Paroles et traduction Jul feat. FRANCÈ ZITO - Capata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sò
innamuratu
di
sta
terra
Я
влюблен
в
эту
землю
Un
possu
rompe
e
catene
Не
могу
разорвать
цепи
À
vita
hè
corta
è
dura
fina
a
l'aldilà
Жизнь
коротка
и
трудна
до
самого
загробного
мира
T'inquiète
pas,
j'les
choque
depuis
l'départ
Не
волнуйся,
милая,
я
шокирую
их
с
самого
начала
Quand
t'es
sous
l'bruit
de
pah
Когда
ты
под
кайфом
Je
n'aime
pas
ceux
qui
en
moi
croyaient
pas
et
m'en
voulez
pas
Я
не
люблю
тех,
кто
в
меня
не
верил,
и
не
держу
на
них
зла
Faim
de
sous,
ça
guette,
ça
tourne
dans
ma
tête
Жажда
денег,
это
следит,
это
крутится
в
моей
голове
Crois
pas
qu'j'me
la
pète,
j'fais
pas
l'mec
Не
думай,
что
я
зазнаюсь,
я
не
строю
из
себя
крутого
Ça
m'en
veut,
j'fais
avec
Они
злятся
на
меня,
я
справляюсь
с
этим
J'les
aidais
la
veille,
j'fais
pas
la
fête
Я
помогал
им
накануне,
я
не
праздную
En
ce
moment,
j'fais
la
tête,
sur
pépé,
c'est
pas
le
top
Сейчас
я
хмурюсь,
дела
с
дедушкой
не
очень
Ça
t'endette
si
tu
fais
le
RoboCop,
si
tu
fais
la
taupe
Ты
влезешь
в
долги,
если
будешь
изображать
Робокопа,
если
будешь
стукачом
Corse
dans
le
sang,
vas-y
monte
le
son,
vas-y
fais
le
signe
Корсика
в
крови,
давай,
включай
звук,
давай,
покажи
знак
Wesh
alors,
merci
bien
la
zone,
merci
bien
la
zine
Ну
что
ж,
спасибо
району,
спасибо
братве
J'fais
des
sons
en
deux-deux,
le
rap
mon
dada,
avec
j'soigne
mes
bobos
Я
делаю
треки
на
раз-два,
рэп
- моя
страсть,
с
ним
я
лечу
свои
болячки
Ici,
si
tu
t'montres
un
peu
trop
direct,
ça
veut
t'faire
dodo
Здесь,
если
ты
слишком
прямолинеен,
тебя
хотят
усыпить
Trop
d'poids
sur
mes
bras,
j'sais
plus
les
faux,
les
braves
Слишком
много
тяжести
на
моих
плечах,
я
больше
не
различаю
фальшивых
и
смелых
Mais
j'affronte
les
épreuves,
mon
cœur
épave
Но
я
преодолеваю
испытания,
мое
сердце
- развалина
Les
actions,
on
les
grave,
les
actions,
on
les
grave
Действия,
мы
их
помним,
действия,
мы
их
помним
On
sort
les
griffes,
si
tu
touches
au
noyau
Мы
выпускаем
когти,
если
ты
трогаешь
самое
важное
Cherche
pas
à
nager
dans
la
cour
des
grands,
mon
grand,
tu
vas
t'finir
par
t'noyer
Не
пытайся
плавать
во
дворе
больших,
дружище,
ты
в
конце
концов
утонешь
J'suis
toujours
resté
loyal,
vrai
de
vrai
si
tu
voyais
Я
всегда
оставался
верным,
правда-правда,
если
бы
ты
видела
J't'avais
dit
que
j'allais
tout
niquer,
mais
personne
ne
me
croyait
Я
говорил
тебе,
что
все
разнесу,
но
никто
мне
не
верил
Be
quiet,
be
quiet,
mitraillette,
mitraillette
Тихо,
тихо,
автоматная
очередь,
автоматная
очередь
Ici,
c'est
trop
ça,
y
a
rien
qu'ça
zieute
Здесь
слишком
много
этого,
все
только
и
смотрят
Et
devant
une
guitare,
y
a
pas
d'Super
Sayain
И
перед
гитарой
нет
Супер
Сайяна
La
rue
ça
mine,
vé
où
ça
mène,
l'argent
ça
ruine,
à
quoi
ça
rime?
