Jul feat. Dabeull - Je m'en fous de tout (feat. Dabeull) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Dabeull - Je m'en fous de tout (feat. Dabeull)




Je m'en fous de tout (feat. Dabeull)
I don't care about anything (feat. Dabeull)
J'm'en fous de tout, tout, tout, tout
I don't care about anything, anything, anything, anything
J'fais mon chemin, j'fais mon chemin
I'm making my way, I'm making my way
J'm'en fous de tout, tout, tout, tout, tout
I don't care about anything, anything, anything, anything, anything
J'fais mon chemin, j'fais mon chemin
I'm making my way, I'm making my way
Bébé j'ai le blues, blues, blues, blues
Baby, I have the blues, blues, blues, blues
Quand t'es loin de moi, quand t'es loin de moi
When you're away from me, when you're away from me
Tu fais que des poussettes? Beh, vas-y
Are you just messing around? Well, go ahead
Têtes cassées dans l'Q7? On fait kiffer la bourgeoisie
Broken heads in the Q7? Let's make the bourgeoisie happy
Potion dans la Chabranf, un petit tour en teum-teum
Potion in the Chabranf, a little tour in the teum-teum
J'fume le Jamaïcain, tout le weekend
I smoke Jamaican, all weekend
J'compte même pas ma maille, j'ai une drôle de vie
I don't even count my dough, I have a strange life
Fais gaffe des fois, ils t'collent, ils t'collent, collent, collent, collent
Be careful sometimes, they stick to you, they stick to you, stick, stick, stick
Plein d'ennemis
Lots of enemies
J'm'en fous de tout, tout, tout, tout
I don't care about anything, anything, anything, anything
J'fais mon chemin, j'fais mon chemin
I'm making my way, I'm making my way
J'm'en fous de tout, tout, tout, tout, tout
I don't care about anything, anything, anything, anything, anything
J'fais mon chemin, j'fais mon chemin
I'm making my way, I'm making my way
Bébé j'ai le blues, blues, blues, blues
Baby, I have the blues, blues, blues, blues
Quand t'es loin de moi, quand t'es loin de moi
When you're away from me, when you're away from me
Faut pas regarder dans l'rétro
Don't look in the rearview mirror
Faut faire de l'avant, ne calcule pas les tes-traî
You have to move forward, don't calculate the tes-traî
Faut pas faire pleurer ton frérot
Don't make your brother cry
Pour une femme, du buzz, ou même de la maille
For a woman, buzz, or even dough
À la rue, tu t'attaches
You get attached on the street
Plus tu montes, plus tu peux tomber de haut
The higher you climb, the harder you can fall
J'fais ma vie à l'arrache
I live my life by the seat of my pants
J'veux pas mourir sous les boum-boum-boum-boum
I don't want to die under the boom-boom-boom-boom
Au moins, c'est rythmé fort
At least it's rhythmically strong
J'ai plus trop confiance, c'est fini
I don't trust too much anymore, it's over
J'sais pas combien d'fois au mic
I don't know how many times on the mic
Une envie d'les pom-pom-pom-pom-pom
A desire to pom-pom-pom-pom-pom
T'sais c'que je fais, c'est d'l'amer, c'est d'l'enzyme
You know what I do, it's bitter, it's enzymatic
Je sais tout, j'me tais, les gens, ils sont mauvais
I know everything, I keep quiet, people are bad
Beat-box, t'as vu maintenant, les gens, ils font les voyous
Beat-box, you saw now, people are acting like thugs
Sur TikTok, une envie de les pom-pom-pom-pom-pom
On TikTok, a desire to pom-pom-pom-pom-pom
Les képis, faut me comprendre, j'ai pas, on ne me porte tchi
The cops, you have to understand me, I don't, I'm not carried by anyone
Viens me voir, viens, j'vais te pom-pom-pom-pom-pom
Come see me, come, I'll pom-pom-pom-pom-pom you
Y a les képis, après faudra pas chenef
There are cops, then you don't have to chenef
Quand j'veux faire des chiffres, non, faudra pas chenef
When I want to make numbers, no, you don't have to chenef
J'm'en fous de tout, tout, tout, tout
I don't care about anything, anything, anything, anything
J'fais mon chemin, j'fais mon chemin
I'm making my way, I'm making my way
J'm'en fous de tout, tout, tout, tout, tout
I don't care about anything, anything, anything, anything, anything
J'fais mon chemin, j'fais mon chemin
I'm making my way, I'm making my way
Bébé j'ai le blues, blues, blues, blues
Baby, I have the blues, blues, blues, blues
Quand t'es loin de moi, quand t'es loin de moi
When you're away from me, when you're away from me
Faut pas regarder dans l'rétro
Don't look in the rearview mirror
Faut faire de l'avant, ne calcule pas les tes-traî
You have to move forward, don't calculate the tes-traî
Faut pas faire pleurer ton frérot
Don't make your brother cry
Pour une femme, du buzz, ou même de la maille
For a woman, buzz, or even dough
Faut pas regarder dans l'rétro
Don't look in the rearview mirror
Faut faire de l'avant, ne calcule pas les tes-traî
You have to move forward, don't calculate the tes-traî
Faut pas faire pleurer ton frérot
Don't make your brother cry
Pour une femme, du buzz, ou même de la maille
For a woman, buzz, or even dough
J'm'en fous de tout, tout, tout, tout
I don't care about anything, anything, anything, anything
J'fais mon chemin, j'fais mon chemin
I'm making my way, I'm making my way
J'm'en fous de tout, tout, tout, tout, tout
I don't care about anything, anything, anything, anything, anything
J'fais mon chemin, j'fais mon chemin
I'm making my way, I'm making my way





Writer(s): Dabeull, Jul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.