Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problème
de
money
Probleme
mit
dem
Geld
Sur
la
moto
j'ai
l'permis
Auf
dem
Motorrad,
ich
habe
den
Führerschein
Que
ça
se
prend
pour
Tony
Dass
sie
sich
für
Tony
halten
Que
ça
trahit
ses
amis
Dass
sie
ihre
Freunde
verraten
T'as
les
dents
mais
moi
aussi
Du
hast
Zähne,
aber
ich
auch
Ne
parle
pas
de
mes
homies
Sprich
nicht
über
meine
Homies
Alors
ma
race
moi
j'suis
lonely
Also,
meine
Schöne,
ich
bin
einsam
Peaky
Blinders
comme
Tommy
Peaky
Blinders
wie
Tommy
Dans
la
suite
au
Sofi
In
der
Suite
im
Sofi
On
a
fait
de
la
chambre
un
coffee
Wir
haben
aus
dem
Zimmer
ein
Coffee-Shop
gemacht
Moi
j'aime
pas
ceux
qui
profite
Ich
mag
diejenigen
nicht,
die
ausnutzen
Qui
font
des
poussettes
en
anonyme
Die
anonym
Stunts
machen
T'as
la
boco
il
m'faut
un
doli
Du
hast
das
Boco,
ich
brauche
ein
Doli
Quand
j'te
dis
qu'j't'aime
pas
j'suis
poli
Wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
nicht
mag,
bin
ich
höflich
Y'a
d'l'a
beuh
dans
l'colis
Es
ist
Gras
im
Paket
Sens
le
parfum
de
Cali
Riech
den
Duft
von
Cali
Flip
Flap
comme
Ronnie
Flip
Flap
wie
Ronnie
Ils
rêvent
de
m'voir
à
l'agonie
Sie
träumen
davon,
mich
am
Boden
zu
sehen
Y'a
les
épreuves
on
est
solide
Es
gibt
Prüfungen,
wir
sind
stark
J'crois
en
Dieu
pas
en
mon
bolide
Ich
glaube
an
Gott,
nicht
an
meinen
Boliden
El
Morad
de
la
L
El
Morad
aus
L
Y
la
jota
es
Marsellesa
Und
das
J
ist
Marseillais
El
coche
con
papeles
Das
Auto
mit
Papieren
Pa'
cruzar
la
ruta
francesa
Um
die
französische
Route
zu
überqueren
Parece
que
le
duele
Es
scheint,
als
ob
es
ihm
weh
tut
Morad
salió
de
la
pobreza
Parece
que
le
duele
Solo
familia
en
mi
mesa
Morad
kam
aus
der
Armut,
Es
scheint,
als
ob
es
ihm
weh
tut,
Nur
Familie
an
meinem
Tisch
Otra
locura
más
Noch
eine
Verrücktheit
mehr
Otra
fuga
con
el
Tomás
Noch
eine
Flucht
mit
Tomás
Se
filtran
de
más
más
Sie
filtern
mehr
und
mehr
Eso
es
que
se
gana
de
más
Das
bedeutet,
dass
man
mehr
verdient
Todo
en
un
plis
plas
Alles
im
Handumdrehen
Galáctico
como
alcatráz
Galaktisch
wie
Alcatraz
Hago
trayecto
más
Ich
mache
mehr
Strecke
Por
culpa
de
romper
to'
el
gas
Weil
ich
immer
Vollgas
gebe
Y
que
locura
Und
was
für
eine
Verrücktheit
Y
que
tortura
Und
was
für
eine
Qual
La
vida
es
dura
Das
Leben
ist
hart
A
veces
cruda
Manchmal
rau
Nadie
asegura
Niemand
versichert
Que
todo
dura
Dass
alles
hält
Nadie
asegura
Niemand
versichert
Solo
el
dinero
Nur
das
Geld
Edhe
pse
kam
dhez
sikur
tritola
Auch
wenn
ich
zünde
wie
Sprengstoff
(LA
LALELE
LE
LELE)
(LA
LALELE
LE
LELE)
Se
jena
rrit
me
do
me
pistola
Weil
wir
mit
Pistolen
aufgewachsen
sind
(LA
LALELE
LE
LELE)
(LA
LALELE
LE
LELE)
Fokusimi
te
badifoka
Fokus
auf
die
Bodyguards
(LA
LALELE
LE
LELE)
(LA
LALELE
LE
LELE)
Po
duket
si
me
marr
anabola
Ich
sehe
aus,
als
ob
ich
Anabolika
nehme
(LA
LALELE
LE
LELE)
(LA
LALELE
LE
LELE)
Se
jena
rrit
me
do
pistola
(tola
tola)
Weil
wir
mit
Pistolen
aufgewachsen
sind
(tola
tola)
Kam
pa
tritola
(tola
tola)
Ich
habe
Sprengstoff
gesehen
(tola
tola)
Se
jena
rrit
me
do
pistola
(tola
tola)
Weil
wir
mit
Pistolen
aufgewachsen
sind
(tola
tola)
Kam
pa
tritola
(tola
tola)
Ich
habe
Sprengstoff
gesehen
(tola
tola)
Nuk
jam
tipi
Qe
rri
vet
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
alleine
bleibt
Rri
me
do
problema
Ich
bleibe
mit
Problemen
Nuk
jam
tipi
Qe
flet
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
redet
Nuk
jam
si
kta
repera
Ich
bin
nicht
wie
diese
Rapper
Edhe
kur
jam
nkoncert
Auch
wenn
ich
im
Konzert
bin
Menxi
Nuk
pres
Ich
kann
es
kaum
erwarten