Улица
разрушает,
посмотри,
к
чему
она
ведет,
деньги
губят,
в
чем
смысл?
Après
ça
rame
et
quand
ça
perd
Потом
они
жалуются,
и
когда
проигрывают
Après
ça
ramène
sa
grand-mère,
c'est
cramé
carrément
Потом
приводят
свою
бабушку,
это
полный
провал
J'rêve
d'me
barrer,
j'peux
plus
zoner
Я
мечтаю
свалить,
я
больше
не
могу
слоняться
Ma
mère
s'fait
du
souci
pour
moi,
j'luis
dis,
"T'inquiète,
c'est
carrément"
Моя
мама
беспокоится
за
меня,
я
говорю
ей:
"Не
волнуйся,
все
в
порядке"
J'fais
carénage,
sous
le
Prado-Carénage
Я
делаю
ремонт,
под
Прадо-Каренаж
Sorti
du
marécage,
un
peu
comme
à
l'Écosse
Выбрался
из
болота,
как
будто
в
Шотландии
J'm'en
bats
les
couilles,
moi
j'supporte
pas
les
cons
Мне
плевать,
я
не
выношу
идиотов
Et
maintenant,
on
agit
sans
crier
И
теперь
мы
действуем,
не
крича
J'crois
qu'j'irai
pas
loin
sans
prier
Я
думаю,
что
не
зайду
далеко
без
молитвы
Il
s'est
fait
péter,
il
est
rentré
sans
griller
Его
взорвали,
он
вернулся
без
ожогов
Sans
briller,
sans
vriller
Без
блеска,
без
вращения
Le
silence
est
autant
précieux
que
100
billet
de
500
Молчание
так
же
ценно,
как
100
купюр
по
500
J'peux
dire
qu'à
l'inverse,
tu
cours
comme
un
sanglier
Могу
сказать,
что
наоборот,
ты
бежишь
как
кабан
À
deux
dans
l'clio,
j'ai
percé
sans
me
plier
Вдвоем
в
Clio,
я
пробился,
не
сгибаясь
Sò
innamuratu
di
sta
terra
Я
влюблен
в
эту
землю
Un
possu
rompe
e
catene
Не
могу
разорвать
цепи
À
vita
hè
corta
è
dura
fina
a
l'aldilà
Жизнь
коротка
и
трудна
до
самого
загробного
мира
(Be
quiet,
be
quiet)
(Тихо,
тихо)
(Ici,
c'est
trop
ça,
y
a
rien
qu'ça
zieute)
(Здесь
слишком
много
этого,
все
только
и
смотрят)
(Et
devant
une
guitare,
y
a
pas
d'Super
Sayain)
(И
перед
гитарой
нет
Супер
Сайяна)
(À
quoi
ça
rime?
Après
ça
rame
et
quand
ça
perd,
après
ça
ramène
sa
grand-mère)
(В
чем
смысл?
Потом
они
жалуются,
и
когда
проигрывают,
потом
приводят
свою
бабушку)
(C'est
cramé
carrément)
(Это
полный
провал)
(Ma
mère
s'fait
du
souci
pour
moi,
j'luis
dis,
"T'inquiète,
c'est
carrément")
(Моя
мама
беспокоится
за
меня,
я
говорю
ей:
"Не
волнуйся,
все
в
порядке")
(J'fais
carénage,
j'fais
l'prod'
au
carénage)
(Я
делаю
ремонт,
я
делаю
музыку
в
Каренаж)
(Sorti
du
marécage,
un
peu
comme
à
l'Écosse)
(Выбрался
из
болота,
как
будто
в
Шотландии)
(J'm'en
bats
les
couilles,
moi
j'supporte
pas
les
cons)
(Мне
плевать,
я
не
выношу
идиотов)
Sò
innamuratu
di
sta
terra
Я
влюблен
в
эту
землю
Un
possu
rompe
e
catene
Не
могу
разорвать
цепи
À
vita
hè
corta
è
dura
fina
a
l'aldilà
Жизнь
коротка
и
трудна
до
самого
загробного
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien François Alain Mari, Francè Zito, Nicolas Atre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.