Jul feat. Mula B - Ratata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jul feat. Mula B - Ratata




Ratata
Ratata
Ey, ey, AMG zonder car key, loop met Louis tas, vijftien barkie
Ey, ey, AMG without a car key, walkin' with a Louis bag, fifteen thousand
Broek zeventien, achttien barkie, management zegt, "Ben niet barkie"
Pants seventeen, eighteen thousand, management says, "You ain't cheap"
Mannen praten veel maar weten wie is wie
Men talk a lot but they know who is who
Pull up in die dubbel Nissan TDI
Pull up in that double Nissan TDI
Mula Moes, ik schiet je van je mp3
Mula Moes, I'll shoot you off your mp3
Dis-moi qui est qui, mattie, wie is wie?
Tell me, girl, who is who?
Ik zet die cicatrice, noem je Ribéry
I'll give you that scar, call you Ribéry
Ik kom in je osso, geen AirBnB
I'm comin' in your crib, no AirBnB
Ik ben op pakketten, net de TNT
I'm on packages, like TNT
Ik hoor die en die, zeg me, wie is wie?
I hear this and that, tell me, who is who?
Mannen komen vies, pull up met die tournevis
Men comin' dirty, pull up with that screwdriver
Kom binnen in je zaak, pak je winst en je verlies
Come in your business, take your wins and your losses
Mannen komen vies, en ze praten met police
Men comin' dirty, and they talkin' to the police
Zeg ze, "Ma7lish", zoeken
Tell them, "Ma7lish", they searchin'
Zij kennen Mula Montana
They know Mula Montana
Ik kom in Dolce Gabbana
I come in Dolce Gabbana
Ik kom meteen met die llama
I come right away with that llama
Ik kom alleen zet die drama
I come alone, set the drama
Montana, Dolce Gabbana
Montana, Dolce Gabbana
Meteen met llama
Straight away with the llama
Laat mij alleen met die drama
Leave me alone with the drama
Montana, Dolce Gabbana
Montana, Dolce Gabbana
Meteen met llama
Straight away with the llama
Laat mij alleen met die drama
Leave me alone with the drama
Reste tranquille fils (Ratata) qui lui faut 36 (Ratata)
Stay cool, son (Ratata) who needs 36 (Ratata)
Les bâtards qui me pistent (Ratata), les bonobos fuck peace (Ratata)
The bastards who are tailing me (Ratata), the bonobos fuck peace (Ratata)
C'est la fête à Marseille (Ratata), j'suis en hotel à Alger (Ratata)
It's a party in Marseille (Ratata), I'm in a hotel in Algiers (Ratata)
La blousa la veiha, elle vient d'Hollandia (Ratatata)
The weed, the old one, it comes from Holland (Ratatata)
Ratatata, ratatata, ratatata, ratatata
Ratatata, ratatata, ratatata, ratatata
Faites la fête à Marbella (Ratatata), j'suis en hotel à Alger (Ratata)
Party in Marbella (Ratatata), I'm in a hotel in Algiers (Ratata)
La blousa la veih lenta, elle vient d'Hollandia (Ratata)
The weed, the old slow one, it comes from Holland (Ratata)
À la vôtre protégez les côtes restez à l'écoute
Cheers, protect the coasts, stay tuned
Et alertez les potes et alertez les potes
And alert the friends and alert the friends
Dis-leur que leur bombe est prête
Tell them their bomb is ready
Et que j'suis comme les autres, et que j'suis comme les autres
And that I'm like the others, and that I'm like the others
2B 2J, l'ovni ou le J, fait tirer deux B je vais te mettre deux gifles
2B 2J, the UFO or the J, make two Bs shoot I'll give you two slaps
J'suis avec Mula B tu nous auras pas
I'm with Mula B you won't get us
Je fume le calumet de la paix on fait te-be dans l'appart
I smoke the peace pipe we do te-be in the apartment
Ça joue les zepekenios, ça va dégainer ça fait la mafia ça finit combiné
Those who play the zepekenios, they will win, they do the mafia, it ends up combined
A FIFA, j'mets pas les 3ami c'est pour les khené
At FIFA, I don't put the 3ami it's for the khené
J'vais te mettre Fanny tu vas l'embrasser
I'm gonna make you Fanny you're gonna kiss her
Quand je rap la haine monte je nique tout
When I rap the hatred rises I destroy everything
J'ai des choses à dire alors je me lache j'vide tout
I have things to say so I let go I empty everything
J'entends l'gyro d'puis t'à l'heure qui tourne
I've been hearing the gyro spinning for an hour
Y'en a trop à Marseille m'demande plus j'habite
There's too much going on in Marseille, don't ask me where I live anymore
À ceux que j'aime je donne de-donne de-donne tout
To those I love I give and give and give everything
Faut qu'j'l'envoie en touche
I have to send him off
On s'en fout du buzz si tu veux prend tout
We don't care about the buzz if you want take it all
J'fais mon album j'règle mes 'blémes j'suis dans tout
I make my album I solve my problems I'm in everything
J'prends pas la grosse tête j'veux être connu aux States
I don't get a big head I want to be known in the States
J'rappais au quartier j'ai fini en poster
I went back to the neighborhood I ended up as a poster
Sur la Canebière j'peux en être fier
On the Canebière I can be proud of it
Jaloux va te faire j'sais qu'tu mattes fort
Jealous go get yourself I know you're staring hard
Des fois y a pas le choix c'est la guerre ou la paix
Sometimes there is no choice it's war or peace
Tu finis bandolero demande à Mula B
You end up bandolero ask Mula B
Des fois ça va pas ouais j'fume la moula D
Sometimes it's not good yeah I smoke the moula D
Quartier sensible qui ont connu la D
Sensitive neighborhood that knew the D
Reste tranquille fils (Ratata) qui lui faut 36 (Ratata)
Stay cool, son (Ratata) who needs 36 (Ratata)
Les bâtards qui me pistent (Ratata), les bonobos fuck peace (Ratata)
The bastards who are tailing me (Ratata), the bonobos fuck peace (Ratata)
C'est la fête à Marseille (Ratata), j'suis en hotel à Alger (Ratata)
It's a party in Marseille (Ratata), I'm in a hotel in Algiers (Ratata)
La beuh sent la vlla, elle vient d'Hollandia (Ratatata)
The drink smells like vanilla (Ratatata), it comes from Holland (Ratatata)
Ratatata, ratatata, ratatata, ratatata
Ratatata, ratatata, ratatata, ratatata
Faîtes la fête à Marbella (Ratatata), j'suis en hotel à (Ratata)
Party in Marbella (Ratatata), I'm in a hotel in (Ratata)
La blousa la vanilla (Ratatata), elle vient d'Hollandia (Ratatata)
The blouse the vanilla (Ratatata), it comes from Holland (Ratatata)





Writer(s): Hicham Hendrik Mulasi Gieskes, Julien Mari, Kakou Kakou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.