Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartel de platine
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
J'sais
pas
pourquoi
elle
veut
se
mêler,
poto,
j'suis
malade
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
sich
einmischen
will,
Kumpel,
mir
ist
schlecht
J'ai
vu
sa
gueule,
j'ai
trop
eu
l'mal
Ich
hab
ihr
Gesicht
gesehen,
mir
wurde
ganz
übel
Y
a
les
képis
et
j'cours
à
balle,
comme
Cavani,
j'cavale
Die
Bullen
sind
da
und
ich
renne
so
schnell
ich
kann,
wie
Cavani,
ich
sprinte
J'suis
à
la
place
Miss-Cavel,
la
miss
m'appelle
Ich
bin
am
Miss-Cavel-Platz,
die
Kleine
ruft
mich
an
Alors
j'lui
dis:
" Wesh,
ma
belle
"
Also
sag
ich
zu
ihr:
"Hey,
meine
Schöne"
J'suis
posé
avec
Abdel,
on
fait
l'tour
d'la
ville
Ich
chille
mit
Abdel,
wir
drehen
'ne
Runde
durch
die
Stadt
En
khadad,
écoute
la
'sine,
c'est
quoi
ton
prénom,
mademoiselle?
Im
Khadad,
hör
mal,
'sine,
wie
ist
dein
Vorname,
Mademoiselle?
J'reste
tranquille,
claquettes
D'or
et
de
platine
Ich
bleib
ruhig,
D'or
et
de
platine-Sandalen
J'suis
pas
dans
un
film,
la
miss
reste
tard,
j'crois
qu'elle
tapine
Ich
bin
nicht
in
einem
Film,
die
Kleine
bleibt
lang,
ich
glaub,
sie
geht
anschaffen
Poto,
j'vais
pas
prendre
racine,
la
zique,
mes
gosses,
tout
ça
m'fascine
Kumpel,
ich
werd
hier
nicht
Wurzeln
schlagen,
die
Musik,
meine
Kinder,
das
alles
fasziniert
mich
C'pas
facile,
j'croise
des
fils
de,
j'leur
fais
même
pas
signe,
j'passe
avec
Yacine
Es
ist
nicht
einfach,
ich
treffe
ein
paar
Söhne
von,
ich
winke
ihnen
nicht
mal,
ich
geh
mit
Yacine
vorbei
Moi,
j'aime
trop
ma
zone,
zone,
zone,
t'es
dans
l'kawa
Ich
liebe
meine
Gegend,
Gegend,
Gegend,
du
bist
im
Kawa
C'est
moi
et
les
flics,
ils
zooment,
zooment,
zooment,
le
shit
dans
l'K-Way
Ich
und
die
Bullen,
sie
zoomen,
zoomen,
zoomen,
das
Gras
im
K-Way
On
change
pas
une
équipe
qui
gagne
Man
wechselt
kein
Team
aus,
das
gewinnt
On
teste
pas
une
équipe
qui
cogne
Man
testet
kein
Team,
das
zuschlägt
On
suce
pas
les
équipes
qui
tirent
Man
lutscht
keine
Teams
aus,
die
schießen
Lui
qui
suce,
on
l'vire
Wer
lutscht,
wird
rausgeschmissen
Lui
qui
suce,
on
l'vire
Wer
lutscht,
wird
rausgeschmissen
On
veut
pas
d'traître
dans
l'navire
Wir
wollen
keine
Verräter
an
Bord
J'tourne
dans
les
rues
dans
ta
ville
Ich
fahre
durch
die
Straßen
deiner
Stadt
Treize-mille-deux,
c'est
l'empire
Dreizehntausendzwei,
das
ist
das
Imperium
Mon
bébé,
garçon
compliqué
Mein
Baby,
komplizierter
Junge
J'veux
les
bisous,
moi,
j'veux
pas
m'impliquer
Ich
will
Küsse,
ich
will
mich
nicht
binden
Tu
veux
mon
numéro,
non,
non,
tu
as
l'arobase
Du
willst
meine
Nummer,
nein,
nein,
du
hast
das
@
Masqué,
désolé,
sorry
quand
je
fais
la
bise
Maskiert,
tut
mir
leid,
sorry,
wenn
ich
dir
ein
Küsschen
gebe
C'est,
c'est,
c'est
encore
moi
dans
les
DM
de
ta
hlelix,
oh
Ich
bin's,
ich
bin's,
ich
bin's
wieder
in
den
DMs
deiner
Hlelix,
oh
C'est
encore
le
J
qui
fait
la
passe,
t'es
dans
l'axe
Es
ist
wieder
der
J,
der
den
Pass
spielt,
du
bist
in
der
Achse
Moi,
j'vais
tranquillou,
légèrement,
baby
on
the
flux
Ich
mach's
ganz
locker,
leicht,
Baby
im
Fluss
Ça
y
est,
tu
m'connais,
quand
y
a
police,
y
a:
" Wesh,
ça
flex?
