Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La frappe de Tanger
Der Stoff aus Tanger
Chtah
chtah
chtah
Chtah
chtah
chtah
Chtah
quand
j'sors
du
chtar
Chtah,
wenn
ich
aus
dem
Knast
komme
J'ai
peur
qu'on
m'fasse
du
shour
Ich
habe
Angst,
dass
man
mich
verzaubert
En
plus
que
j'perds
des
s7abs
Und
dass
ich
Freunde
verliere
La
petite
est
mineure
larchouma
3lik
Die
Kleine
ist
minderjährig,
schäm
dich
Ça
parle
de
gros
sous
je
suis
avec
des
grossistes
tah
Anderlecht
Es
geht
um
viel
Geld,
ich
bin
mit
Großhändlern
wie
in
Anderlecht
Les
keufs
veulent
ma
peau
faut
que
j'change
de
look
Die
Bullen
wollen
mich,
ich
muss
meinen
Look
ändern
En
deuspi
je
t'explique
j'ai
toujours
d'l'inspi
Im
Eiltempo
erkläre
ich
dir,
ich
habe
immer
Inspiration
J'ai
toujours
mon
spliff
de
shit,
j'ai
toujours
un
flash
Ich
habe
immer
meinen
Joint,
ich
habe
immer
einen
Flash
Je
suis
précis
comme
Messi,
la
résine
au
quartier
Ich
bin
präzise
wie
Messi,
das
Harz
im
Viertel
À
Tourcoing
ils
ont
claqué
un
nouveau
flash
In
Tourcoing
haben
sie
einen
neuen
Blitzer
aufgestellt
Tu
m'aimes
pas
moi
aussi
Du
magst
mich
nicht,
ich
dich
auch
nicht
Pas
de
signe
aux
fils
de,
la
police
ont
niqué
mon
zinc
XXX
Keine
Zeichen
an
die
Hurensöhne,
die
Polizei
hat
meinen
Kumpel
XXX
gefickt
Mon
5 grammes
dans
la
capuche
Meine
5 Gramm
in
der
Kapuze
Ce
que
tu
fais
ta
vie
je
m'en
fiche
Was
du
in
deinem
Leben
machst,
ist
mir
egal
La
beuh
j'la
choppe
à
la
fosse
Das
Gras
hole
ich
aus
der
Grube
En
D'Or
et
d'Platine
Lacoste
In
D'Or
et
d'Platine
Lacoste
J'm'en
fais
un
j'ai
mis
la
dose
Ich
mache
mir
einen,
ich
habe
die
Dosis
reingehauen
Ça
passe
pas
comme
un
stoppeur
Das
geht
nicht
durch
wie
ein
Stopper
J'suis
ni
ton
frère
ni
ton
père
Ich
bin
weder
dein
Bruder
noch
dein
Vater
Marseille
c'est
chien
tu
peux
te
faire
déchirer
Marseille
ist
krass,
du
kannst
auseinandergenommen
werden
Reste
concentré
fais
pas
le
mec
déchiré
Bleib
konzentriert,
spiel
nicht
den
Betrunkenen
Qu'est
ce
t'as
tu
doutes?
Tu
me
dégoûtes
Was
hast
du,
zweifelst
du?
Du
ekelst
mich
an
Chacun
sa
route,
j'suis
pas
ton
pote
Jeder
seinen
Weg,
ich
bin
nicht
dein
Kumpel
Jamais
t'écoute,
je
lève
le
scoot
Du
hörst
nie
zu,
ich
mache
einen
Wheelie
Combien
ça
coute
j'ai
frappé
c'est
mort
Wie
viel
kostet
es,
ich
habe
zugeschlagen,
es
ist
vorbei
Le
poto
rentre
direct
d'Hospitalet
Der
Kumpel
kommt
direkt
aus
Hospitalet
Je
suis
écœuré
d'l'odeur
de
la
cigarette
Ich
bin
angewidert
vom
Geruch
der
Zigarette
C'est
bon
t'as
parlé
agis
fais
les
palettes
Gut,
du
hast
geredet,
handle,
mach
die
Paletten
On
rentre
pas
chez
nous
si
on
a
fait
cannette
Wir
gehen
nicht
nach
Hause,
wenn
wir
versagt
haben
J'ai
fumé
d'la
OG
kush,
ce
soir
j'me
casse
casse
Ich
habe
OG
Kush
geraucht,
heute
Abend
haue
ich
ab
Quand
je
t'appelle
jamais
tu
décroches,
poto
dis-moi
c'qui
s'passe
Wenn
ich
dich
anrufe,
gehst
du
nie
ran,
Kumpel,
sag
mir,
was
los
ist
J'ai
renversé
la
bouteille,
sur
la
tête
du
videur
Ich
habe
die
Flasche
umgekippt,
auf
den
Kopf
des
Türstehers
Les
gratteurs
là
qui
t'collent
aux
klawis
Die
Schnorrer,
die
dich
an
den
Eiern
haben
J'ai
vu
que
l'argent
l'homme
ça
peut
le
changer
Ich
habe
gesehen,
dass
Geld
den
Menschen
verändern
kann
C'est
Rien
100
Rien
quand
on
arrive
c'est
danger
Es
ist
Rien
100
Rien,
wenn
wir
ankommen,
ist
es
gefährlich
Ça
remonte
d'Espagne
avec
la
frappe
de
Tanger
Das
kommt
aus
Spanien
mit
dem
Stoff
aus
Tanger
J'croise
ce
fils
deup
j'fais
comme
si
c'est
un
étranger
Ich
treffe
diesen
Hurensohn,
ich
tue
so,
als
wäre
er
ein
Fremder
J'ai
mon
pétou
ma
canette
Ich
habe
meinen
Joint,
meine
Dose
J'prends
pas
d'coco
coco
gros
Ich
nehme
kein
Koks,
Koks,
mein
Lieber
Elle
a
traversé
la
route
Sie
ist
über
die
Straße
gegangen
J'ai
fait
popopopopo
Ich
habe
popopopopo
gemacht
Grosse
voiture
aux
palettes
Großes
Auto
mit
Schaltwippen
Faut
que
j'esquive
la
popopo
Ich
muss
der
popopo
ausweichen
Que
ça
tourne
y'a
des
mecs
pas
nets
Dass
es
läuft,
da
sind
zwielichtige
Typen
Que
ça
pète
c'est
trop
trop
trop
Dass
es
knallt,
es
ist
zu
viel,
zu
viel,
zu
viel
D'or
et
de
platine
pas
full
Gucci
D'or
et
de
Platine,
nicht
Full
Gucci
Autoroute
j'tartine
sous
kush
Audi
Autobahn,
ich
rase
unter
Kush,
Audi
Des
fois
les
grosses
embrouilles
ça
part
d'une
broutille
Manchmal
fangen
die
großen
Streitereien
mit
einer
Kleinigkeit
an
Tu
l'as
hagar
quand
il
était
petit
Du
hast
ihn
schikaniert,
als
er
klein
war
Il
a
grandi
maintenant
il
dit
ou
t'es?
