dass sie gerne mein Rezept hätten
Mais moi j'leur donne pas, gros
Aber ich gebe es ihnen nicht, Kumpel
Mais dis-moi qui veut me doubler
Aber sag mir, wer will mich überholen
Mais dis-moi, qui veut me coller
Aber sag mir, wer will mich verfolgen
Mais dis-moi qui veut m'effacer
Aber sag mir, wer will mich auslöschen
Faut qu'j'reste fort, j'ai plein d'soucis
Ich muss stark bleiben, ich habe gerade viele Sorgen
Faut plus qu'j'ouvre mon cœur à des faux amis
Ich darf mein Herz nicht mehr falschen Freunden öffnen
Bouge ton corps, dance, ma jolie
Beweg deinen Körper, tanz, meine Schöne
Bouge ton corps que je danse aussi
Beweg deinen Körper, damit ich auch tanze
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Mon cœur est froid, mon sourire est glacé
Mein Herz ist kalt, mein Lächeln ist eisig
Parle pas tenue, amitié gâchée
Rede nicht von Beziehungen, verdorbene Freundschaft
J'ai l'habitude au fil des années
Ich bin es im Laufe der Jahre gewohnt
Mais c'est pas pour rien que j'vais vivre angoissé
Aber ich werde nicht umsonst ängstlich leben
Si tu m'bâtards, tu m'auras blessé
Wenn du mich hintergehst, wirst du mich verletzen
J'dis à la sécu' de pas t'laisser rentrer
Ich sage dem Sicherheitsdienst, dass sie dich nicht reinlassen sollen
Parle pas de guerre, fais pas l'briganté
Rede nicht vom Krieg, spiel nicht den Banditen
On a c'qu'il faut pour te remonter
Wir haben, was es braucht, um dich aufzumuntern
T'as fait le tres, oh mon fré'
Du hast es getan, oh mein Bruder
J'peux faire confiance à personne, mon vieux
Ich kann niemandem vertrauen, mein Freund
J'ai tout c'que j'ai, pourquoi j'vais t'envier?
Ich habe alles, was ich habe, warum sollte ich dich beneiden?
Faut qu'mes sons tournent dans l'monde entier
Meine Songs müssen um die ganze Welt gehen
La route est longue, corps plein d'albums
Der Weg ist lang, voller Alben
C'est ce qu'ils veulent, c'est ce qu'ils veulent
Das ist, was sie wollen, das ist, was sie wollen
Alors je vais faire l'nécéssaire
Also werde ich das Nötige tun
La machine est donc, laissez faire
Die Maschine ist da, also lass sie machen
Faut qu'j'reste fort, j'ai plein d'soucis
Ich muss stark bleiben, ich habe gerade viele Sorgen
Faut plus qu'j'ouvre mon cœur à des faux amis
Ich darf mein Herz nicht mehr falschen Freunden öffnen
Bouge ton corps, dance, ma jolie
Beweg deinen Körper, tanz, meine Schöne
Bouge ton corps que je danse aussi
Beweg deinen Körper, damit ich auch tanze
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Faut qu'j'reste fort, j'ai plein d'soucis
Ich muss stark bleiben, ich habe gerade viele Sorgen
Faut plus qu'j'ouvre mon cœur à des faux amis
Ich darf mein Herz nicht mehr falschen Freunden öffnen
Bouge ton corps, dance, ma jolie
Beweg deinen Körper, tanz, meine Schöne
Bouge ton corps que je danse aussi
Beweg deinen Körper, damit ich auch tanze
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle
Oh, mademoiselle, oh, mademoiselle
Oh, Mademoiselle, oh, Mademoiselle





Writer(s): Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.