"
Das
war's,
du
kennst
mich,
wenn
die
Polizei
kommt,
gibt's:
"Hey,
was
geht
ab?"
Train
de
vie
de
machine
Maschinenleben
Tu
trahis,
t'es
plus
d'la
team
Du
verrätst,
du
bist
nicht
mehr
im
Team
Quelle
chaleur,
allume
la
clim'
Was
für
eine
Hitze,
mach
die
Klima
an
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
J'fais
le
pas,
Samantha
Ich
mach
den
Schritt,
Samantha
T'inquiète,
c'est
rien,
j'les
casse
en
deux
Keine
Sorge,
ist
nichts,
ich
brech
sie
in
zwei
Je
casse
tout,
je
baise
tout,
Ju-Jul,
the
best
Ich
mach
alles
kaputt,
ich
ficke
alles,
Ju-Jul,
der
Beste
Un
gros
D\u0026P
sur
la
veste,
y
a
pas
le
temps
pour
la
sieste
Ein
großes
D&P
auf
der
Weste,
keine
Zeit
für
ein
Nickerchen
Sur
Snapchat,
c'est
Abdel-Frank,
sur
WhatsApp,
c'est
Jean-Rafik
Auf
Snapchat
ist
es
Abdel-Frank,
auf
WhatsApp
ist
es
Jean-Rafik
À
deux
doigts
d'rentrer
dans
la
légende
pendant
qu'les
flics
pensent
que
j'trafique
Kurz
davor,
in
die
Legende
einzugehen,
während
die
Bullen
denken,
ich
deale
Et
na
ngambiye,
pop
pop
pop,
demande
à
Gambi
Und
na
ngambiye,
pop
pop
pop,
frag
Gambi
T'as
trahi,
poto,
tant
pis
Du
hast
verraten,
Kumpel,
Pech
gehabt
Moi,
laisse-moi
dodo
tranquille
Ich
will
einfach
nur
schlafen
J'change
pas
d'habits,
D\u0026P,
D\u0026P
on
a
mis
Ich
wechsle
meine
Klamotten
nicht,
D&P,
D&P
haben
wir
angezogen
Y
a
rien
sans
rien
dans
la
vie
Ohne
Fleiß
kein
Preis
im
Leben
Ouais,
dans
la
vie
Ja,
im
Leben
Tu
sous-estimes
Moubi,
j'débarque
en
kaméha
Du
unterschätzt
Moubi,
ich
tauch
auf
im
Kamehameha
Toute
noire
est
la
combi'
parce
qu'il
y
a
les
caméras
Der
Anzug
ist
ganz
schwarz,
weil
es
Kameras
gibt
C'est
Moubzer
de
la
zer,
sère-mi
Es
ist
Moubzer
aus
der
Gegend,
Sère-mi
Fais
pas
de
manières
et
ressers-sers
me
Mach
keine
Faxen
und
schenk
nach,
schenk
nach
Mets
ta
cagoule,
ça
tire,
mets
ta
cagoule
Zieh
deine
Sturmhaube
an,
es
wird
geschossen,
zieh
deine
Sturmhaube
an
Avec
Gips,
TK
et
Jul,
D'or
et
de
platine
ma
poule
Mit
Gips,
TK
und
Jul,
D'or
et
de
platine,
meine
Süße
Tu
m'aimes
pas,
j't'ai
bloqué,
OK
Du
magst
mich
nicht,
ich
hab
dich
geblockt,
OK
Elle
est
fraîche,
j'vais
la
croquer,
la
croquer
Sie
ist
frisch,
ich
werd
sie
vernaschen,
vernaschen
Train
de
vie
de
machine
Maschinenleben
Tu
trahis,
t'es
plus
d'la
team
Du
verrätst,
du
bist
nicht
mehr
im
Team
Quelle
chaleur,
allume
la
clim'
Was
für
eine
Hitze,
mach
die
Klima
an
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
C'est
le
cartel
de
platine
Das
ist
das
Platin-Kartell
Y
a
rien
sans
rien
Ohne
Fleiß
kein
Preis
(Y
a
rien
sans
rien)
(Ohne
Fleiß
kein
Preis)
(Y
a
rien
sans
rien)
(Ohne
Fleiß
kein
Preis)
(Y
a
rien
sans
rien...)
(Ohne
Fleiß
kein
Preis...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gips, Jul, Moubarak, Tk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.