Jul feat. Gips, Moubarak & Houari - La frappe de Tanger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Gips, Moubarak & Houari - La frappe de Tanger




La frappe de Tanger
The Hit from Tangier
Chtah chtah chtah
Shhh shhh shhh
Chtah quand j'sors du chtar
Shhh when I get out of the projects
J'ai peur qu'on m'fasse du shour
I'm scared they'll try to rob me
En plus que j'perds des s7abs
Especially since I'm losing bars
La petite est mineure larchouma 3lik
The girl is underage, shame on you
Ça parle de gros sous je suis avec des grossistes tah Anderlecht
We're talking big money, I'm with big bosses, yeah, Anderlecht
Les keufs veulent ma peau faut que j'change de look
The cops want me, gotta change my look
En deuspi je t'explique j'ai toujours d'l'inspi
Between us, let me explain, I'm always inspired
J'ai toujours mon spliff de shit, j'ai toujours un flash
I always got my spliff, always got a lighter
Je suis précis comme Messi, la résine au quartier
I'm precise like Messi, resin in the hood
À Tourcoing ils ont claqué un nouveau flash
In Tourcoing they just lit a new blunt
Tu m'aimes pas moi aussi
You don't like me? Me neither
Pas de signe aux fils de, la police ont niqué mon zinc XXX
No love for snitches, the cops busted my spot XXX
Mon 5 grammes dans la capuche
My 5 grams in the hood
Ce que tu fais ta vie je m'en fiche
What you do with your life, I don't care
La beuh j'la choppe à la fosse
I get my weed at the pit
En D'Or et d'Platine Lacoste
In Gold and Platinum Lacoste
J'm'en fais un j'ai mis la dose
I roll one up, put in a good dose
Ça passe pas comme un stoppeur
It goes down smooth like a slipper
J'suis ni ton frère ni ton père
I'm not your brother or your father
Marseille c'est chien tu peux te faire déchirer
Marseille is wild, you could get ripped apart
Reste concentré fais pas le mec déchiré
Stay focused, don't act wasted
Qu'est ce t'as tu doutes? Tu me dégoûtes
What's wrong, you doubting? You disgust me
Chacun sa route, j'suis pas ton pote
To each his own, I'm not your buddy
Jamais t'écoute, je lève le scoot
Never listen to you, I'm lifting the scooter
Combien ça coute j'ai frappé c'est mort
How much it cost? I hit it, it's dead
Le poto rentre direct d'Hospitalet
The homie just got back from Hospitalet
Je suis écœuré d'l'odeur de la cigarette
I'm disgusted by the smell of cigarettes
C'est bon t'as parlé agis fais les palettes
Alright, you talked enough, now act, handle these palettes
On rentre pas chez nous si on a fait cannette
We're not going home if we messed up
J'ai fumé d'la OG kush, ce soir j'me casse casse
Smoked some OG Kush, tonight I'm out
Quand je t'appelle jamais tu décroches, poto dis-moi c'qui s'passe
When I call you never pick up, bro what's going on
J'ai renversé la bouteille, sur la tête du videur
I spilled the bottle on the bouncer's head
Les gratteurs qui t'collent aux klawis
Those clout chasers all over you
J'ai vu que l'argent l'homme ça peut le changer
I've seen that money can change a man
C'est Rien 100 Rien quand on arrive c'est danger
It's Nothing 100 Nothing when we arrive it's dangerous
Ça remonte d'Espagne avec la frappe de Tanger
Coming up from Spain with the hit from Tangier
J'croise ce fils deup j'fais comme si c'est un étranger
I see that sucker, I act like he's a stranger
J'ai mon pétou ma canette
Got my joint, my drink
J'prends pas d'coco coco gros
I don't do coke, babe
Elle a traversé la route
She crossed the road
J'ai fait popopopopo
I went vroom vroom vroom
Grosse voiture aux palettes
Big car with the palettes
Faut que j'esquive la popopo
Gotta dodge the cops cops cops
Que ça tourne y'a des mecs pas nets
Things are turning, there's shady people around
Que ça pète c'est trop trop trop
Let it blow up, it's too much much much
D'or et de platine pas full Gucci
Gold and platinum, not full Gucci
Autoroute j'tartine sous kush Audi
Highway speeding, high on Kush, Audi
Des fois les grosses embrouilles ça part d'une broutille
Sometimes big fights start from small things
Tu l'as hagar quand il était petit
You messed with him when he was little
Il a grandi maintenant il dit ou t'es?
He grew up now he's saying where you at?
Faut compter sur personne guerri
Can't count on anyone, warrior
J'ai donné corazón guerri
I gave my heart, warrior
J'ai tout fait pour la zone guerri
Did everything for the hood, warrior
J'suis pas fait pour la somme guerri
I'm not made for the money, warrior
JuL aka AKA 47
JuL aka AKA 47
Tenue d'sport casquette 46
Tracksuit and a 46 cap
J'pète le fumigène dans le 45
Popping smoke bombs in the 45
Mon pote il a peut-être un 44
My homie might have a 44
J'ai pas d'montre à 40K
I don't got a 40K watch
Tu m'aimes pas bah va t'faire enculo
You don't like me? Go fuck yourself
Tu m'insultes va t'faire enculo
You diss me? Go fuck yourself
Tu m'envies faire un boulot
You envy me? Get a job
D'Or et de Platine poto
Gold and Platinum, bro
Zebi bouge ton corps tranquille comme ça
Zebi move your body smooth like that
Je raconte ma vie tu kiffes ça
I tell my story, you love that
Je suis en Reebok des fois en Kipsta
I'm in Reebok, sometimes Kipsta
D'Or et de Platine poto
Gold and Platinum, bro
Zebi bouge ton corps tranquille comme ça
Zebi move your body smooth like that
Je raconte ma vie tu kiffes ça
I tell my story, you love that
Ton pote il m'aime pas bah qu'il s'taille
Your friend doesn't like me? He can back off
J'ai fumé d'la OG kush, ce soir j'me casse casse
Smoked some OG Kush, tonight I'm out
Quand je t'appelle jamais tu décroches, poto dis-moi c'qui s'passe
When I call you never pick up, bro what's going on
J'ai renversé la bouteille, sur la tête du videur
I spilled the bottle on the bouncer's head
Les gratteurs qui t'collent aux klawis
Those clout chasers all over you
J'ai vu que l'argent l'homme ça peut le changer
I've seen that money can change a man
C'est Rien 100 Rien quand on arrive c'est danger
It's Nothing 100 Nothing when we arrive it's dangerous
Ça remonte d'Espagne avec la frappe de Tanger
Coming up from Spain with the hit from Tangier
J'croise ce fils deup j'fais comme si c'est un étranger
I see that sucker, I act like he's a stranger





Writer(s): Gips, Houari, Jul, Moubarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.