Paroles et traduction Jul feat. Mula B - La vie de rêve
La vie de rêve
Жизнь мечты
Un
petou,
une
redBull,
une
bouteille
d'Absolut
Косячок,
Red
Bull,
бутылка
Absolut
Boulette
de
shit
sur
mon
survet
DP
Крошка
травки
на
моем
спортивном
костюме
DP
La
police
me
regarde
de
travers
dans
l'bolide
Полиция
косо
смотрит
на
меня
в
тачке
Vu
les
soucis
ce
soir
j'vais
finir
pété
Видя
эти
проблемы,
сегодня
вечером
я
закончу
пьяным
Ik
zoek
een
systeem
Я
ищу
систему
Ik
zoek
een
systeem
Я
ищу
систему
Maak
geld
of
blijf
broke
mattie,
kies
één
Делай
деньги
или
оставайся
нищим,
братан,
выбери
одно
Ik
zou
niet
meer
werken
met
die
cocaine
Я
бы
больше
не
связывался
с
этим
кокаином
Want
ik
breng
m'n
dochter
nu
naar
groep
1
Потому
что
теперь
я
веду
свою
дочь
в
первый
класс
La
moto
Kawasaki
et
l'roof
Мотоцикл
Kawasaki
и
крыша
A
Marseille
le
p'tit
il
a
un
tokarev
В
Марселе
у
мелкого
есть
ТТ
On
veut
tous
la
vie
de
rêve
Мы
все
хотим
жить
мечтой
On
veut
tous
la
vie
de
rêve
Мы
все
хотим
жить
мечтой
Ferrari,
belle
villa
(la
vie
de
rêve)
Ferrari,
красивая
вилла
(жизнь
мечты)
Avec
tchikita
(la
vie
de
rêve)
С
красоткой
(жизнь
мечты)
Pablo
Gaviria
(la
vie
de
rêve)
Пабло
Эскобар
(жизнь
мечты)
Salvatore
Riina
(la
vie
de
rêve)
Сальваторе
Риина
(жизнь
мечты)
Stuur
cocaïna
(la
vie
de
rêve)
Отправляю
кокаин
(жизнь
мечты)
Bel
naar
Madrina
(la
vie
de
rêve)
Звоню
в
Мадрид
(жизнь
мечты)
Bel
naar
Madrina
(la
vie
de
rêve)
Звоню
в
Мадрид
(жизнь
мечты)
Wacht
op
mij,
zina
(la
vie
de
rêve)
Жди
меня,
детка
(жизнь
мечты)
Ik
had
puur
net
Spa
Blauw
У
меня
была
только
чистая
San
Pellegrino
Ik
ben
verliefd,
maar
ik
haat
jou
Я
влюблен,
но
я
ненавижу
тебя
Jij
doet
nu
mee,
maar
ik
laat
jou
Ты
сейчас
со
мной,
но
я
тебя
брошу
Jij
kijkt
altijd
boos,
maar
het
staat
jou
Ты
всегда
выглядишь
сердитой,
но
тебе
идет
Ik
breek
je
af
en
ik
maak
jou
Я
разрушу
тебя
и
создам
заново
Ik
ben
een
probleem,
want
ik
schaad
jou
Я
проблема,
потому
что
я
причиняю
тебе
боль
Pur
Aquafina,
pur
Aquafina
Чистая
Aquafina,
чистая
Aquafina
Bel
naar
Madrina,
wacht
op
mij,
zina
Звоню
крестной,
жди
меня,
детка
Ze
vragen
mij:
"Hoe
kan
je
zo
zijn?"
Они
спрашивают
меня:
"Как
ты
можешь
быть
таким?"
Ik
wil
niet
meer
in
de
goot
zijn
Я
больше
не
хочу
быть
в
дерьме
Ze
geeft
mij
hoofdpijn
Она
причиняет
мне
головную
боль
Ze
belt
me
meer
dan
junkies
in
een
rooklijn
Она
названивает
мне
чаще,
чем
торчки
на
горячую
линию
Ik
wacht
op
show,
kijk
[?]
via
kozijn
Жду
шоу,
смотрю
[?]
через
окно
Kan
niet
met
goos
zijn
Не
могу
быть
с
дураками
Ik
moet
op
dough
zijn
Я
должен
быть
при
деньгах
Aquafina,
bel
Madrina,
wacht
op
mij,
zina
Aquafina,
звоню
крестной,
жди
меня,
детка
Assassinat,
l'argent
négro,
coca
latina
Убийство,
деньги
негров,
колумбийский
кокаин
Pur
Aquafina,
pur
Aquafina
Чистая
Aquafina,
чистая
Aquafina
Bel
naar
Madrina,
stuur
cocaïna
Звоню
крестной,
отправляю
кокаин
La
moto
Kawasaki
et
l'roof
Мотоцикл
Kawasaki
и
крыша
A
Marseille
le
p'tit
il
a
un
tokarev
В
Марселе
у
мелкого
есть
ТТ
On
veut
tous
la
vie
de
rêve
Мы
все
хотим
жить
мечтой
On
veut
tous
la
vie
de
rêve
Мы
все
хотим
жить
мечтой
Ik
voel
al
die
pijn
Я
чувствую
всю
эту
боль
Ik
voel
al
die
pijn
Я
чувствую
всю
эту
боль
Dit
gaat
nooit
voorbij
Это
никогда
не
закончится
Dit
gaat
nooit
voorbij
Это
никогда
не
закончится
Ik
voel
al
die
pijn
Я
чувствую
всю
эту
боль
Ik
voel
al
die
pijn
Я
чувствую
всю
эту
боль
Dit
gaat
nooit
voorbij
Это
никогда
не
закончится
Dit
gaat
nooit
voorbij
Это
никогда
не
закончится
Ferrari,
belle
villa
(la
vie
de
rêve)
Ferrari,
красивая
вилла
(жизнь
мечты)
Avec
tchikita
(la
vie
de
rêve)
С
красоткой
(жизнь
мечты)
Pablo
Gaviria
(la
vie
de
rêve)
Пабло
Эскобар
(жизнь
мечты)
Salvatore
Riina
(la
vie
de
rêve)
Сальваторе
Риина
(жизнь
мечты)
Stuur
cocaïna
(la
vie
de
rêve)
Отправляю
кокаин
(жизнь
мечты)
Bel
naar
Madrina
(la
vie
de
rêve)
Звоню
в
Мадрид
(жизнь
мечты)
Bel
naar
Madrina
(la
vie
de
rêve)
Звоню
в
Мадрид
(жизнь
мечты)
Wacht
op
mij,
zina
(la
vie
de
rêve)
Жди
меня,
детка
(жизнь
мечты)
La
vie
de
rêve
Жизнь
мечты
La
vie
de
rêve
Жизнь
мечты
La
vie
de
rêve
Жизнь
мечты
La
vie
de
rêve
Жизнь
мечты
La
vie
de
rêve
Жизнь
мечты
La
vie
de
rêve
Жизнь
мечты
La
vie
de
rêve
Жизнь
мечты
La
vie
de
rêve
Жизнь
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jul, Mula B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.