Paroles et traduction Jul feat. ANNA - Bé
SMR
bea-bea-beat
SMR
bea-bea-beat
Albara
Beats
Albara
Beats
Sul
beat
faccio
bachata,
movie
la
mia
giornata
I
make
bachata
on
the
beat,
my
day
is
a
movie
Vorrebbero
tutti
stare
con
Anna
Everyone
wants
to
be
with
Anna
Pussy,
sai
chi
comanda
Pussy,
you
know
who's
in
charge
Scrivimi
sopra
Snap,
no
ma
quale
WhatsApp
Write
to
me
on
Snap,
no,
what's
WhatsApp
Tu
rimani
top-secret
You
stay
top
secret
Quando
ho
aperto
la
chat,
hanno
fatto
"ah-ah"
sì,
tutte
le
mie
amiche
When
I
opened
the
chat,
they
all
said
"ah-ah",
yes,
all
my
friends
Sto
su
uno
yacht,
va
dalla
Liguria
a
Marsiglia
I'm
on
a
yacht,
going
from
Liguria
to
Marseille
Ero
tornata
a
dire
"wesh"
alla
famiglia
(ça
va,
ça
va)
I
came
back
to
say
"wesh"
to
the
family
(ça
va,
ça
va)
Fumo
vaniglia
I
smoke
vanilla
So
che
sta
con
lei
soltanto
perché
mi
somiglia
I
know
he's
with
her
just
because
she
looks
like
me
Bé,
c'est
juste
moi
que
je
t'aime
Bé,
c'est
juste
moi
que
je
t'aime
Scusa
se
lo
dimostro
solo
da
Prada,
Chanel
Sorry
if
I
only
show
it
through
Prada,
Chanel
Okay,
lui
pensa
solo
a
me,
lo
tratterò
da
re
Okay,
he
only
thinks
about
me,
I'll
treat
him
like
a
king
Con
te
rompo
le
regole
I
break
the
rules
with
you
Bé,
pleure
pas
t'es
mon
bébé
Bé,
pleure
pas
t'es
mon
bébé
Tu
m'as
perturbé
You
messed
me
up
Y
a
qu'à
toi
qu'j'vais
penser
I'm
only
thinking
about
you
Tu
sais
qu'j't'aime
pour
de
vrai
You
know
I
really
love
you
Viens
on
va
danser
ha-ha-ha
Come
on,
let's
dance
ha-ha-ha
Au
lieu
de
penser
à-à-à
Instead
of
thinking
about-about-about
Bé,
viens
m'embrasser
ha-ha-ha
Bé,
come
kiss
me
ha-ha-ha
Cœur
débarassé
Heart
unburdened
J'sens
l'Hugo
Boss
quand
j'sors
de
la
douche
I
feel
the
Hugo
Boss
when
I
get
out
of
the
shower
À
personne
j'lève
le
pain
d'la
bouche
I
don't
take
bread
out
of
anyone's
mouth
Ça
critique,
devant
les
chiffres
ça
louche
They
criticize,
they
squint
in
front
of
the
numbers
J'me
montre
pas,
tu
m'entends
partout
I
don't
show
myself,
you
hear
me
everywhere
Brunchia,
tu
m'dis
"j't'aime
mon
sang"
mais
t'es
jamais
là
You
brunch,
you
tell
me
"I
love
you
my
blood"
but
you're
never
there
J'suis
avec
mon
bébé,
elle
m'a
fait
des
crêpes
au
Nutella
I'm
with
my
baby,
she
made
me
Nutella
crepes
J'me
prends
pas
pour
Tupac
Shakur
I
don't
take
myself
for
Tupac
Shakur
Des
roses,
des
épines
dans
mon
parcours
Roses,
thorns
on
my
journey
Faut
qu'on
s'en
aille
à
Singapour
We
need
to
go
to
Singapore
Il
faut
t'niquer,
pas
besoin
d'cinq
gars
pour
I
need
to
get
you,
no
need
for
five
guys
to
Je'me
prends
pas
pour
Tupac
Shakur
I
don't
take
myself
for
Tupac
Shakur
Des
roses,
des
épines
dans
mon
parcours
Roses,
thorns
on
my
journey
Faut
qu'on
s'en
aille
à
Singapour
We
need
to
go
to
Singapore
Il
faut
t'niquer,
pas
besoin
d'cinq
gars
pour
I
need
to
get
you,
no
need
for
five
guys
to
Ils
veulent
m'voir
à
l'asile
They
want
to
see
me
in
the
asylum
Moi
j'fais
pas
d'magie
I
don't
do
magic
J'ai
trop
fumé
la
cheese
I
smoked
too
much
cheese
J'ai
pas
fini
la
série
I
didn't
finish
the
series
Ils
veulent
m'voir
à
l'asile
They
want
to
see
me
in
the
asylum
Moi
j'fais
pas
d'magie
I
don't
do
magic
J'ai
trop
fumé
la
cheese
I
smoked
too
much
cheese
J'ai
pas
fini
la
série
I
didn't
finish
the
series
Bé,
pleure
pas
t'es
mon
bébé
Bé,
pleure
pas
t'es
mon
bébé
Tu
m'as
perturbé
You
messed
me
up
Y
a
qu'à
toi
qu'j'vais
penser
I'm
only
thinking
about
you
Tu
sais
qu'j't'aime
pour
de
vrai
You
know
I
really
love
you
Pleure
pas
t'es
mon
bébé
Don't
cry
you're
my
baby
Tu
m'as
perturbé
You
messed
me
up
Y
a
qu'à
toi
qu'j'vais
penser
I'm
only
thinking
about
you
Tu
sais
qu'j't'aime
pour
de
vrai
You
know
I
really
love
you
Viens
on
va
danser
ha-ha-ha
Come
on,
let's
dance
ha-ha-ha
Au
lieu
de
penser
à-à-à
Instead
of
thinking
about-about-about
Bé,
viens
m'embrasser
ha-ha-ha
Bé,
come
kiss
me
ha-ha-ha
Cœur
débarrassé
Heart
unburdened
Viens
on
va
danser
ha-ha-ha
Come
on,
let's
dance
ha-ha-ha
Au
lieu
de
penser
à-à-à
Instead
of
thinking
about-about-about
Bé,
viens
m'embrasser
ha-ha-ha
Bé,
come
kiss
me
ha-ha-ha
Cœur
débarrassé
Heart
unburdened
Bé,
pleure
pas
t'es
mon
bébé
Bé,
pleure
pas
t'es
mon
bébé
Tu
m'as
perturbé
You
messed
me
up
Y
a
qu'à
toi
qu'j'vais
penser
I'm
only
thinking
about
you
Tu
sais
qu'j't'aime
pour
de
vrai
You
know
I
really
love
you
Pleure
pas
t'es
mon
bébé
Don't
cry
you're
my
baby
Tu
m'as
perturbé
You
messed
me
up
Y
a
qu'à
toi
qu'j'vais
penser
I'm
only
thinking
about
you
Tu
sais
qu'j't'aime
pour
de
vrai
You
know
I
really
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albara Beats, Anna, Jul, Smr, Smr Beatmaking
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.