Er
ist
groß
geworden,
jetzt
fragt
er,
wo
bist
du?
Faut
compter
sur
personne
guerri
Man
darf
sich
auf
niemanden
verlassen,
Krieger
J'ai
donné
corazón
guerri
Ich
habe
mein
Herz
gegeben,
Krieger
J'ai
tout
fait
pour
la
zone
guerri
Ich
habe
alles
für
die
Zone
getan,
Krieger
J'suis
pas
fait
pour
la
somme
guerri
Ich
bin
nicht
für
die
Summe
gemacht,
Krieger
JuL
aka
AKA
47
Jul
aka
AKA
47
Tenue
d'sport
casquette
46
Sportanzug,
Kappe
46
J'pète
le
fumigène
dans
le
45
Ich
zünde
die
Rauchbombe
im
45er
Mon
pote
il
a
peut-être
un
44
Mein
Kumpel
hat
vielleicht
eine
44er
J'ai
pas
d'montre
à
40K
Ich
habe
keine
Uhr
für
40K
Tu
m'aimes
pas
bah
va
t'faire
enculo
Du
magst
mich
nicht,
dann
verpiss
dich
Tu
m'insultes
va
t'faire
enculo
Du
beleidigst
mich,
dann
verpiss
dich
Tu
m'envies
faire
un
boulot
Du
beneidest
mich,
such
dir
einen
Job
D'Or
et
de
Platine
poto
D'Or
et
de
Platine,
Kumpel
Zebi
bouge
ton
corps
tranquille
comme
ça
Zebi,
beweg
deinen
Körper,
ganz
entspannt
so
Je
raconte
ma
vie
tu
kiffes
ça
Ich
erzähle
mein
Leben,
du
stehst
drauf
Je
suis
en
Reebok
des
fois
en
Kipsta
Ich
trage
Reebok,
manchmal
Kipsta
D'Or
et
de
Platine
poto
D'Or
et
de
Platine,
Kumpel
Zebi
bouge
ton
corps
tranquille
comme
ça
Zebi,
beweg
deinen
Körper,
ganz
entspannt
so
Je
raconte
ma
vie
tu
kiffes
ça
Ich
erzähle
mein
Leben,
du
stehst
drauf
Ton
pote
il
m'aime
pas
bah
qu'il
s'taille
Dein
Kumpel
mag
mich
nicht,
dann
soll
er
sich
verziehen
J'ai
fumé
d'la
OG
kush,
ce
soir
j'me
casse
casse
Ich
habe
OG
Kush
geraucht,
heute
Abend
haue
ich
ab
Quand
je
t'appelle
jamais
tu
décroches,
poto
dis-moi
c'qui
s'passe
Wenn
ich
dich
anrufe,
gehst
du
nie
ran,
Kumpel,
sag
mir,
was
los
ist
J'ai
renversé
la
bouteille,
sur
la
tête
du
videur
Ich
habe
die
Flasche
umgekippt,
auf
den
Kopf
des
Türstehers
Les
gratteurs
là
qui
t'collent
aux
klawis
Die
Schnorrer,
die
dich
an
den
Eiern
haben
J'ai
vu
que
l'argent
l'homme
ça
peut
le
changer
Ich
habe
gesehen,
dass
Geld
den
Menschen
verändern
kann
C'est
Rien
100
Rien
quand
on
arrive
c'est
danger
Es
ist
Rien
100
Rien,
wenn
wir
ankommen,
ist
es
gefährlich
Ça
remonte
d'Espagne
avec
la
frappe
de
Tanger
Das
kommt
aus
Spanien
mit
dem
Stoff
aus
Tanger
J'croise
ce
fils
deup
j'fais
comme
si
c'est
un
étranger
Ich
treffe
diesen
Hurensohn,
ich
tue
so,
als
wäre
er
ein
Fremder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gips, Houari, Jul, Moubarak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.