Mu
kthy
nbodega
Zurück
in
die
Bodega
zu
gehen
Se
di
qa
Kari
po
flet
Ich
weiß
nicht,
wovon
zum
Teufel
du
redest
Kur
Nuk
bon
text
Wenn
du
keine
SMS
schreibst
Mete
te
dera
Ich
bringe
dich
zur
Tür
E
din
se
nuk
jam
si
kta
Du
weißt,
dass
ich
nicht
wie
diese
bin
Bro
mos
u
kall
Bro,
flipp
nicht
aus
Vet
e
ke
vret
Du
hast
dich
selbst
verletzt
Um
nin
tash
neper
evrop
Du
hörst
mich
jetzt
in
ganz
Europa
Deri
nmarseille
Bis
Marseille
Hala
sillen
me
nje
tmax
Ich
fahre
immer
noch
mit
einem
T-Max
Kurgjo
so
fake
Nichts
ist
fake
Hala
sillen
me
nje
tmax
Ich
fahre
immer
noch
mit
einem
T-Max
Nuk
ka
ndryshu
Es
hat
sich
nichts
geändert
Italiano
si
la
la
la
Italiano
si
la
la
la
Matto
fou
fou
sopra
un
motard
Verrückt
fou
fou
auf
einem
Motorrad
Un
pescatore
con
felpa
di
Franchi
Ein
Fischer
mit
einem
Franchi-Sweatshirt
Chicchi
di
caffè
stan
sulla
collana
Kaffeebohnen
sind
auf
der
Halskette
Metto
Juve
seconda
maglia
Ich
ziehe
das
zweite
Trikot
von
Juve
an
Kawasaki
di
seconda
mano
Gebrauchte
Kawasaki
Non
ti
daro'
una
seconda
chance
Ich
werde
dir
keine
zweite
Chance
geben
Tu
hai
fatto
il
figlio
di
puttana
Du
hast
dich
wie
ein
Hurensohn
verhalten
Okay
okay
fanno
elle
a
Okay,
okay,
sie
machen
elle
a
Non
necessario
nella
Kipsta
Nicht
nötig
in
Kipsta
Ridono
anche
se
non
hanno
papà
Sie
lachen,
auch
wenn
sie
keinen
Vater
haben
Tutti
i
santi
giorni
in
mezzo
alla
strada
Jeden
Tag
mitten
auf
der
Straße
Moto
fa
rere
Motorrad
macht
rere
Dal
Corso
Europa
fino
all'Oviesse
Vom
Corso
Europa
bis
zum
Oviesse
Todo
alla
banca
raccoglie
in
messe
Alles
zur
Bank,
sammle
in
Massen
E
sotto
agli
Audi
o
agli
RS3
Und
unter
den
Audis
oder
den
RS3
A
Napoli
le
Ford
diventano
decappottabili
In
Neapel
werden
die
Fords
zu
Cabrios
E
un
bébé
con
le
tute
economiche
Und
ein
Baby
mit
billigen
Trainingsanzügen
Vedrai
cosa
fa
dagli
qualche
anne'
Du
wirst
sehen,
was
es
macht,
gib
ihm
ein
paar
Jahre
In
zona
non
si
fa
niente
di
nuovo
In
der
Gegend
gibt
es
nichts
Neues
Auto
in
strada
fanno
un
concorso
Autos
auf
der
Straße
machen
einen
Wettbewerb
Il
quartiere
è
pericoloso
Die
Nachbarschaft
ist
gefährlich
Ha
a
che
fare
con
qualche
mafioso
Hat
mit
einigen
Mafiosi
zu
tun
E
da
quando
sono
famoso
Und
seit
ich
berühmt
bin
Tutti
cercan
di
venirmi
incontro
Versuchen
alle,
auf
mich
zuzukommen
Finisce
la
kichta
Die
Kichta
geht
zu
Ende
In
zone
con
la
Nissan
giravano
solo
le
plaquette
In
der
Gegend
fuhren
mit
dem
Nissan
nur
die
Plaketten
Lei
come
una
geisha
Sie
wie
eine
Geisha
Lui
samurai
in
calen
Er
wie
ein
Samurai
in
Trainingsanzug
Gira
coi
pack
Läuft
mit
den
Packs
rum
Edhe
pse
kam
dhez
sikur
tritola
Auch
wenn
ich
zünde
wie
Sprengstoff
(LA
LALELE
LE
LELE)
(LA
LALELE
LE
LELE)
Se
jena
rrit
me
do
me
pistola
Weil
wir
mit
Pistolen
aufgewachsen
sind
(LA
LALELE
LE
LELE)
(LA
LALELE
LE
LELE)
Fokusimi
te
badifoka
Fokus
auf
die
Bodyguards
(LA
LALELE
LE
LELE)
(LA
LALELE
LE
LELE)
Po
duket
si
me
marr
anabola
Ich
sehe
aus,
als
ob
ich
Anabolika
nehme
(LA
LALELE
LE
LELE)
(LA
LALELE
LE
LELE)
Se
jena
rrit
me
do
pistola
(tola
tola)
Weil
wir
mit
Pistolen
aufgewachsen
sind
(tola
tola)
Kam
pa
tritola
(tola
tola)
Ich
habe
Sprengstoff
gesehen
(tola
tola)
Se
jena
rrit
me
do
pistola
(tola
tola)
Weil
wir
mit
Pistolen
aufgewachsen
sind
(tola
tola)
Kam
pa
tritola
(tola
tola)
Ich
habe
Sprengstoff
gesehen
(tola
tola)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Mari, Lirim Ibishi, Tombeats, Nicolas Romano, Mathias Sarkissian, Samuel Roveda, Morad El Khatouti El Hormi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.