Paroles et traduction Jul feat. Mula B - La vie de rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de rêve
The dream life
Un
petou,
une
redBull,
une
bouteille
d'Absolut
A
blunt,
a
Red
Bull,
a
bottle
of
Absolut
Boulette
de
shit
sur
mon
survet
DP
A
shit
ball
on
my
DP
tracksuit
La
police
me
regarde
de
travers
dans
l'bolide
The
cops
are
looking
at
me
sideways
in
the
car
Vu
les
soucis
ce
soir
j'vais
finir
pété
Seeing
the
problems
tonight,
I'm
gonna
end
up
messed
up
Ik
zoek
een
systeem
I'm
looking
for
a
system
Ik
zoek
een
systeem
I'm
looking
for
a
system
Maak
geld
of
blijf
broke
mattie,
kies
één
Make
money
or
stay
broke,
homie,
choose
one
Ik
zou
niet
meer
werken
met
die
cocaine
I
wouldn't
work
with
that
cocaine
anymore
Want
ik
breng
m'n
dochter
nu
naar
groep
1
Because
I'm
taking
my
daughter
to
first
grade
now
La
moto
Kawasaki
et
l'roof
The
Kawasaki
motorcycle
and
the
roof
A
Marseille
le
p'tit
il
a
un
tokarev
In
Marseille,
the
little
guy
has
a
Tokarev
On
veut
tous
la
vie
de
rêve
We
all
want
the
dream
life
On
veut
tous
la
vie
de
rêve
We
all
want
the
dream
life
Ferrari,
belle
villa
(la
vie
de
rêve)
Ferrari,
beautiful
villa
(the
dream
life)
Avec
tchikita
(la
vie
de
rêve)
With
a
chick
(the
dream
life)
Pablo
Gaviria
(la
vie
de
rêve)
Pablo
Gaviria
(the
dream
life)
Salvatore
Riina
(la
vie
de
rêve)
Salvatore
Riina
(the
dream
life)
Stuur
cocaïna
(la
vie
de
rêve)
Send
cocaine
(the
dream
life)
Bel
naar
Madrina
(la
vie
de
rêve)
Call
Madrina
(the
dream
life)
Bel
naar
Madrina
(la
vie
de
rêve)
Call
Madrina
(the
dream
life)
Wacht
op
mij,
zina
(la
vie
de
rêve)
Wait
for
me,
zina
(the
dream
life)
Ik
had
puur
net
Spa
Blauw
I
just
had
pure
Spa
Blue
Ik
ben
verliefd,
maar
ik
haat
jou
I'm
in
love,
but
I
hate
you
Jij
doet
nu
mee,
maar
ik
laat
jou
You're
in
it
now,
but
I'm
leaving
you
Jij
kijkt
altijd
boos,
maar
het
staat
jou
You
always
look
angry,
but
it
suits
you
Ik
breek
je
af
en
ik
maak
jou
I
break
you
down
and
I
make
you
Ik
ben
een
probleem,
want
ik
schaad
jou
I'm
a
problem
because
I'm
hurting
you
Pur
Aquafina,
pur
Aquafina
Pure
Aquafina,
pure
Aquafina
Bel
naar
Madrina,
wacht
op
mij,
zina
Call
Madrina,
wait
for
me,
zina
Ze
vragen
mij:
"Hoe
kan
je
zo
zijn?"
They
ask
me,
"How
can
you
be
like
this?"
Ik
wil
niet
meer
in
de
goot
zijn
I
don't
want
to
be
in
the
gutter
anymore
Ze
geeft
mij
hoofdpijn
She
gives
me
a
headache
Ze
belt
me
meer
dan
junkies
in
een
rooklijn
She
calls
me
more
than
junkies
on
a
hotline
Ik
wacht
op
show,
kijk
[?]
via
kozijn
I'm
waiting
for
the
show,
looking
[?]
through
the
window
Kan
niet
met
goos
zijn
Can't
be
with
a
goos
Ik
moet
op
dough
zijn
I
need
to
be
on
dough
Aquafina,
bel
Madrina,
wacht
op
mij,
zina
Aquafina,
call
Madrina,
wait
for
me,
zina
Assassinat,
l'argent
négro,
coca
latina
Assassination,
black
money,
Latina
cocaine
Pur
Aquafina,
pur
Aquafina
Pure
Aquafina,
pure
Aquafina
Bel
naar
Madrina,
stuur
cocaïna
Call
Madrina,
send
cocaine
La
moto
Kawasaki
et
l'roof
The
Kawasaki
motorcycle
and
the
roof
A
Marseille
le
p'tit
il
a
un
tokarev
In
Marseille,
the
little
guy
has
a
Tokarev
On
veut
tous
la
vie
de
rêve
We
all
want
the
dream
life
On
veut
tous
la
vie
de
rêve
We
all
want
the
dream
life
Ik
voel
al
die
pijn
I
feel
all
that
pain
Ik
voel
al
die
pijn
I
feel
all
that
pain
Dit
gaat
nooit
voorbij
This
will
never
pass
Dit
gaat
nooit
voorbij
This
will
never
pass
Ik
voel
al
die
pijn
I
feel
all
that
pain
Ik
voel
al
die
pijn
I
feel
all
that
pain
Dit
gaat
nooit
voorbij
This
will
never
pass
Dit
gaat
nooit
voorbij
This
will
never
pass
Ferrari,
belle
villa
(la
vie
de
rêve)
Ferrari,
beautiful
villa
(the
dream
life)
Avec
tchikita
(la
vie
de
rêve)
With
a
chick
(the
dream
life)
Pablo
Gaviria
(la
vie
de
rêve)
Pablo
Gaviria
(the
dream
life)
Salvatore
Riina
(la
vie
de
rêve)
Salvatore
Riina
(the
dream
life)
Stuur
cocaïna
(la
vie
de
rêve)
Send
cocaine
(the
dream
life)
Bel
naar
Madrina
(la
vie
de
rêve)
Call
Madrina
(the
dream
life)
Bel
naar
Madrina
(la
vie
de
rêve)
Call
Madrina
(the
dream
life)
Wacht
op
mij,
zina
(la
vie
de
rêve)
Wait
for
me,
zina
(the
dream
life)
La
vie
de
rêve
The
dream
life
La
vie
de
rêve
The
dream
life
La
vie
de
rêve
The
dream
life
La
vie
de
rêve
The
dream
life
La
vie
de
rêve
The
dream
life
La
vie
de
rêve
The
dream
life
La
vie
de
rêve
The
dream
life
La
vie
de
rêve
The
dream
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Mula B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.