Jul feat. Alonzo - Comme d'hab - Live au Vélodrome, Marseille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul feat. Alonzo - Comme d'hab - Live au Vélodrome, Marseille




Comme d'hab - Live au Vélodrome, Marseille
Как обычно - Live au Vélodrome, Марсель
Ils sont pleins de manies, j'voyais personne quand y avait nada
У них полно заморочек, я никого не видел, когда не было ничего,
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
плевать на них, пока улица принимает меня.
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Не заводись, нам плевать на твою даму, противоположности притягиваются.
Ils sont pleins de manies, j'voyais personne quand y avait nada
У них полно заморочек, я никого не видел, когда не было ничего,
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
плевать на них, пока улица принимает меня.
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Не заводись, нам плевать на твою даму, противоположности притягиваются.
Pas d'amis, que des frères, pas de putes, que des hommes
Никаких друзей, только братья, никаких шлюх, только мужчины.
Sur la chair de ma chair, j'vous encule, j'en rigole
На крови моей плоти, я вас поимею, я смеюсь над этим.
AMG, en BG, j'ai la folle, j'ai l'alcool
AMG, красавчик, у меня сумасшедшая, у меня алкоголь.
À Marseille, tu commences, tu guettes, puis tu fais rentrer des tonnes
В Марселе ты начинаешь, следишь, а потом завозишь тоннами.
En train de cramer, j'embrasse tous mes vaillants qui sont en taule
Сгорая, я обнимаю всех своих храбрецов, сидящих в тюрьме.
Y a la vie, y a la mort, y a des gens biens, y a du سحور
Есть жизнь, есть смерть, есть хорошие люди, есть и плохие.
Désolé Mama, dans ma tête c'est le désordre
Прости, мама, в моей голове беспорядок.
Sur du Alonzo-Jul, le quartier caillasse les forces de l'ordre
Под Alonzo-Jul район забрасывает камнями силы порядка.
Ils sont pleins de manies, j'voyais personne quand y avait nada
У них полно заморочек, я никого не видел, когда не было ничего,
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
плевать на них, пока улица принимает меня.
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Не заводись, нам плевать на твою даму, противоположности притягиваются.
En I le Honda, fais-le comme d'hab-
На Honda, делай это как обычно-
Khapta dans l'appart-, on a fini comme d'hab-
Хапнули в квартире, закончили как обычно-
Fais-le, fais-le, fais-le
Делай это, делай это, делай это
Fais-le, fais-le, fais-le
Делай это, делай это, делай это
Fais-le, fais-le, fais-le
Делай это, делай это, делай это
Fais-le, fais-le, fais-le (Eh)
Делай это, делай это, делай это (Эй)
Fais-le, fais-le, fais-le
Делай это, делай это, делай это
J'voyais personne quand y avait nada
Я никого не видел, когда не было ничего,
Rien à foutre d'eux tant que la rue me valide
плевать на них, пока улица принимает меня.
Te chauffe pas, on s'en fout de ta madame, les contraires s'attirent
Не заводись, нам плевать на твою даму, противоположности притягиваются.
En I le Honda, fais-le comme d'hab-
На Honda, делай это как обычно-
Khapta dans l'appart-, on a fini comme d'hab-
Хапнули в квартире, закончили как обычно-
Fais-le, fais-le, fais-le
Делай это, делай это, делай это
Fais-le, fais-le, fais-le (fais-le, fais-le, fais-le)
Делай это, делай это, делай это (делай это, делай это, делай это)
Fais-le, fais-le, fais-le
Делай это, делай это, делай это
Fais-le, fais-le, fais-le
Делай это, делай это, делай это





Writer(s): Djae Kassimou, Julien Mari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.